Կորիւն 1-1 Koryun

Next >
1:1 ՊԱՏՄՈՒԹԻՒՆ ՎԱՐՈՒՑ ԵՒ ՄԱՀՈՒԱՆ ԱՌՆ ԵՐԱՆԵԼՒՈՅ ՍՐԲՈՅՆ ՄԱՇԹՈՑԻ ՎԱՐԴԱՊԵՏԻ ՄԵՐՈՅ ԹԱՐԳՄԱՆՉԻ Ի ԿՈՐԻՒՆ ՎԱՐԴԱՊԵՏԷ ՅԱՇԱԿԵՐՏԷ ՆՈՐԻՆ:

1:1 History of the Life and Death of our Venerable and Blessed Vardapet Mashtots, Written in His Memory by our Translator Vardapet Koriun:

1:2 ԶԱԶՔԱՆԱԶԵԱՆ Ազգին եւ զՀայաստան աշխարհին զաստուածապարգեւ գրոյն, եթէ ե՛րբ եւ յորում ժամանակի մատակարարեցաւ եւ որպիսի՛ արամբ այնպիսի նորոգատուր աստուածեղէն շնորհս երեւեցաւ եւ վասն նորին լուսաւոր վարդապետութեան եւ հրեշտակաբար կրաւնիցն առաքինութեան զմտաւ ածելով յիշատակարանս առանձին մատենանշան ծաղկեցուցանել:

1:2 I had been thinking of the God-given alphabet of the Azkanazian nation and of the land of Armenia - when, in what time, and through what kind of man that new divine gift had been bestowed, as well as the luminous learning and angelic, virtuous piety of the person, so as to cause memorials to blossom in an individual volume:

1:3 եւ մինչ դեռ անդէն ի խորհրդանոցի մտացս վասն յուշ արկանելոյ միայնագործ հոգայի, եկեալ հասանէր առ իս հրաման առն միոյ պատուականի Յովսեփ կոչեցելոյ, աշակերտի առն այնորիկ:

1:3 And while I was striving to remember the facts, there came the command of an excellent man named Hovsep, a disciple of that person, as well as the encouragement of others, our fellows of student days:

1:4 եւ ընդ նմին այլոց եւս քաջալերութիւն աշակերտակցաց մերոյն վարդապետութեան: Ուստի եւ իմ մասնաւոր աշակերտութեան վիճակ առեալ, թէպէտ եւ էի կրսերագոյն, եւ առաւել քան զկար մեր, գրաւեալ անաչառ հրամանին հասելոյ, փութանակի եւ առանց յապաղելոյ զառաջի եղեալն մատենագրել:

1:4 Therefore, I, who had had the fortune of being his special pupil, even though the youngest among his pupils, and the task beyond my capacities, nevertheless hastened to write without delay that which was suggested, compelled by the clear mandate which had been addressed to me:

1:5 Զորս եւ մեր համաւրէն աղաչեալ երկախառնել ընդ մեզ աղաւթիւք՝ յանձնարարութեամբ աստուածեղէն շնորհացն, զի կամակարագոյնս եւ ուղղագոյնս նաւիցեմք զհամատարած ալեաւքն վարդապետական ծովուն:

1:5 And we ask them all that they assist us in our tasks by their prayers, and to commit us to the divine grace, so that we may sail successfully and unerringly over the boundless waves of the sea of doctrine: