Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:2 |
heaven with tearful and piteous |
cries, |
begging the benevolent Lord to |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:18 |
all. Everyone felt dispossession, and |
cries |
of sadness increased |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:226 |
aggression, and quieted his raging |
cries |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:1 |
sounds of weeping and moaning, |
cries |
of lament and shrieking |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:16 |
raised their groans and sobbing |
cries |
On High |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:209 |
mounted on two horses, and |
cries |
at the top of his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:3 |
resort to lamentations and tearful |
cries |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:4 |
relatives, sympathizers and spouses, whose |
cries |
and lamentations, as well as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:9 |
the laments were unsufferable, the |
cries, |
the breast-beating, the collapsing |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:25 |
But the shouts and battle |
cries |
of the Ishmaelite forces became |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:57 |
one could hear there the |
cries, |
unbearable laments, tearful moaning and |
Թովմա/Tovma 3- 29:66 |
others raised loud and piteous |
cries, |
seeking deliverance from the sword |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:21 |
hands, and his days in |
cries |
accompanied by tears |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:5 |
that at night only the |
cries |
of the robbed were heard |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:9 |
the drum were silenced, and |
cries |
of woe arose |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:18 |
songs, now we have (the |
cries) |
of owls and screech-owls |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:31 |
their piteous sounds and unceasing |
cries, |
they resembled lambs newly separated |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:6 |
each other on with loud |
cries. |
They trapped Liparit and his |