Կորիւն/Koryun 1- 2:20 |
one that fears God and |
turns |
away from evil.” Moreover, He |
Կորիւն/Koryun 1- 5:3 |
native traditions and satanic idolatry, |
turned |
them to obedience to Christ |
Կորիւն/Koryun 1- 9:5 |
the sinful people: who having |
turned |
away from Providence, had become |
Կորիւն/Koryun 1- 19:1 |
Then the blessed ones |
turned |
their attention to the improvement |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:5 |
way things had gone, he |
turned |
back and unhappily came to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:19 |
The king of the Armenians |
turned |
back from this great destruction |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:30 |
And then they |
turned |
back sighing, crying out, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:14 |
worship of Christ and, obediently, |
turn |
to the vain and loathsome |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:98 |
every endurance, and did not |
turn |
yourself from the insults of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:102 |
the earth may remember and |
turn |
and come to you [cf. Ps. 21.28], and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:21 |
and for him to be |
turned |
on his back, his head |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:17 |
You it was who |
turned |
the sterile rock into streams |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:5 |
his brothers [cf. Heb. 2.11] those who will |
turn |
to the worship of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:6 |
away. But only if you |
turn |
and walk according to his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:21 |
Nevertheless, |
turn |
now and recognize the Lord |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:30 |
died for God, they can |
turn |
the death of many into |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:3 |
not know, if he will |
turn |
and accept our repentance and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:18 |
no use to anyone; to |
turn |
you towards the living God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:19 |
If we see you |
turning |
towards the divinity with prompt |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:3 |
appearance of his face had |
turned |
into the likeness of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:10 |
of God, that they in |
turn |
may give you respite from |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:22 |
having passed through the water |
turned |
into sheep, and their color |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:68 |
going down to the waters |
turned |
into sheep, behold this means |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:71 |
went through the waters and |
turned |
back to the same side |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:4 |
to rest, that they in |
turn |
may bring us to renewal |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:4 |
for the king. Then he |
turned |
to the king and, by |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:21 |
been made by hand, and |
turned |
instead to the worship of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:22 |
After this, they willingly |
turned |
to fasting and prayers, to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:8 |
All the demons |
turned |
in flight before the people |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:4 |
wrought by God, about the |
turn |
to salvation, and about their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:2 |
of the river stopped and |
turned |
around |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:11 |
mourning or ignorance. And he |
turned |
everyone to the state of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:12 |
the rule of the gospel |
turned |
to the service of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:5 |
demons and obliterated them altogether, |
turning |
their ministers to flight |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:16 |
king’s son-in-law. He |
turned |
his back and rejected all |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:24 |
many misguided folk will be |
turned |
onto the path of Truth |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:10 |
Yakob and those with him |
turned |
back and went on their |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:13 |
For that evil people, |
turning |
away from the Lord, began |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:9 |
land and that it not |
turn |
to serving the will of |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:2 |
not understand and do not |
turn |
to atonement |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:2 |
areas Daniel also preached and |
turned |
many souls from error |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:53 |
prayers for people who have |
turned |
their backs, not their faces |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:8 |
terror not one of them |
turned |
back, nor did anyone else |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:43 |
people, burned the land, and |
turned |
it into a ruin |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:81 |
return to their regions and |
turn |
their peoples into the Arian |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:87 |
evil time would change, eliminate, |
turn |
the true leaders into their |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:87 |
true leaders into their peoples, |
turn |
the churches built by their |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:10 |
gloomy face of his bishop |
turned |
to him, Saint Basil gave |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:11 |
remained uncultivated, many gardens have |
turned |
into a wasteland; we need |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 |
very great houses, they will |
turn |
to ruin, and no human |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:59 |
Iran, and they did not |
turn |
back to the land of |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:4 |
his general, Vasak. They in |
turn |
assembled many troops from the |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:9 |
defeating the Iranian troops who |
turned |
to flight and dispersed |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:19 |
sparapet Vasak with [60000] troops advanced, |
turning |
about, leaving king Arshak in |
Բուզանդ/Buzand 4- 26:4 |
They killed them and |
turned |
back, holding the place of |
Բուզանդ/Buzand 4- 29:4 |
were defeated before them and |
turned |
to flight |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:3 |
to do him many good |
turns, |
but he repaid my goodness |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:4 |
my head was justified in |
turning |
white first, for it was |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:14 |
of God, and I will |
turn |
my prayer to the Lord |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:2 |
seized to abandon God and |
turn |
to the worship of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:3 |
the fortresses so that they |
turn |
to the Mazdean faith. If |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:36 |
to king Pap: “If you |
turn |
your heart to the Lord |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:55 |
the brigade of the Iranians |
turned |
and fled, dispersing over the |
Բուզանդ/Buzand 5- 15:4 |
Kura river, and then he |
turned |
back |
Բուզանդ/Buzand 5- 16:1 |
Then general Mushegh |
turned |
to the Aghjnik country, striking |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:5 |
served so that it would |
turn |
into blood, this unbelieving brother |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:4 |
Surprised at this |
turn |
of events, the patriarch of |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:11 |
times. And simultaneously they all |
turned |
to impiety |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:0 |
How king Pap |
turned |
from the emperor of the |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:1 |
Pap changed his mind and |
turned |
his heart away from the |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:7 |
the Kushans, and as they |
turned |
in flight the Kushans came |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:36 |
their father’s words and swiftly |
turned |
from Varazdat. On that day |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:16 |
went along the route, he |
turned |
to Chaldean magic to consult |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:7 |
the pagans here and there, |
turning |
many away from error, leading |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:70 |
great poverty they might unwillingly |
turn |
to the religion of the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:153 |
not right for you to |
turn |
away or flee from that |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:153 |
to which if you really |
turned |
your mind even you would |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:185 |
man, as to a child, |
turning |
his mind upwards so that |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:258 |
demon, full of all deceit, |
turned |
his face to one side |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:36 |
her husband, and a servant |
turn |
against his master |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:90 |
wounds on his soul, they |
turned |
away in horror and avoided |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:185 |
face of the plain and |
turned |
them in flight as far |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:190 |
pure waters of the river |
turned |
to blood, and none of |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:192 |
having won a great victory, |
turned |
to plunder the dead. They |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:4 |
severed and fall away, one |
turns |
to tears before the corpse |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:22 |
of the heathen; do not |
turn |
your backs to the fearsome |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:40 |
also the angels in heaven |
turned |
their faces from us so |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:101 |
to all this mischief it |
turned |
out that he had stolen |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:150 |
for their fury will also |
turn |
to their own destruction. But |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:10 |
small number of troops, he |
turned |
them back. In hot pursuit |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:53 |
He never begrudges anyone who |
turns |
to repentance |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:68 |
of all, that they might |
turn |
and live before your benevolence |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:128 |
decision in time, they unanimously |
turned |
to prayer, entrusting to God |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:235 |
It is now my |
turn |
to make a request of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:239 |
servants of God must not |
turn |
against earthly princes or lodge |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:301 |
come near at all, it |
turns |
to ashes |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:33 |
six of the executioners took |
turns. |
And while they were lying |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:86 |
flower gardens dried up and |
turned |
to sand; the wine-bearing |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:90 |
The skin of their bodies |
turned |
black in color, for by |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:7 |
naxarars and other azats who |
turned |
their backs on the covenant |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:5 |
darkness of ignorance (and Armenia’s |
turn) |
to the heavenly kingdom of |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:12 |
us to repent. Seeing us |
turned |
good, He quickly has mercy |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:7 |
mental anguish through the unknown |
turns |
of my life—be it |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:7 |
is good, invites one to |
turn |
again to it |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:15 |
to the Holy Spirit, he |
turned |
everyone from unbelief to belief |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:34 |
Nor did they want to |
turn |
to the venerable patriarch Sahak |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:27 |
altar without so much as |
turning |
their eyes from the sacrament |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:70 |
this world like youths without |
turning |
their minds’ eyes to vain |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:23 |
the fountain of Life, were |
turned |
to the glittering white color |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:23 |
those who had so washed |
turned |
back and, crossing through the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:10 |
the salvation of your souls. |
Turn |
from the road of ruin |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:3 |
joy which they were eating |
turned |
into ashes and their drink |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:12 |
Vardan Mamikonean, Armenia’s general, to |
turn |
him back with their entreaties |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:3 |
sons which had halted his |
turn |
to salvation, but his very |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:8 |
of God’s anger and (God) |
turned ( |
the Iranians) against him. And |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:1 |
him have also rebelled and, |
turning |
their faces from the path |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:9 |
about (recriminations), only let people |
turn |
from the counsel and word |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:4 |
crown of martyrdom advanced and |
turned |
the first Iranian troops to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:5 |
for goodness, nonetheless wavered and |
turned |
back, and suffered eternal loss |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:11 |
some unarmed and some armed. |
Turning |
about, (the Iranians) made them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:8 |
and doing it a good |
turn |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:30 |
furious at the saints for |
turning |
their scorn at the king |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:18 |
his wife and family, (Vardan) |
turned |
to go as a fugitive |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:22 |
of Siwnik’, caused Vardan to |
turn |
back, involuntarily. (Vardan, at the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:9 |
accused, and his prayers are |
turned |
to sins |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:3 |
demands; rather, totally defeated, they |
turned |
back in shame, and (the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:21 |
they did not dare to |
turn |
and look back at the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:2 |
country, do us a good |
turn |
and say so, so that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:3 |
everyone fell to the ground, |
turning |
this way and that, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:1 |
greatness, considering authority as nothing, |
turning |
away from belongings, giving themselves |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:0 |
land of Armenia. He in |
turn |
was succeeded by lord Movses |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:2 |
others, with sweet words, and |
turns |
them away from these things |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:18 |
reconversion and realize that my |
turn |
has been made with my |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:2 |
of God, to Whom they |
turned, |
they note: “Victory is not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:18 |
depression. He thought: “Everything has |
turned |
out incredibly contrary to my |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:26 |
He |
turned |
my mourning into gladness. He |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:17 |
the troops saw this, they |
turned |
in flight. They were pursued |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:20 |
heart and were fortified. They |
turned |
back and chased after (their |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:5 |
spear, and quickly and happily |
turned |
back |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:9 |
martyrdom, but were found unworthy) |
turned |
their horses around and went |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:5 |
though astonished, they did not |
turn |
in flight. Rather, in accordance |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:13 |
aid in the battle they |
turned |
and fled with the other |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:6 |
naxarars who were with him |
turned |
back unhappily because he had |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:10 |
the entire Armenian brigade had |
turned |
tail from the oath sworn |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:12 |
in all of my limbs |
turn |
to life |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:7 |
in light, renewed them, and, |
turning |
into an unquenchable fire, swallowed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:9 |
has assuaged kings, tempered beasts, |
turned |
wolves into lambs, brightened you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:15 |
the destruction of those who |
turned |
wretched |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:21 |
one day that the conversation |
turned |
to questions of geography and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:3 |
severity of his taxes and |
turning |
it into desert |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:13 |
and three stories, each one |
turned |
to the sun where suitable |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:5 |
you delight in fables: “Semiramis |
turned |
into stone before Niobe |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:4 |
sad face and his gaze |
turned |
to the ground, he sighed |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:19 |
and not straightaway did they |
turn |
their backs to each other |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:2 |
one at a time in |
turn |
succeeded to the throne |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:7 |
But let us |
turn |
back and tell of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:9 |
by his volleys of arrows, |
turning |
mid-day into artificial night |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:16 |
by giving him many presents |
turned |
him back |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:10 |
assault with proud élan, quickly |
turned |
and fled to the other |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:14 |
The rest of the army |
turned |
in flight |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:3 |
by some giddiness he thoughtlessly |
turned |
around on his horse and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:11 |
few or many words to |
turn |
our whole great reliable labor |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:5 |
Syriac. It was also later |
turned |
into Greek |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:5 |
land in this fashion and |
turned |
it into a desert |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:5 |
part of the country and |
turned |
it into a wilderness |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:8 |
his army; those who survived |
turned |
in flight |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:12 |
linger in Caesarea, but quickly |
turned |
back and in the city |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:15 |
returning Trdat. He did not |
turn |
back with the Persian army |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:12 |
and attacked on foot, in |
turn |
overthrowing many of the enemy |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:6 |
by such a fearsome arm, |
turned |
in flight. Trdat, in pursuit |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:7 |
fertility of the irrigated province |
turned |
into a salt marsh [cf. Ps. 106:34], the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:6 |
with a lance the felt |
turned |
it aside |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:4 |
from both sides. But neither |
turned |
their back to the other |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:4 |
Having said this, he |
turned |
to the Greek soldiers he |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:8 |
to Saint Nersēs, promising to |
turn |
from all ways of wickedness |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:8 |
And when the Persian youth |
turned |
back, ours followed them closely |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:18 |
struck by a thunderbolt, and |
turning |
the detachment around put it |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:5 |
the Great, the valiant Terentius |
turned |
back |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:8 |
awesome acts of heroism, often |
turning |
in attack and scattering their |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:1 |
Mesrop |
turns |
to preaching again, and the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:8 |
the tongues of the magi |
turned |
to ashes. The king himself |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:13 |
all his virtues, I shall |
turn |
my account to the burial |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:10 |
Dvin, seized much booty, and |
turned |
their allegiance to the Greeks |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:13 |
them. For the Persians had |
turned |
the church of St Gregory |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:12 |
But this did not so |
turn |
out. For the king’s counsellors |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:7 |
who did not hesitate or |
turn |
their backs |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:25 |
and handlers, by force they |
turned |
back the multitude of elephants |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:16 |
in support, and he himself |
turned |
to go back |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:20 |
in that fashion, but had |
turned |
back and departed. The king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:22 |
important or trivial. The other |
turned |
and hastily left the tent |
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:4 |
them from the spot. Abruptly |
turning |
back, they forcibly broke right |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:0 |
Mamikonean and Smbat Bagratuni. Smbat |
turns |
back; and his plan to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:12 |
strength, the bull retreated and |
turned |
to flee. But he ran |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:3 |
baggage and goods, then rapidly |
turned |
back and departed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:5 |
he had pursued them, they |
turned |
to face him in line |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:5 |
mutual assault. The K’ushan army |
turned |
in flight and was defeated |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:17 |
killed), they were terrified and |
turned |
in flight. The others pursued |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:2 |
go to the Persian king. |
Turning |
aside from the road, he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:7 |
to the sword, some he |
turned |
to flight. Some jumped into |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:16 |
the conflict, but then themselves |
turned |
in flight. The Persian army |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:10 |
since the One on high |
’turned |
his face from us’, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:22 |
him between the two, he |
turned |
against the army to his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:30 |
pursued him closely. But they |
turned |
to the west, and he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:31 |
plain of Nineveh; then he |
turned |
to attack them with great |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:31 |
not realize that Heraclius had |
turned |
against them until they encountered |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:2 |
him as Catholicos, but he |
turned |
out to be a proud |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:6 |
Abandoning their vain cults, they |
turned |
to the living God who |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:14 |
the Greek army, and they |
turned |
in flight before them. But |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:4 |
the wicked deed, and immediately |
turned |
back to seize the men |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:19 |
saying: ’If we had not |
turned |
aside from God, then he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:19 |
in anger would not have |
turned |
aside
from us. But now |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:37 |
And they in |
turn |
transmitted the same to their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:1 |
childhood. Deny that Jesus and |
turn |
to the great God whom |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:6 |
Then the army of Ismael |
turned |
back from them, besieged the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:12 |
submission to the Ismaelites and |
turned |
their allegiance to the king |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:11 |
the camp, the Arab army |
turned |
about and returned to its |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:14 |
enemy’s loot and booty, they |
turned |
back joyfully glorifying God Who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:4 |
beautiful buildings to fire and |
turning |
them into ruins. And then |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:9 |
Armenian troops. The latter, carelessly |
turning |
attention to the booty, slacked |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:10 |
them. The enemy, growing stronger, |
turned |
back on them, wounding the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:14 |
icy, and then the weather |
turned |
even more bitterly cold, preventing |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:16 |
the fugitives, some three hundred, |
turned |
for aid to (tikin) “Lady |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:6 |
of you torment us to |
turn |
us away from our beliefs |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:8 |
your footsteps, and He will |
turn |
around the hearts of your |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:3 |
us, grasp this: I will |
turn |
your country into a desert |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:15 |
Emperor Leo, who, in his |
turn, |
felt himself obliged to reply |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:4 |
for fear of it being |
turned |
into ridicule, and least of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:80 |
not despise their names you |
turn |
their words into ridicule, especially |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:92 |
did the Tempter succeed in |
turning |
humanity worshippers of himself and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:104 |
the law that endures forever.” [Baruch 3:35-4:1]. “ |
Turn, |
O Jacob, and take her |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:105 |
He then says to them): “ |
Turn, |
O Jacob, and take her |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:116 |
put to shame; those who |
turn |
away from thee shall be |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:124 |
I was not rebellious, I |
turned |
not backward. I gave my |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:129 |
have gone astray; we have |
turned |
everyone to his own way |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:131 |
of your Muhammad deny and |
turn |
into lie the so many |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:136 |
you reproach us for not |
turning, |
when we pray, to the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:136 |
region to which the Prophets |
turned |
when they made their prayers |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:4 |
upon all those kingdoms which |
turned |
against our sovereignty, kingdoms which |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:6 |
named (Haghia) Sophia, I will |
turn |
it into a bath house |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:17 |
the wand of Moses which |
turned |
the waters upon the Egyptian |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:18 |
But now, if you |
turn |
around and distance yourself from |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:27 |
horses and mules and now |
turned |
to slaughtering their concubines and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:29 |
has judged my case and |
turned |
your impiety back upon your |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:6 |
with the enemy. So they |
turned |
back to bury the dead |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:5 |
peace. (Muse’) arrested (Gagik) and |
turned |
him over to the caliph |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:18 |
In great triumph (the Mushegheans) |
turned |
back, heavily laden with the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:53 |
fell. As for those who |
turned |
to flight, almost none of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:54 |
Tay village. Then (the Arabs) |
turned |
back and their army greatly |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:59 |
than the enemy’s, they voluntarily |
turned |
to this peril. They assembled |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:62 |
then (the Arabs) regained strength, |
turned |
from their flight, and resisted |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 |
land of the Armenians they |
turned |
again to the fortresses and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:5 |
rancor. For that reason (Tachat) |
turned |
to the caliph |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:10 |
by these threats, (the clerics) |
turned |
over everything to him. Everything |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:8 |
First of all, |
turning |
to the books of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:11 |
wasteful of time, I shall |
turn |
the flow of my narrative |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:20 |
it rather forces me to |
turn |
to other matters that lie |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:12 |
From there |
turning |
toward the people living on |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:2 |
and forced the latter to |
turn |
back. Having entrusted Mazaka (Mizhak |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:8 |
he had equally struggled to |
turn |
away all the people from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:8 |
ruled in Rome, and arrogantly |
turning |
against the knowledge of God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:14 |
abandoned the worldly honors and |
turning |
to solitary life followed the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:30 |
the heterodox Hebraic aberration and |
turn |
to the true knowledge in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:42 |
Second Armenia”, “Third Armenia” and |
turned |
it into an eparchy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:46 |
|
Turning |
to the province of Karin |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:51 |
these matters I shall again |
turn |
to the sequence of my |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:3 |
in the celestial visitation and |
turned |
against the marauders of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:8 |
persuasion he begged him to |
turn |
away from his wicked thoughts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:13 |
had done to him and |
turning |
back went to his place |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:3 |
they did not even consider |
turning |
away from their man-worshipping |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:15 |
immature so that they might |
turn |
from evil to good |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:21 |
on the patriarch Yovsep’ to |
turn |
the large estates over to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:8 |
battle, the forces (of Sawada) |
turned |
to flight before the army |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:51 |
the wicked tyrant was vehemently |
turned |
against the blessed, who were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:71 |
struggle, and becoming disheartened they |
turned |
back to the impious religion |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:5 |
prince in their pursuit, he |
turned |
back, and cut all of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:7 |
enemies in battle, but rather |
turned |
them to righteousness by means |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:8 |
He |
turned |
all level lands into farms |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:11 |
midst brigandage and murder, he |
turned |
all of them into obedient |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:28 |
visible. For this reason, all |
turned |
their eyes to him, since |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:49 |
from which no one could |
turn |
me away be it by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:9 |
King Smbat |
turned |
back, and arrived at the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:11 |
distressed, irritated and harassed, they |
turned |
against one another |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:8 |
that came upon you, and |
turned |
your joy into mourning |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:13 |
to cease to live or |
turn |
alone to God’s love of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:14 |
forget God and He in |
turn |
forgets us, He stirs us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:5 |
Thereupon, the king |
turned |
to the fortified strongholds, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:13 |
The survivors were dispersed and |
turning |
to flight they reached the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:3 |
to this, nor did he |
turn |
to the harvest of goodly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:21 |
porters pick it up and |
turn |
on their heels. When the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:22 |
He withdrew his forces and |
turned |
to flight |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:14 |
master in moderation, he always |
turned |
his eyes to him with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:1 |
Shirak. Since his mind had |
turned |
to its former aberration, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:9 |
demanded that the fortress be |
turned |
over to him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:12 |
and persuaded the princess to |
turn |
over the fortress in order |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:2 |
he rose in rebellion, and |
turning |
his back (on the caliph |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:1 |
to look straight forward, he |
turned |
to wicked thoughts. Having gathered |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:18 |
Immediately Hasan |
turned |
over the fortress of Ani |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:17 |
Then, like brigands he |
turned |
upon the region of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:20 |
The impious ostikan |
turned |
back, and coming upon the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:4 |
Pharaoh, and be able to |
turn |
the wicked ostikan’s disposition in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:7 |
close quarter, troops from Uti |
turned |
suddenly on their heels, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:12 |
of our reasonable vineyards and |
turned |
into thorny bushes that are |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:1 |
Henceforth, once again I shall |
turn |
my words into laments, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:6 |
|
Turning |
back, the brothers attacked the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:1 |
his bed in darkness, and |
turned |
his day into night. Light |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:8 |
tortures, whose memory alone is |
turning |
me to tears |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:9 |
human beings spurt death. Then, |
turning |
from their love for satan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:12 |
priests, he gave orders to |
turn |
them into casks and suspend |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:21 |
very same divine fire (to |
turn) |
to the holy love of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:38 |
Then, |
turning |
in the direction of his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:44 |
of defiled and condemned men, |
turned |
death, which is inevitable, to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:3 |
They devastated many provinces and |
turned |
them into deserts, untrodden and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:3 |
had never dwelt. Thus, they |
turned |
the habitable places into wasteland |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:11 |
malevolence, agitation and absolute hatred |
turned |
them against one another |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:1 |
the elements of nature also |
turned |
on us the bitter impediments |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:1 |
the sweet desirable spring season |
turned |
into wintry desolation |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:15 |
Others were forced to |
turn |
to herbs for food because |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:20 |
to the beggars, afterwards they |
turned |
against them in a merciless |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:10 |
You must encourage them to |
turn |
to better things such as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:27 |
captive by the enemy, and |
turned |
barren like a waterless desert |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:40 |
against the holy church, and |
turned |
her into an orchard-guard’s |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:62 |
|
Turning |
to flight the wicked beasts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:74 |
prepare the Armenian nation by |
turning |
them first into a people |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:8 |
with the royal honor, they |
turned |
against one another in spiteful |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:2 |
Ashot, in |
turn, |
demanded that they serve him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:11 |
king at Mount Aragac, and |
turning |
back he set forth to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:12 |
the son of king Smbat, |
turned |
to flight before the enemy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:7 |
dispersed here and there, and |
turning |
to flight, left Movses alone |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:15 |
that had been left behind, |
turned |
back |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:7 |
After this, the king |
turned |
back, and immediately came to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:10 |
of defeat in order to |
turn |
on their heels, the Gibeonite |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:10 |
to the ground. Then they |
turned |
on their heels and came |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:12 |
to submit to him, he |
turned |
his back and went to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:22 |
now, supress your anger and |
turn |
the vain and vicious snares |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:1 |
came to naught. (Thereupon) he |
turned |
his back on Ashot, who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:1 |
Iberia with the promise of |
turning |
over to him the great |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:4 |
the latter immediately made him |
turn |
back, and bringing him before |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:4 |
the fortress, asked Vasak to |
turn |
it over to him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:7 |
the guards were unwilling to |
turn |
over the fortress even to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:11 |
men of the fortress had |
turned |
against each other. Thereupon, even |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:1 |
as if they were reins, |
turned |
them to positive thoughts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:2 |
with thorns, and bushes, or |
turned |
into a refuge of brigands |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:10 |
the people had abandoned and |
turned |
their backs on him. Thereafter |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:13 |
solution to the problem, and |
turn |
their arms ready at hand |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:21 |
seems to me that he |
turned |
his mind, which was formerly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:7 |
killed, took many captives and |
turned |
the prosperous provinces and villages |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:17 |
that through prudence he could |
turn |
the oncoming oppressive defeat to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:24 |
that oath that I could |
turn |
myself to useful and pleasing |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:8 |
insanity of their dissolute conduct |
turned |
the latter’s mind to bizarre |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:13 |
flight, with no place to |
turn |
to, they took shelter in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:18 |
of the fortress saw them |
turn |
to such deathly acts, they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:26 |
on top of the bastions |
turned |
their eyes to God in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:39 |
eyes of their hearts and |
turned |
upon them. At first, they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:48 |
the executioners heard this, they |
turned |
their swords away from them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:2 |
city of Dvin, and having |
turned |
over to him the lords |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:15 |
great numbers of the enemy, |
turned |
the rest to flight. The |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:20 |
Also he |
turned |
to his customary and cheerful |
Թովմա/Tovma 1- 1:27 |
of dust and intended to |
turn |
his back on his awesome |
Թովմա/Tovma 1- 1:41 |
the Lord, he did not |
turn |
in terror with tears to |
Թովմա/Tovma 1- 1:57 |
nation, that perchance they might |
turn |
and be saved |
Թովմա/Tovma 1- 1:58 |
sinner but that he may |
turn |
from his wicked path and |
Թովմա/Tovma 1- 3:30 |
|
Turn |
back, miserable one, because you |
Թովմա/Tovma 1- 3:37 |
laws of nature and (then) |
turned |
away from the face of |
Թովմա/Tovma 1- 6:21 |
the effeminate—even if they |
turn |
their soldiers’ lives into torrents |
Թովմա/Tovma 1- 8:12 |
she expected the king to |
turn |
first from idols to the |
Թովմա/Tovma 1- 11:37 |
him of their plan to |
turn |
to the Persian king. This |
Թովմա/Tovma 1- 11:42 |
willingly sought to bring about. |
Turning |
to Vṙam, they requested Saint |
Թովմա/Tovma 2- 1:15 |
Saint Vardan, spurring his horse, |
turned |
the Persian champions to flight |
Թովմա/Tovma 2- 1:15 |
Then Vahan Artsruni intervened; he |
turned |
the Persian force opposing Vardan |
Թովմա/Tovma 2- 3:28 |
if he should wish, to |
turn |
this sea into dry land |
Թովմա/Tovma 2- 4:6 |
wordly affairs, married him and |
turned |
over to him all the |
Թովմա/Tovma 2- 4:9 |
the mouth of the woman |
turned |
into stone: “You will bear |
Թովմա/Tovma 2- 6:13 |
and broke its right wing, |
turning |
it round on the left |
Թովմա/Tovma 2- 6:25 |
was on his side. He |
turned |
the host of Ali’s troops |
Թովմա/Tovma 2- 6:26 |
flowed down from the vales |
turned |
to blood from the multitude |
Թովմա/Tovma 2- 6:44 |
and their princes, and matters |
turn |
out as we ardently desire |
Թովմա/Tovma 3- 2:54 |
four, or more groups and |
turn |
these strongholds to their advantage |
Թովմա/Tovma 3- 2:71 |
and wine, gave thanks, and |
turned |
sorrowfully to his family. Then |
Թովմա/Tovma 3- 4:9 |
Many had been swayed and |
turned |
to Satan, while some suffered |
Թովմա/Tovma 3- 4:11 |
believers, while you tried to |
turn |
me away from faith in |
Թովմա/Tovma 3- 4:38 |
gallop, he might be warned, |
turn |
at the noise, and be |
Թովմա/Tovma 3- 4:39 |
us all by himself.” He |
turned |
his horse’s bridle towards him |
Թովմա/Tovma 3- 4:58 |
force, broke their ranks, and |
turned |
them. Roaring like dragons, they |
Թովմա/Tovma 3- 4:62 |
They struck the (enemy) troops, |
turned |
them, and put them to |
Թովմա/Tovma 3- 5:23 |
Villages, farms, and towns were |
turned |
into ruins and stripped of |
Թովմա/Tovma 3- 6:28 |
the colour of his face |
turned |
livid; he became insolent, and |
Թովմա/Tovma 3- 6:31 |
they had not intended to |
turn |
in the slightest from the |
Թովմա/Tovma 3- 6:33 |
far removed from me.” They |
turned |
aside from love of the |
Թովմա/Tovma 3- 6:39 |
they tell of him, he |
turned |
away from God and averted |
Թովմա/Tovma 3- 6:39 |
God, as (Scripture) note: “They |
turned |
their backs to me and |
Թովմա/Tovma 3- 6:46 |
them like those who had |
turned |
away from the faith. However |
Թովմա/Tovma 3- 7:3 |
of orthodox believers. Let us |
turn |
to the Elkesites, who were |
Թովմա/Tovma 3- 7:3 |
anyone in danger of suffering |
turned |
to the worship of idols |
Թովմա/Tovma 3- 7:5 |
astray by despair those who |
turned |
to repentence. He ruined the |
Թովմա/Tovma 3- 8:11 |
of the band of Christians, |
turning |
sons of light into sons |
Թովմա/Tovma 3- 8:23 |
make on the saint’s body— |
turned |
to the executioner to ask |
Թովմա/Tovma 3- 10:5 |
in intent, that they should |
turn |
in friendship and unanimity to |
Թովմա/Tovma 3- 10:32 |
they descended the mountain and |
turned |
to plunder the corpses. They |
Թովմա/Tovma 3- 10:33 |
elite clashed with them; they |
turned |
the Muslims in flight back |
Թովմա/Tovma 3- 10:46 |
into their hands, the latter |
turned |
to prayer and invoked God |
Թովմա/Tovma 3- 10:47 |
enemy line, broke their ranks, |
turned |
them back, and pushed them |
Թովմա/Tovma 3- 10:47 |
army of the Ałuank’. These |
turned |
back and amassed an incalculable |
Թովմա/Tovma 3- 10:48 |
a single confrontation did Apumusē |
turn |
away from Bugha. As is |
Թովմա/Tovma 3- 11:23 |
might really be able to |
turn |
him away from the true |
Թովմա/Tovma 3- 13:24 |
general Abraham. Taking courage, they |
turned |
on the Armenian force, inflicting |
Թովմա/Tovma 3- 13:26 |
arm had been crushed, they |
turned |
in flight. Breaking ranks and |
Թովմա/Tovma 3- 13:28 |
water in the valleys below |
turned |
to blood |
Թովմա/Tovma 3- 13:36 |
army. Breaking their ranks he |
turned |
them back, and one wing |
Թովմա/Tovma 3- 13:42 |
reached the general, Bugha’s heart |
turned |
towards him in peaceful friendship |
Թովմա/Tovma 3- 14:5 |
Lord heard their prayers and |
turned |
from the anger of his |
Թովմա/Tovma 3- 14:25 |
religion of those who have |
turned |
away from the truth, the |
Թովմա/Tovma 3- 14:27 |
then departed this world, having |
turned |
from the impiety of the |
Թովմա/Tovma 3- 14:35 |
to attack him, but was |
turned |
back and fled |
Թովմա/Tovma 3- 17:8 |
of what had occurred, he |
turned |
back and went his own |
Թովմա/Tovma 3- 18:4 |
his dangerous imprisonment. Then he |
turned |
against another stronghold, a freestanding |
Թովմա/Tovma 3- 18:5 |
assault on the fortress, he |
turned |
with fearless courage to oppose |
Թովմա/Tovma 3- 19:14 |
guard your road.” The affair |
turned |
out according to the warning |
Թովմա/Tovma 3- 20:61 |
Then (everyone) |
turned |
piteous eyes on his valiant |
Թովմա/Tovma 3- 22:6 |
the city of Karin, but |
turned |
back of their own will |
Թովմա/Tovma 3- 22:7 |
of the land, and they |
turned |
the mourning and grief which |
Թովմա/Tovma 3- 22:18 |
and the troops of Vaspurakan |
turned |
to support Ashot |
Թովմա/Tovma 3- 23:7 |
heroes. They surrounded the camp, |
turned |
back the commanders, and as |
Թովմա/Tovma 3- 23:9 |
So he immediately |
turned |
his horse’s bridle to advance |
Թովմա/Tovma 3- 23:10 |
Abandoning the battle, he |
turned |
in flight by way of |
Թովմա/Tovma 3- 26:10 |
to perdition. And hell below |
turned |
bitter on meeting him, who |
Թովմա/Tovma 3- 28:9 |
with the king, and they |
turned |
back to besiege the city |
Թովմա/Tovma 3- 29:72 |
Then the Muslims |
turned |
back and entered the provinces |
Թովմա/Tovma 4- 1:12 |
ungrateful to his benefactor, and |
turned |
his back on the prince |
Թովմա/Tovma 4- 1:14 |
describing how the affair had |
turned |
out. Immediately the prince arrived |
Թովմա/Tovma 4- 1:16 |
in any way openly, they |
turned |
to a man who was |
Թովմա/Tovma 4- 3:21 |
He then |
turned |
to besiege the castle of |
Թովմա/Tovma 4- 3:23 |
son. Taking the latter, he |
turned |
to attack Ashot with many |
Թովմա/Tovma 4- 4:24 |
afflicted by them, he (in |
turn) |
afflicted them. So conceiving a |
Թովմա/Tovma 4- 5:2 |
his ferocious evil deeds and |
turned |
to peace and real friendship |
Թովմա/Tovma 4- 12:22 |
he was a burning, perpetually |
turning |
nail |
Թովմա/Tovma 4- 13:14 |
of the house of T’orgom |
turned |
to the emperor of the |
Թովմա/Tovma 4- 13:67 |
Hezekiah. Just as the latter |
turned |
back the evening hour to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:12 |
The fields |
turned |
into villages, villages into cities |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:21 |
fat, spread out in breadth, |
turned |
out to be disobedient, we |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:1 |
faith in Christ, tried to |
turn |
them to the Quran of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:2 |
But Christ, who |
turned |
their will to a saving |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:4 |
with a cry and tears, |
turned |
his eyes to God and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:13 |
time, the whole Armenian land |
turned |
into a desert and ruins |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:9 |
time, the northern people, terrified, |
turned |
to flight |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:3 |
are you doing?” But they |
turned |
and began to scold him |
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:3 |
camp of Bardas, in confusion, |
turned |
to flight |
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:4 |
the army of the Arabs |
turned |
back, attacked them and defeated |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:3 |
us from our habitation and |
turned |
our glory to ruin |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:10 |
is time for us to |
turn |
to the history (of these |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:20 |
Hark’ and Manazkert, halted, then |
turned |
upon Bagrewand and came to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:12 |
The pursuers then |
turned |
back, stripped and plundered the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:23 |
he became increasingly enraged, and |
turned |
back against him. The two |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:24 |
Byzantine army strike against them, |
turning |
them to flight |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:35 |
xuzhaduzh) peoples. Now the emperor |
turned |
to his wintering quarters in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:0 |
How the Emperor |
Turned |
Back a Second Time on |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:1 |
the winter in temperate Pontus, |
turned |
back upon Tayk’. Bypassing numerous |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:1 |
took the document and joyfully |
turned |
back |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:9 |
the bitter north wind blew, |
turning |
the rain to hail, snow |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:15 |
the queen for the good |
turn |
she had done him, plotted |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:17 |
for pursuers quickly caught him, |
turned |
him back, and, at an |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:35 |
Our everything has |
turned |
to lamentation; our robe of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:35 |
is there which does not |
turn |
to sighing, and break into |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:16 |
will regret (His deed) and |
turn |
His wrath from us |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:20 |
and because of our sins |
turn |
not Your face from us |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:20 |
refuge in You. For You |
turned |
Your face away from us |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:22 |
of God. When our day |
turned |
into night, they came forth |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:9 |
cause of it. For it |
turns |
a human into a dew |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:7 |
the troops saw this, they |
turned |
in flight. The enemy pursued |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:5 |
themselves had been burned and |
turned |
to ashes. Nowhere were the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:17 |
district’s booty and slaves, they |
turned |
and came as far as |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:18 |
troops and many with him, |
turned |
the rest to flight and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:19 |
and filled with plunder they |
turned |
back |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:28 |
for many long hours, he |
turned |
away. Now the people of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:36 |
If God was able to |
turn |
Balaam into a prophet during |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:41 |
the troops saw this, they |
turned |
back full of grief, but |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:43 |
forth, while (the general) hastily |
turned |
back. When the infidels saw |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:27 |
have peace with God, and |
turn |
to Him with sincere hearts |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:28 |
hands (in prayer) I shall |
turn |
My face from you, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:25 |
Berd. After taking it, he |
turned |
back to the district of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:30 |
path of plunder; do not |
turn |
us away empty-handed.” Having |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:30 |
of loot and captives, they |
turned |
back with great triumph |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:36 |
of that district, and then |
turned |
thence |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:48 |
time of need. No, He |
turned |
His face away from us |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:0 |
through Hanjet’ and Xorjean (districts), |
turning |
neither right nor left but |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:3 |
Their water |
turned |
to blood. Our rivers and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:4 |
days, (the Egyptians’) day was |
turned |
to night. However (in Armenia |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:26 |
army was not there, they |
turned |
around and killed whomever they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:26 |
scooped up the rest, and |
turned |
back |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:5 |
their patrimonial inheritance which they |
turned |
into dwellings and dens for |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:42 |
the blessed Fathers. Let us, |
turning |
away from their atheistic assembly |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:11 |
the Persians became aroused and |
turned |
bold and unconquerable |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 |
know the reason (for the |
turn |
of events) he had filled |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 |
were stoutly resisting and not |
turning |
tail and did not abandon |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:15 |
lambs for slaughter. Our bows |
turned |
to dust, our weapons were |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:4 |
Church; as well as the |
turning |
to invisiblity and darkness of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:6 |
loving dew; rather, weakened and |
turned |
powerless, intemperate and crooked, they |