Կորիւն/Koryun 1- 6:1 |
problem for many days; he |
rose |
and came to the Holy |
Կորիւն/Koryun 1- 9:2 |
and all the churches there |
rose |
many hymns of praise, glorifying |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:32 |
Son of God died and |
rose |
and by his resurrection showed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:22 |
Then Gregory |
rose |
to his feet, moved the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:37 |
odor [cf. II Cor. 2.15], like that of a |
rose- |
colored flower, of the martyrs’ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:7 |
the temple burned and smoke |
rose |
to the clouds |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:5 |
The wind strengthened and |
rose |
as high as the mountain |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:15 |
by his death, when he |
rose |
in the flesh and sat |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:62 |
on the third day Christ |
rose |
to His Father, how much |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:8 |
his own will, died and |
rose |
again, and gave life to |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:19 |
and prayed, a strong wind |
rose |
in the sea and began |
Բուզանդ/Buzand 4- 30:2 |
then general Vasak, with [40,000] troops |
rose |
against him. He struck and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:105 |
died and was buried, then |
rose |
and ascended to heaven |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:206 |
was crucified, died, was buried, |
rose |
on the third day, appeared |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:248 |
from the bottommost depths he |
rose |
in a mass of foam |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:41 |
thus reflecting, the saints again |
rose |
from each one’s pallet for |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:55 |
was placed in a tomb, |
rose |
by his divine power and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:81 |
Then they |
rose |
up and prayed, saying: “‘Lord |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:19 |
said this all of them |
rose |
together, Christians and apostates, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:7 |
collapsed and fell; but we |
rose |
and stood upright” [Psalm 19, 9], and, “all |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:12 |
sun, whose shining white summit |
rose |
straight up from the earth |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:12 |
to encircle-as it gradually |
rose |
to a steep point was |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:6 |
near to a mountain that |
rose |
high from the earth and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:20 |
He himself after three days |
rose |
from the dead and appeared |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:49 |
whom the Jews crucified, who |
rose |
from the dead, and sent |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:8 |
Bakur, mad with jealousy, |
rose |
to pull him from her |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:4 |
and killed him; similarly, they |
rose |
up against all the nobles |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:12 |
But he |
rose |
up and attacked on foot |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:11 |
the nobles of the city |
rose |
up against her and note |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:15 |
When the sun |
rose |
opposite our army the reflections |
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:2 |
it is miraculous.’” He |
rose |
up and went, and when |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:14 |
Unexpectedly, those lying in ambush |
rose |
up from their places and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:52 |
is, crucified, was buried and |
rose |
on the third day. He |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:203 |
engendered from true God. He |
rose |
again, or rather resuscitated His |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:19 |
became even more furious and |
rose |
up like a wild beast |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:25 |
churned and violently pounding waves |
rose |
up causing a massive destruction |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:27 |
the Parthian, since (our princes) |
rose |
against one another in barbaric |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:5 |
at which time the Parthians |
rose |
in rebellion against the Macedonians |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:30 |
There, suddenly a great confusion |
rose |
among his forces, who began |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:4 |
There |
rose |
great dissention, discord, and confusion |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:11 |
in the city of P’aytakaran, |
rose |
in insurrection and crowned himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:9 |
total number of the patriarchates |
rose |
to six |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:18 |
Kawat and subsequently Vardan Mamikonean |
rose |
against him, killing the marzpan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:36 |
vilifiers from his own household |
rose |
against him and fabricated indecent |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:51 |
all the Ishmaelite armies; friend |
rose |
against friend; holding their swords |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:15 |
Subsequently, that ostikan |
rose |
to the position of governor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:21 |
valorous competition, Gagik, from whom |
rose |
the stench of death because |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:1 |
mind to wicked thoughts, he |
rose |
with a roar, and set |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:22 |
body, the stench of death |
rose |
from him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:2 |
not attain his goal, he |
rose |
in rebellion, and turning his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:1 |
this time, the ostikan Yusuf |
rose |
in rebellion against the great |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:21 |
a deathly and acrid stench |
rose |
in our midst that even |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:24 |
supposed pillars (of the kingdom) |
rose |
against the Lord. They sharpened |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:9 |
were annoyed at him, even |
rose |
and disgracefully attacked him intending |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:2 |
also thieves and brigands, who |
rose |
in arms against our country |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:11 |
Brother |
rose |
against brother, and kinsman against |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:37 |
of the enemy of righteousness |
rose |
against us with all of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:26 |
When the sun |
rose, |
flashes of light sparkled from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:1 |
time before this, the ostikan |
rose |
in rebellion against the Ishmaelite |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:6 |
many horsemen, brigands and swordsmen |
rose |
on the borders of T’urk’astan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:64 |
flaming furnace of death, they |
rose |
to the apex of heaven |
Թովմա/Tovma 2- 4:22 |
teacher, on seeing his success |
rose |
up and went to Mahmet |
Թովմա/Tovma 3- 8:18 |
saintly bodies with their holy, |
rose- |
coloured, red blood. Instead of |
Թովմա/Tovma 4- 3:13 |
youthful and inexperienced age he |
rose |
up like a lion cub |
Թովմա/Tovma 4- 13:63 |
was fulfilled: “Rains fell, rivers |
rose, |
winds blew |
Թովմա/Tovma 4- 13:78 |
dawn, or the sweet-smelling |
rose |
with its multicoloured beauty that |
Թովմա/Tovma 4- 13:107 |
support him. Then Lord Dawit’ |
rose |
like a shining star, like |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:12 |
the Ruses, who were there, |
rose |
to fight: there were [6,000] of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:17 |
generously donated incense, whose smoke |
rose |
fragrantly up from the power |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:18 |
here that when the sun |
rose |
on the earth, an impious |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:20 |
fire so much that smoke |
rose |
to the sky in thick |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:3 |
the flame of that fire |
rose |
higher than (the flame of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:8 |
entire country, the southern fire |
rose |
up and burned those lofty |