Կորիւն/Koryun 1- 5:3 |
native traditions and satanic idolatry, |
turned |
them to obedience to Christ |
Կորիւն/Koryun 1- 9:5 |
the sinful people: who having |
turned |
away from Providence, had become |
Կորիւն/Koryun 1- 19:1 |
Then the blessed ones |
turned |
their attention to the improvement |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:5 |
way things had gone, he |
turned |
back and unhappily came to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:19 |
The king of the Armenians |
turned |
back from this great destruction |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:30 |
And then they |
turned |
back sighing, crying out, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:21 |
and for him to be |
turned |
on his back, his head |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:17 |
You it was who |
turned |
the sterile rock into streams |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:3 |
appearance of his face had |
turned |
into the likeness of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:22 |
having passed through the water |
turned |
into sheep, and their color |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:68 |
going down to the waters |
turned |
into sheep, behold this means |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:71 |
went through the waters and |
turned |
back to the same side |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:4 |
for the king. Then he |
turned |
to the king and, by |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:21 |
been made by hand, and |
turned |
instead to the worship of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:22 |
After this, they willingly |
turned |
to fasting and prayers, to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:8 |
All the demons |
turned |
in flight before the people |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:2 |
of the river stopped and |
turned |
around |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:11 |
mourning or ignorance. And he |
turned |
everyone to the state of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:12 |
the rule of the gospel |
turned |
to the service of the |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:16 |
king’s son-in-law. He |
turned |
his back and rejected all |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:24 |
many misguided folk will be |
turned |
onto the path of Truth |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:10 |
Yakob and those with him |
turned |
back and went on their |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:2 |
areas Daniel also preached and |
turned |
many souls from error |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:53 |
prayers for people who have |
turned |
their backs, not their faces |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:8 |
terror not one of them |
turned |
back, nor did anyone else |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:43 |
people, burned the land, and |
turned |
it into a ruin |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:10 |
gloomy face of his bishop |
turned |
to him, Saint Basil gave |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:11 |
remained uncultivated, many gardens have |
turned |
into a wasteland; we need |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:9 |
defeating the Iranian troops who |
turned |
to flight and dispersed |
Բուզանդ/Buzand 4- 26:4 |
They killed them and |
turned |
back, holding the place of |
Բուզանդ/Buzand 4- 29:4 |
were defeated before them and |
turned |
to flight |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:55 |
the brigade of the Iranians |
turned |
and fled, dispersing over the |
Բուզանդ/Buzand 5- 15:4 |
Kura river, and then he |
turned |
back |
Բուզանդ/Buzand 5- 16:1 |
Then general Mushegh |
turned |
to the Aghjnik country, striking |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:11 |
times. And simultaneously they all |
turned |
to impiety |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:0 |
How king Pap |
turned |
from the emperor of the |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:1 |
Pap changed his mind and |
turned |
his heart away from the |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:7 |
the Kushans, and as they |
turned |
in flight the Kushans came |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:36 |
their father’s words and swiftly |
turned |
from Varazdat. On that day |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:16 |
went along the route, he |
turned |
to Chaldean magic to consult |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:153 |
to which if you really |
turned |
your mind even you would |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:258 |
demon, full of all deceit, |
turned |
his face to one side |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:90 |
wounds on his soul, they |
turned |
away in horror and avoided |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:185 |
face of the plain and |
turned |
them in flight as far |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:190 |
pure waters of the river |
turned |
to blood, and none of |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:192 |
having won a great victory, |
turned |
to plunder the dead. They |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:40 |
also the angels in heaven |
turned |
their faces from us so |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:101 |
to all this mischief it |
turned |
out that he had stolen |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:10 |
small number of troops, he |
turned |
them back. In hot pursuit |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:128 |
decision in time, they unanimously |
turned |
to prayer, entrusting to God |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:86 |
flower gardens dried up and |
turned |
to sand; the wine-bearing |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:90 |
The skin of their bodies |
turned |
black in color, for by |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:7 |
naxarars and other azats who |
turned |
their backs on the covenant |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:12 |
us to repent. Seeing us |
turned |
good, He quickly has mercy |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:15 |
to the Holy Spirit, he |
turned |
everyone from unbelief to belief |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:23 |
the fountain of Life, were |
turned |
to the glittering white color |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:23 |
those who had so washed |
turned |
back and, crossing through the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:3 |
joy which they were eating |
turned |
into ashes and their drink |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:8 |
of God’s anger and (God) |
turned ( |
the Iranians) against him. And |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:4 |
crown of martyrdom advanced and |
turned |
the first Iranian troops to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:5 |
for goodness, nonetheless wavered and |
turned |
back, and suffered eternal loss |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:18 |
his wife and family, (Vardan) |
turned |
to go as a fugitive |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:9 |
accused, and his prayers are |
turned |
to sins |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:3 |
demands; rather, totally defeated, they |
turned |
back in shame, and (the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:2 |
of God, to Whom they |
turned, |
they note: “Victory is not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:18 |
depression. He thought: “Everything has |
turned |
out incredibly contrary to my |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:26 |
He |
turned |
my mourning into gladness. He |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:17 |
the troops saw this, they |
turned |
in flight. They were pursued |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:20 |
heart and were fortified. They |
turned |
back and chased after (their |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:5 |
spear, and quickly and happily |
turned |
back |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:9 |
martyrdom, but were found unworthy) |
turned |
their horses around and went |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:13 |
aid in the battle they |
turned |
and fled with the other |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:6 |
naxarars who were with him |
turned |
back unhappily because he had |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:10 |
the entire Armenian brigade had |
turned |
tail from the oath sworn |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:9 |
has assuaged kings, tempered beasts, |
turned |
wolves into lambs, brightened you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:15 |
the destruction of those who |
turned |
wretched |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:21 |
one day that the conversation |
turned |
to questions of geography and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:13 |
and three stories, each one |
turned |
to the sun where suitable |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:5 |
you delight in fables: “Semiramis |
turned |
into stone before Niobe |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:4 |
sad face and his gaze |
turned |
to the ground, he sighed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:16 |
by giving him many presents |
turned |
him back |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:10 |
assault with proud élan, quickly |
turned |
and fled to the other |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:14 |
The rest of the army |
turned |
in flight |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:3 |
by some giddiness he thoughtlessly |
turned |
around on his horse and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:5 |
Syriac. It was also later |
turned |
into Greek |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:5 |
land in this fashion and |
turned |
it into a desert |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:5 |
part of the country and |
turned |
it into a wilderness |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:8 |
his army; those who survived |
turned |
in flight |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:12 |
linger in Caesarea, but quickly |
turned |
back and in the city |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:6 |
by such a fearsome arm, |
turned |
in flight. Trdat, in pursuit |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:7 |
fertility of the irrigated province |
turned |
into a salt marsh [cf. Ps. 106:34], the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:6 |
with a lance the felt |
turned |
it aside |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:4 |
from both sides. But neither |
turned |
their back to the other |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:4 |
Having said this, he |
turned |
to the Greek soldiers he |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:8 |
And when the Persian youth |
turned |
back, ours followed them closely |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:5 |
the Great, the valiant Terentius |
turned |
back |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:8 |
the tongues of the magi |
turned |
to ashes. The king himself |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:10 |
Dvin, seized much booty, and |
turned |
their allegiance to the Greeks |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:13 |
them. For the Persians had |
turned |
the church of St Gregory |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:25 |
and handlers, by force they |
turned |
back the multitude of elephants |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:16 |
in support, and he himself |
turned |
to go back |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:20 |
in that fashion, but had |
turned |
back and departed. The king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:22 |
important or trivial. The other |
turned |
and hastily left the tent |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:12 |
strength, the bull retreated and |
turned |
to flee. But he ran |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:3 |
baggage and goods, then rapidly |
turned |
back and departed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:5 |
he had pursued them, they |
turned |
to face him in line |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:5 |
mutual assault. The K’ushan army |
turned |
in flight and was defeated |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:17 |
killed), they were terrified and |
turned |
in flight. The others pursued |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:7 |
to the sword, some he |
turned |
to flight. Some jumped into |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:16 |
the conflict, but then themselves |
turned |
in flight. The Persian army |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:10 |
since the One on high |
’turned |
his face from us’, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:22 |
him between the two, he |
turned |
against the army to his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:30 |
pursued him closely. But they |
turned |
to the west, and he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:31 |
plain of Nineveh; then he |
turned |
to attack them with great |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:31 |
not realize that Heraclius had |
turned |
against them until they encountered |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:2 |
him as Catholicos, but he |
turned |
out to be a proud |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:6 |
Abandoning their vain cults, they |
turned |
to the living God who |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:14 |
the Greek army, and they |
turned |
in flight before them. But |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:4 |
the wicked deed, and immediately |
turned |
back to seize the men |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:19 |
saying: ’If we had not |
turned |
aside from God, then he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:19 |
in anger would not have |
turned |
aside
from us. But now |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:6 |
Then the army of Ismael |
turned |
back from them, besieged the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:12 |
submission to the Ismaelites and |
turned |
their allegiance to the king |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:11 |
the camp, the Arab army |
turned |
about and returned to its |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:14 |
enemy’s loot and booty, they |
turned |
back joyfully glorifying God Who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:10 |
them. The enemy, growing stronger, |
turned |
back on them, wounding the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:14 |
icy, and then the weather |
turned |
even more bitterly cold, preventing |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:16 |
the fugitives, some three hundred, |
turned |
for aid to (tikin) “Lady |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:4 |
for fear of it being |
turned |
into ridicule, and least of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:124 |
I was not rebellious, I |
turned |
not backward. I gave my |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:129 |
have gone astray; we have |
turned |
everyone to his own way |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:136 |
region to which the Prophets |
turned |
when they made their prayers |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:4 |
upon all those kingdoms which |
turned |
against our sovereignty, kingdoms which |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:17 |
the wand of Moses which |
turned |
the waters upon the Egyptian |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:27 |
horses and mules and now |
turned |
to slaughtering their concubines and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:29 |
has judged my case and |
turned |
your impiety back upon your |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:6 |
with the enemy. So they |
turned |
back to bury the dead |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:5 |
peace. (Muse’) arrested (Gagik) and |
turned |
him over to the caliph |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:18 |
In great triumph (the Mushegheans) |
turned |
back, heavily laden with the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:53 |
fell. As for those who |
turned |
to flight, almost none of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:54 |
Tay village. Then (the Arabs) |
turned |
back and their army greatly |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:59 |
than the enemy’s, they voluntarily |
turned |
to this peril. They assembled |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:62 |
then (the Arabs) regained strength, |
turned |
from their flight, and resisted |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 |
land of the Armenians they |
turned |
again to the fortresses and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:5 |
rancor. For that reason (Tachat) |
turned |
to the caliph |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:10 |
by these threats, (the clerics) |
turned |
over everything to him. Everything |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:42 |
Second Armenia”, “Third Armenia” and |
turned |
it into an eparchy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:3 |
in the celestial visitation and |
turned |
against the marauders of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:8 |
battle, the forces (of Sawada) |
turned |
to flight before the army |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:51 |
the wicked tyrant was vehemently |
turned |
against the blessed, who were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:71 |
struggle, and becoming disheartened they |
turned |
back to the impious religion |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:5 |
prince in their pursuit, he |
turned |
back, and cut all of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:7 |
enemies in battle, but rather |
turned |
them to righteousness by means |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:8 |
He |
turned |
all level lands into farms |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:11 |
midst brigandage and murder, he |
turned |
all of them into obedient |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:28 |
visible. For this reason, all |
turned |
their eyes to him, since |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:9 |
King Smbat |
turned |
back, and arrived at the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:11 |
distressed, irritated and harassed, they |
turned |
against one another |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:8 |
that came upon you, and |
turned |
your joy into mourning |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:5 |
Thereupon, the king |
turned |
to the fortified strongholds, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:22 |
He withdrew his forces and |
turned |
to flight |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:14 |
master in moderation, he always |
turned |
his eyes to him with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:1 |
Shirak. Since his mind had |
turned |
to its former aberration, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:9 |
demanded that the fortress be |
turned |
over to him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:1 |
to look straight forward, he |
turned |
to wicked thoughts. Having gathered |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:18 |
Immediately Hasan |
turned |
over the fortress of Ani |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:17 |
Then, like brigands he |
turned |
upon the region of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:20 |
The impious ostikan |
turned |
back, and coming upon the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:7 |
close quarter, troops from Uti |
turned |
suddenly on their heels, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:12 |
of our reasonable vineyards and |
turned |
into thorny bushes that are |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:1 |
his bed in darkness, and |
turned |
his day into night. Light |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:44 |
of defiled and condemned men, |
turned |
death, which is inevitable, to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:3 |
They devastated many provinces and |
turned |
them into deserts, untrodden and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:3 |
had never dwelt. Thus, they |
turned |
the habitable places into wasteland |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:11 |
malevolence, agitation and absolute hatred |
turned |
them against one another |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:1 |
the elements of nature also |
turned |
on us the bitter impediments |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:1 |
the sweet desirable spring season |
turned |
into wintry desolation |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:20 |
to the beggars, afterwards they |
turned |
against them in a merciless |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:27 |
captive by the enemy, and |
turned |
barren like a waterless desert |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:40 |
against the holy church, and |
turned |
her into an orchard-guard’s |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:8 |
with the royal honor, they |
turned |
against one another in spiteful |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:12 |
the son of king Smbat, |
turned |
to flight before the enemy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:15 |
that had been left behind, |
turned |
back |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:7 |
After this, the king |
turned |
back, and immediately came to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:10 |
to the ground. Then they |
turned |
on their heels and came |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:12 |
to submit to him, he |
turned |
his back and went to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:1 |
came to naught. (Thereupon) he |
turned |
his back on Ashot, who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:11 |
men of the fortress had |
turned |
against each other. Thereupon, even |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:1 |
as if they were reins, |
turned |
them to positive thoughts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:2 |
with thorns, and bushes, or |
turned |
into a refuge of brigands |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:10 |
the people had abandoned and |
turned |
their backs on him. Thereafter |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:21 |
seems to me that he |
turned |
his mind, which was formerly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:7 |
killed, took many captives and |
turned |
the prosperous provinces and villages |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:8 |
insanity of their dissolute conduct |
turned |
the latter’s mind to bizarre |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:26 |
on top of the bastions |
turned |
their eyes to God in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:39 |
eyes of their hearts and |
turned |
upon them. At first, they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:48 |
the executioners heard this, they |
turned |
their swords away from them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:2 |
city of Dvin, and having |
turned |
over to him the lords |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:15 |
great numbers of the enemy, |
turned |
the rest to flight. The |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:20 |
Also he |
turned |
to his customary and cheerful |
Թովմա/Tovma 1- 3:37 |
laws of nature and (then) |
turned |
away from the face of |
Թովմա/Tovma 2- 1:15 |
Saint Vardan, spurring his horse, |
turned |
the Persian champions to flight |
Թովմա/Tovma 2- 1:15 |
Then Vahan Artsruni intervened; he |
turned |
the Persian force opposing Vardan |
Թովմա/Tovma 2- 4:6 |
wordly affairs, married him and |
turned |
over to him all the |
Թովմա/Tovma 2- 4:9 |
the mouth of the woman |
turned |
into stone: “You will bear |
Թովմա/Tovma 2- 6:25 |
was on his side. He |
turned |
the host of Ali’s troops |
Թովմա/Tovma 2- 6:26 |
flowed down from the vales |
turned |
to blood from the multitude |
Թովմա/Tovma 3- 2:71 |
and wine, gave thanks, and |
turned |
sorrowfully to his family. Then |
Թովմա/Tovma 3- 4:9 |
Many had been swayed and |
turned |
to Satan, while some suffered |
Թովմա/Tovma 3- 4:39 |
us all by himself.” He |
turned |
his horse’s bridle towards him |
Թովմա/Tovma 3- 4:58 |
force, broke their ranks, and |
turned |
them. Roaring like dragons, they |
Թովմա/Tovma 3- 4:62 |
They struck the (enemy) troops, |
turned |
them, and put them to |
Թովմա/Tovma 3- 5:23 |
Villages, farms, and towns were |
turned |
into ruins and stripped of |
Թովմա/Tovma 3- 6:28 |
the colour of his face |
turned |
livid; he became insolent, and |
Թովմա/Tovma 3- 6:33 |
far removed from me.” They |
turned |
aside from love of the |
Թովմա/Tovma 3- 6:39 |
they tell of him, he |
turned |
away from God and averted |
Թովմա/Tovma 3- 6:39 |
God, as (Scripture) note: “They |
turned |
their backs to me and |
Թովմա/Tovma 3- 6:46 |
them like those who had |
turned |
away from the faith. However |
Թովմա/Tovma 3- 7:3 |
anyone in danger of suffering |
turned |
to the worship of idols |
Թովմա/Tovma 3- 7:5 |
astray by despair those who |
turned |
to repentence. He ruined the |
Թովմա/Tovma 3- 8:23 |
make on the saint’s body— |
turned |
to the executioner to ask |
Թովմա/Tovma 3- 10:32 |
they descended the mountain and |
turned |
to plunder the corpses. They |
Թովմա/Tovma 3- 10:33 |
elite clashed with them; they |
turned |
the Muslims in flight back |
Թովմա/Tovma 3- 10:46 |
into their hands, the latter |
turned |
to prayer and invoked God |
Թովմա/Tovma 3- 10:47 |
enemy line, broke their ranks, |
turned |
them back, and pushed them |
Թովմա/Tovma 3- 10:47 |
army of the Ałuank’. These |
turned |
back and amassed an incalculable |
Թովմա/Tovma 3- 13:24 |
general Abraham. Taking courage, they |
turned |
on the Armenian force, inflicting |
Թովմա/Tovma 3- 13:26 |
arm had been crushed, they |
turned |
in flight. Breaking ranks and |
Թովմա/Tovma 3- 13:28 |
water in the valleys below |
turned |
to blood |
Թովմա/Tovma 3- 13:36 |
army. Breaking their ranks he |
turned |
them back, and one wing |
Թովմա/Tovma 3- 13:42 |
reached the general, Bugha’s heart |
turned |
towards him in peaceful friendship |
Թովմա/Tovma 3- 14:5 |
Lord heard their prayers and |
turned |
from the anger of his |
Թովմա/Tovma 3- 14:25 |
religion of those who have |
turned |
away from the truth, the |
Թովմա/Tovma 3- 14:27 |
then departed this world, having |
turned |
from the impiety of the |
Թովմա/Tovma 3- 14:35 |
to attack him, but was |
turned |
back and fled |
Թովմա/Tovma 3- 17:8 |
of what had occurred, he |
turned |
back and went his own |
Թովմա/Tovma 3- 18:4 |
his dangerous imprisonment. Then he |
turned |
against another stronghold, a freestanding |
Թովմա/Tovma 3- 18:5 |
assault on the fortress, he |
turned |
with fearless courage to oppose |
Թովմա/Tovma 3- 19:14 |
guard your road.” The affair |
turned |
out according to the warning |
Թովմա/Tovma 3- 20:61 |
Then (everyone) |
turned |
piteous eyes on his valiant |
Թովմա/Tovma 3- 22:6 |
the city of Karin, but |
turned |
back of their own will |
Թովմա/Tovma 3- 22:7 |
of the land, and they |
turned |
the mourning and grief which |
Թովմա/Tovma 3- 22:18 |
and the troops of Vaspurakan |
turned |
to support Ashot |
Թովմա/Tovma 3- 23:7 |
heroes. They surrounded the camp, |
turned |
back the commanders, and as |
Թովմա/Tovma 3- 23:9 |
So he immediately |
turned |
his horse’s bridle to advance |
Թովմա/Tovma 3- 23:10 |
Abandoning the battle, he |
turned |
in flight by way of |
Թովմա/Tovma 3- 26:10 |
to perdition. And hell below |
turned |
bitter on meeting him, who |
Թովմա/Tovma 3- 28:9 |
with the king, and they |
turned |
back to besiege the city |
Թովմա/Tovma 3- 29:72 |
Then the Muslims |
turned |
back and entered the provinces |
Թովմա/Tovma 4- 1:12 |
ungrateful to his benefactor, and |
turned |
his back on the prince |
Թովմա/Tovma 4- 1:14 |
describing how the affair had |
turned |
out. Immediately the prince arrived |
Թովմա/Tovma 4- 1:16 |
in any way openly, they |
turned |
to a man who was |
Թովմա/Tovma 4- 3:21 |
He then |
turned |
to besiege the castle of |
Թովմա/Tovma 4- 3:23 |
son. Taking the latter, he |
turned |
to attack Ashot with many |
Թովմա/Tovma 4- 5:2 |
his ferocious evil deeds and |
turned |
to peace and real friendship |
Թովմա/Tovma 4- 13:14 |
of the house of T’orgom |
turned |
to the emperor of the |
Թովմա/Tovma 4- 13:67 |
Hezekiah. Just as the latter |
turned |
back the evening hour to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:12 |
The fields |
turned |
into villages, villages into cities |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:21 |
fat, spread out in breadth, |
turned |
out to be disobedient, we |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:2 |
But Christ, who |
turned |
their will to a saving |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:4 |
with a cry and tears, |
turned |
his eyes to God and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:13 |
time, the whole Armenian land |
turned |
into a desert and ruins |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:9 |
time, the northern people, terrified, |
turned |
to flight |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:3 |
are you doing?” But they |
turned |
and began to scold him |
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:3 |
camp of Bardas, in confusion, |
turned |
to flight |
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:4 |
the army of the Arabs |
turned |
back, attacked them and defeated |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:3 |
us from our habitation and |
turned |
our glory to ruin |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:20 |
Hark’ and Manazkert, halted, then |
turned |
upon Bagrewand and came to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:12 |
The pursuers then |
turned |
back, stripped and plundered the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:23 |
he became increasingly enraged, and |
turned |
back against him. The two |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:35 |
xuzhaduzh) peoples. Now the emperor |
turned |
to his wintering quarters in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:0 |
How the Emperor |
Turned |
Back a Second Time on |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:1 |
the winter in temperate Pontus, |
turned |
back upon Tayk’. Bypassing numerous |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:1 |
took the document and joyfully |
turned |
back |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:17 |
for pursuers quickly caught him, |
turned |
him back, and, at an |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:35 |
Our everything has |
turned |
to lamentation; our robe of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:20 |
refuge in You. For You |
turned |
Your face away from us |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:22 |
of God. When our day |
turned |
into night, they came forth |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:7 |
the troops saw this, they |
turned |
in flight. The enemy pursued |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:5 |
themselves had been burned and |
turned |
to ashes. Nowhere were the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:17 |
district’s booty and slaves, they |
turned |
and came as far as |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:18 |
troops and many with him, |
turned |
the rest to flight and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:19 |
and filled with plunder they |
turned |
back |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:28 |
for many long hours, he |
turned |
away. Now the people of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:41 |
the troops saw this, they |
turned |
back full of grief, but |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:43 |
forth, while (the general) hastily |
turned |
back. When the infidels saw |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:25 |
Berd. After taking it, he |
turned |
back to the district of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:30 |
of loot and captives, they |
turned |
back with great triumph |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:36 |
of that district, and then |
turned |
thence |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:48 |
time of need. No, He |
turned |
His face away from us |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:3 |
Their water |
turned |
to blood. Our rivers and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:4 |
days, (the Egyptians’) day was |
turned |
to night. However (in Armenia |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:26 |
army was not there, they |
turned |
around and killed whomever they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:26 |
scooped up the rest, and |
turned |
back |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:5 |
their patrimonial inheritance which they |
turned |
into dwellings and dens for |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:11 |
the Persians became aroused and |
turned |
bold and unconquerable |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:15 |
lambs for slaughter. Our bows |
turned |
to dust, our weapons were |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:6 |
loving dew; rather, weakened and |
turned |
powerless, intemperate and crooked, they |