Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:12 |
had built, and offered the |
liturgy |
of salvation, distributing there the |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:5 |
the rite of the thanksgiving |
liturgy |
in the church built by |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:5 |
on the altar where the |
liturgy |
was served so that it |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:6 |
see and, before serving the |
liturgy, |
raised his hands above the |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:14 |
performed this prayer before the |
liturgy, |
then began the liturgy and |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:14 |
the liturgy, then began the |
liturgy |
and completed the entire rite |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:19 |
the sacrament of the holy |
liturgy |
and when he lowered the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:44 |
camps. They themselves offered the |
Liturgy |
in the church and continued |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:113 |
they celebrated the most holy |
Liturgy. |
They also put up a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:5 |
by him. He ordered the |
liturgy |
to be celebrated in his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:3 |
Gregory on a Sunday. The |
liturgy |
was celebrated in Greek by |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:7 |
But when the |
liturgy |
was offered and all the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:36 |
clergy to celebrate the Divine |
Liturgy |
in the holy church, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:24 |
churches, and ceaselessly the divine |
liturgy |
was celebrated to the Glory |
Թովմա/Tovma 4- 13:61 |
through the holy and immortal |
liturgy, |
which his relative Lord Dawit’ |