Headwords Alphabetical [ << >> ]

retrain 1
retreat 52
retribution 22
retrieve 9
return 659
reunite 1
reveal 184
revel 1
revelation 19
Wordform

returned
355 occurrence(s)



Wordforms Alphabetical [ << >> ]

retribution 22
retrieve 2
retrieved 7
return 251
returned 355
returning 42
returns 11
reunite 1
reveal 39


Կորիւն/Koryun 1- 9:11 singing of hymns and doxologies, returned to the city. And the
Կորիւն/Koryun 1- 15:8 taking leave of them he returned to Armenia, and meeting Sahak
Կորիւն/Koryun 1- 18:5 aforementioned saintly Bishop Samuel, he returned to the regions of Greater
Կորիւն/Koryun 1- 24:7 performing the customary rites, everyone returned to this place every year
Կորիւն/Koryun 1- 26:9 vision disappeared, and they all returned to their places
Կորիւն/Koryun 1- 27:3 the designation of confessor, and returned to his administrative task in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:2 the entire country, they valiantly returned to their own places
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:28 King Trdat of Greater Armenia returned from the Byzantine areas
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:5 own kingdom, when he had returned to his native patrimony, he
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:27 and prayed and the lords returned to their senses
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:4 His face returned to its own form and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:7 much delight and joy, they returned to the hamlet
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:6 the evening, and the people returned to the hamlet
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:8 So, they went forth and returned to the Lord’s house
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:4 Then the blessed Aristakes returned with glorious faith and with
Բուզանդ/Buzand 3- 4:9 male child alive. Then he returned to king Xosrov, the monarch
Բուզանդ/Buzand 3- 7:12 not leaving anyone alive, and returned with a multitude of captives
Բուզանդ/Buzand 3- 9:10 Subsequently the child returned and seized his own tun
Բուզանդ/Buzand 3- 10:33 Then the blessed evangelical bishop returned to his place
Բուզանդ/Buzand 3- 11:23 his perpetual living memory, they returned home
Բուզանդ/Buzand 3- 12:7 the great Gregory. Then they returned thence with great rejoicing and
Բուզանդ/Buzand 3- 14:29 fathers and you? You have returned to the customs of your
Բուզանդ/Buzand 3- 16:3 And they returned thence to their own land
Բուզանդ/Buzand 3- 17:4 of Greater Armenia, and they returned to the king with honor
Բուզանդ/Buzand 3- 17:8 grandees, impious toward others, and returned to the old former deeds
Բուզանդ/Buzand 3- 20:44 Then they returned, assembling in one place where
Բուզանդ/Buzand 3- 21:6 of Armenia had not yet returned to their land, Nerseh himself
Բուզանդ/Buzand 3- 21:13 Then they returned to their camp and prepared
Բուզանդ/Buzand 3- 21:24 peace, to get the captives returned and to beseech him to
Բուզանդ/Buzand 3- 21:24 at least his women be returned from captivity and he himself
Բուզանդ/Buzand 3- 21:32 Then the Byzantine emperor returned the captives of the Iranian
Բուզանդ/Buzand 4- 1:1 other, the emperor of Byzantium returned the captives of the king
Բուզանդ/Buzand 4- 2:4 of the grandee nahapets were returned as had been the case
Բուզանդ/Buzand 4- 4:17 the blessing of greeting, they, returned to the land
Բուզանդ/Buzand 4- 4:49 paying ransom. And thus, he returned each to his place
Բուզանդ/Buzand 4- 5:0 but how other lords were returned to the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 6:7 them to the shore and returned by itself
Բուզանդ/Buzand 4- 10:24 this very hour we have returned to you
Բուզանդ/Buzand 4- 10:32 was stolen from them was returned
Բուզանդ/Buzand 4- 12:5 that the holy Nerses be returned to them
Բուզանդ/Buzand 4- 12:6 requests of the land and returned the blessed Nerses to his
Բուզանդ/Buzand 4- 13:1 bishops who had been exiled returned and dwelled in their own
Բուզանդ/Buzand 4- 13:2 time the blessed katoghikos Nerses returned from the desert island where
Բուզանդ/Buzand 4- 13:3 When he returned to the land of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 13:4 though they themselves had been returned from captivity with him
Բուզանդ/Buzand 4- 13:8 thence with great gladness they returned
Բուզանդ/Buzand 4- 14:11 Then the eunuch returned, entered the dining room, sat
Բուզանդ/Buzand 4- 20:56 had gone to the banak returned and related everything to Shapuh
Բուզանդ/Buzand 4- 23:12 captivity, Vasak and the troops returned in peace to king Arshak
Բուզանդ/Buzand 5- 1:20 in its entirety when he returned
Բուզանդ/Buzand 5- 2:14 Now when the Armenian troops returned to their own land, many
Բուզանդ/Buzand 5- 4:61 When all the Armenian troops returned, there was no limit to
Բուզանդ/Buzand 5- 5:18 border-guards, then they themselves returned to their king Pap, with
Բուզանդ/Buzand 5- 5:19 When king Shapuh had returned to his land, he was
Բուզանդ/Buzand 5- 7:11 when king Shapuh of Iran returned to the Asorestan country, he
Բուզանդ/Buzand 5- 27:5 he also performed miracles and returned to his home
Բուզանդ/Buzand 5- 31:20 of Armenia and many people returned to the ancient worship of
Բուզանդ/Buzand 5- 37:4 brothers of the Mamikonean tohm returned from captivity in Iran, where
Բուզանդ/Buzand 5- 40:3 weapons of the troops, and returned in great peace
Բուզանդ/Buzand 5- 43:42 all of them. And Artawazd returned with a great renown and
Բուզանդ/Buzand 5- 43:45 with Manuel then, since he returned to the banak
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:9 from much anger, and he returned to his own city of
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:148 has occurred that he again returned to the good, yet his
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:159 for and by himself, he returned to the same nature. And
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:137 land of the Huns has returned and reached our land, and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:223 strength, especially because he had returned from the war in the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:250 usurped, they are to be returned to him
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:251 we have ordered to be returned
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:50 split away from the union, returned to the king’s service, built
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:57 He himself returned safe and sound, so that
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:84 were scattered in distant places returned and reoccupied their possessions
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:10 royal provinces, and he himself returned safely to his own country
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:11 king saw that he had returned from his campaign in disgrace
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:9 slander. Then he would be returned to the authority of his
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:17 multitude of mages along, they returned to their lands. On the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:0 and dear ones, the Mamikoneans returned to their comrades in the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:16 with victory, and (Vardan’s men) returned to their camps thanking and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:9 Iranian army. (The Armenian troops) returned unharmed in joy to the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:5 nobility and the entire brigade returned to the country of Iran
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:8 had been working for, they returned and made haste so that
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:4 the sword, while they themselves returned unharmed, and vanished
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:7 enemy’s side. And we, defeated, returned full of shame
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:5 aid of the Almighty, they returned from each battle uninjured, victorious
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:11 They each returned to their tuns in the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:21 even more that he had returned from court in splendor. He
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:22 When the brave had returned to the Armenian brigade, he
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:22 The Armenian brigade returned to the camp and to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:9 The next evening he returned with pack animal(s) and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:22 protest about not working and returned, full of shame. For you
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:1 from each other and each returned to his place via different
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:23 own name Sim. Then he returned to the southeast whence he
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:5 The messenger returned to Babylon
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:3 After this, he says, Hayk returned Lo the same dwelling place
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:23 own name, and he himself returned to Armavir. Having lived a
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:31 Geḷam himself returned to the plain, and at
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:12 thousand of his troops and returned to Armenia
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:10 Then Arshak returned with one hundred and twenty
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:2 and Pontus and Egeria. He returned north-ward to the foot
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:5 numerous army with him, he returned to our country
Խորենացի/Khorenatsi 2- 15:3 Tigran, for the latter had returned to his own country on
Խորենացի/Khorenatsi 2- 16:3 had left behind when he returned to Rome, advanced to oppose
Խորենացի/Khorenatsi 2- 16:3 unable to resist Tigran and returned from the Euphrates to Egypt
Խորենացի/Khorenatsi 2- 17:4 gathered all the treasures and returned to Armenia
Խորենացի/Khorenatsi 2- 20:3 Euphrates, he killed Pacorus and returned to Jerusalem against Antigonus
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:10 the covenant with him, Abgar returned, not in good health but
Խորենացի/Khorenatsi 2- 29:2 When Abgar returned from the east, he heard
Խորենացի/Khorenatsi 2- 55:3 obtained pardon from him, he returned to Armenia
Խորենացի/Khorenatsi 2- 55:4 having accomplished all his desires returned through Syria
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:11 He had not returned when Artashēs died
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:2 was killed there, he, Khoṙohbut returned to Greece in the company
Խորենացի/Khorenatsi 2- 71:4 he sent messengers and then returned to our country in great
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:7 did not agree, so Khosrov returned to our land, not so
Խորենացի/Khorenatsi 2- 78:4 had subjected the rest, they returned and were all put to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:6 after gaining the victory he returned to Rome
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:4 husband with the child and returned to Cappadocia
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:11 seek his sons when he returned to Armenia with Trdat, nor
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:7 according to ancestral custom and returned
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:12 in command and governors, he returned to Armenia, taking with him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:3 Then Aristakes returned with the orthodox creed and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:12 But Saint Gregory returned to the same mountains and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:7 when his own son Aristakēs returned from the council of Nicaea
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:8 himself collected the tribute and returned to the emperor
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:5 Great heard of this he returned to his own see full
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:10 When Bagarat returned from there to the land
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:5 When Constantius returned from Persia, after a long
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:4 Having persuaded his troops, he returned and fortified himself in Tmorik’
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:3 His army returned with Jovian as emperor, but
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:3 Having returned from Byzantium to Caesarea, he
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:6 hostages at his request and returned
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:5 killed. Shapuh’s force, being defeated, returned to Nisibis. After his army
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:6 When Shapuh returned from Greece he sent one
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:11 who survived the massacre and returned to Persia. He sent messengers
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:13 Theodosius agreed to this and returned to the emperor with the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:3 being honored by him they returned to our country
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 covenant, they abandoned Arshak and returned to their own domains, except
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:9 Khosrov returned to his camp, while Arshak
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:6 no heed to this and returned to Armenia, where he found
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:9 written down long before, they returned and gave it to Sahak
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:8 the royal court, he himself returned to Armenia. There he found
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:23 And they returned with a letter as follows
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:7 bishop called Musheḷ, he himself returned to the valley of Gardman
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:3 pursuing the fleeing survivors, they returned totally victorious
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:14 a few men, and they returned to their own country
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:18 He fled through Ałdznik and returned to his own residence
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:9 their custom. In unison they returned from the east and made
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:10 and captives and booty’, they returned to their own land
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:19 to catch them up. They returned to Ctesiphon
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:20 however you wish.’ He returned, saying: ’Let me see what
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:7 went to the auditor and returned to their own land. The
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:4 defeated the other, so they returned to their own territory. The
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:5 many they captured. Then they returned and camped near the site
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:11 plundered the whole area, they returned to their camp. When a
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:11 they crossed the river and returned to their own country
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:17 he burnt down. Then he returned with a great victory and
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:2 Then they returned to the regions of Thrace
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:9 king Khosrov received him, then returned to the city of Dara
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:10 plunder of the city they returned to Ctesiphon, because his army
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:3 plundering the Persian camp, they returned to their own encampment which
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:6 seized plunder and booty, and returned to their own fortress
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:7 they took the booty and returned to their own camp. When
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:8 the province, and their army returned to Atrpatakan
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:1 Then king Khosrov returned from Dara and rested his
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:8 from which the Persian army returned in shame. They had lost
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:20 took his troops and captives, returned by the difficult terrain of
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:29 Heraclius took his army and returned to Armenia. Passing through Shirak
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:2 the west. So, king Khosrov returned home, and ordered the pontoon
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:7 and receiving this gift, he returned home with great ceremony. Thereafter
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:16 who were escorting him. He returned and united under his command
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:9 the emperor Heraclius. Then they returned and camped in Arabia
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:23 took all the treasure and returned to Ctesiphon, taking also the
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:37 taking booty and plunder they returned. After making raids over the
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:18 prince of Armenia. Then he returned to the Armenian army. When
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:26 travel anywhere else. Then he returned; and they wrote to king
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:3 were very happy, and he returned great thanks
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:19 away whatever they found, and returned to the king
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:17 and stayed in Tayk’, and returned no more to his own
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:11 sixth year of expulsion he returned to his position and was
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:19 great slaughter on them. He returned very victoriously to Asorestan
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:11 had fallen to their swords, returned in joy to their own
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:10 camp and then they themselves returned to their own camp to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:11 Arab army turned about and returned to its own land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:19 their loot and captives, they returned to their own land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:4 And then (the Byzantine troops) returned to their own land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 6:2 few men. The Byzantine troops returned to their own land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:12 me.” Having said this, he returned to his lodging-place
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:5 Gathering up his forces, Muhammad returned to the city of Dwin
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:20 church’s ornaments as spoil, and returned to Armenia, detaching themselves from
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:6 naked into this world, and returned the same? Why is it
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:45 that when all the people returned from captivity and came back
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:8 these plans of his and returned to the Ishmaelite caliph
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:7 than [80,000]. Then (the Arabs) joyfully returned to their own land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:2 together with Prince Ashot, Marwan returned from the Hun areas with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:3 from Prince Ashot’s treasures and returned home
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:7 As for the enemy, they returned by the same route (they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:6 great deal of booty, they returned to their dwelling places. As
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:38 for food, took it, and returned to their keeps
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:6 bore any fruit, and (Yazid) returned in great humiliation to the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:6 the city of Amorium and returned to the land of its
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:4 are called Bulghars, whence he returned with great victory
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:10 But when Prince Tachat had returned to the land of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:2 brother-in-law Mithridates, he returned to his land
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:4 Then our Aristakes returned from there bringing with him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:2 Thus adorned with light he returned and being zealous in spiritual
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:15 whom he had requested, he returned to Armenia with great peace
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:16 as well as the hostage returned to the emperor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:6 At that time Mesrop returned, bringing with him the characters
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:9 Then he returned to Armenia and found the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:10 of its salt (mines), he returned to his place with great
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:13 be sold as slaves and returned to Asorestan from whence they
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:27 Varaztiroc’ had taken flight and returned from among the Greeks, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:46 of the Ishmaelite invasions, he returned to his see. He and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:10 and Khalid returned again to the city of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:12 given many valuable gifts, he returned to the sparapet Abas
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:25 the place of assembly, and returned to the holy church with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:8 presents, and after this Afshin returned to Atrpatakan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:8 venture to go, the katholikos returned to the ostikan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:22 Demanding that the katholikos be returned to him, Hamam got him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:4 also went to Afshin, and returned empty-handed like his predecessor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:9 But when king Smbat returned to the fortress of Kars
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:3 law of the king, and returned to king Smbat
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:1 half-truthful tattlers, once again returned to his practice of conniving
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:7 gifts from the princess, Afshin returned her son. On receiving this
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:7 receiving this great present, she returned to her home
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:8 But when king Smbat returned from Tayk’, he went out
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:17 came to king Smbat, and returned to him his son and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:15 and having excommunicated the prince, returned in deep sorrow
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:8 Subsequently, the king again returned to the summit of Erasxadzor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:11 gifts from the king, (Atrnerseh) returned home
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:23 king) of the Romans, Smbat returned the favors tenfold with generous
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:5 bearing something like a crown, returned to his domain, great confusion
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:11 his position. From there he returned with the invitation of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:13 also exalted with honors, and returned home to make the preliminary
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:2 and in abysmal valleys, he returned once again to the city
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:1 arrival at Dvin, king Smbat returned from his place of refuge
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:7 years later, after they had returned and again controlled their ancestral
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:16 much booty and loot, he returned ( from there) to the district
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:16 sword, took the loot and returned to his army
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:57 saved me from death. He returned me and those with me
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:20 Then I returned to the hermitages on the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:20 the name of God, I returned to Armenia
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:35 Subsequently, they returned to their respective districts, cities
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:5 took leave of Yusuf and returned to the capital city of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:12 But by chance I returned from the distant land of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:3 for their livelihood, until he returned from there
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:10 himself together with his brother returned victoriously and joyfully with much
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:11 Babgen and Vasak, who had returned recently to their domains after
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:13 period of two years, and returned to the tranquility of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:14 surround the Sea of Gegham, returned from the distant land of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:3 and many mules. Then he returned to the city of Vagharshapat
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:20 of his ability, that we returned to our place of residence
Թովմա/Tovma 1- 4:40 army was destroyed and he returned to Nineveh. His two other
Թովմա/Tovma 1- 5:5 to Cyrus. Taking him they returned to Tigran. With urgent speed
Թովմա/Tovma 1- 5:12 Khorasan, and from there he returned to Babylon, taking the Lydian
Թովմա/Tovma 1- 5:12 concluded, Xerxes and his colleagues returned, receiving as a gift Tmorik’
Թովմա/Tovma 1- 5:17 Then they returned in great strength and notable
Թովմա/Tovma 1- 7:12 way by God’s providence, Eruand returned by the borders of Atrpatakan
Թովմա/Tovma 1- 7:15 Vach’ē and Arshavir then returned with Artashēs, who had taken
Թովմա/Tovma 1- 7:15 of the Greek emperor. . .. He returned to them the land which
Թովմա/Tovma 1- 8:1 we mentioned above. So, he returned to that spot for amusement
Թովմա/Tovma 1- 8:10 the Medes and Persians, he returned in great force and with
Թովմա/Tovma 1- 11:9 and the Armenian nobles, he returned no more to Armenia, but
Թովմա/Tovma 1- 11:15 They heeded him and returned each man to his own
Թովմա/Tovma 1- 11:18 had appointed the nobles who returned from Arshak to their proper
Թովմա/Tovma 2- 1:1 stupid vainglorious desire. Then he returned to Armenia, bringing with him
Թովմա/Tovma 2- 1:7 city of Nakhchavan; then they returned victoriously
Թովմա/Tovma 2- 2:8 So when the book was returned to the land of Mokk’
Թովմա/Tovma 2- 2:18 Alan Artsruni, son of Vasak, returned to Armenia from the land
Թովմա/Tovma 2- 4:38 he showed himself obliging: he returned prisoners, forgave everyone their crimes
Թովմա/Tovma 2- 5:9 He returned to Samarra and informed the
Թովմա/Tovma 2- 6:16 and their decorations. So, they returned to each one’s place in
Թովմա/Tovma 2- 6:19 When Apusēt’ returned to Syria and entrusted the
Թովմա/Tovma 2- 6:38 He returned to the same charge, and
Թովմա/Tovma 3- 4:39 after encountering each other they returned to their camp
Թովմա/Tovma 3- 4:63 flee. Then they (the Armenians) returned to plunder the dead
Թովմա/Tovma 3- 10:8 royal army was defeated and returned to their camp, and the
Թովմա/Tovma 3- 10:8 their camp, and the mountaineers returned to their camp
Թովմա/Tovma 3- 10:10 of the Tsanars. So they returned humiliated, covered with shame and
Թովմա/Tovma 3- 10:28 damage, took much booty, and returned to his position and encampment
Թովմա/Tovma 3- 10:32 to plunder the corpses. They returned to their encampment with a
Թովմա/Tovma 3- 10:33 to their camp and themselves returned safe and sound, without a
Թովմա/Tovma 3- 10:33 one being wounded. So they returned to their general with a
Թովմա/Tovma 3- 10:54 order from court, the messengers returned rapidly bringing a letter from
Թովմա/Tovma 3- 13:15 exhibiting most courageous resistance, he returned to the sparapet Smbat
Թովմա/Tovma 3- 13:29 and stayed there; (later) he returned to his own residence in
Թովմա/Tovma 3- 13:38 as their borders, and then returned thinking they had completely destroyed
Թովմա/Tovma 3- 13:47 of Ashot prince of Vaspurakan returned from the land of the
Թովմա/Tovma 3- 13:47 the latter’s unshakeable valour, they returned to their own territories on
Թովմա/Tovma 3- 13:51 Ashot and nephew of Sahak, returned from captivity. Intending to seize
Թովմա/Tovma 3- 13:53 putting out his eyes, and returned after this great victory to
Թովմա/Tovma 3- 13:56 a continuously victorious struggle and returned in great triumph
Թովմա/Tovma 3- 14:10 the captivity Gurgēn, Ashot’s brother, returned to exercise sole control over
Թովմա/Tovma 3- 14:34 providence, saved from prison, and returned to his land
Թովմա/Tovma 3- 14:36 Taking courage again, he returned to oppose Gurgēn, whose horse
Թովմա/Tovma 3- 15:14 to gain the fortress, he returned to his own principality
Թովմա/Tovma 3- 15:18 era Ashot, prince of Vaspurakan, returned from captivity
Թովմա/Tovma 3- 15:20 When Bugha returned to the court, he acted
Թովմա/Tovma 3- 16:13 escaped and with Vahan openly returned in peace to his own
Թովմա/Tovma 3- 18:11 land of Vaspurakan. He (Yisē) returned to Partaw in the land
Թովմա/Tovma 3- 18:14 the Armenian princes who had returned from captivity
Թովմա/Tovma 3- 19:6 Armenia. But being unsuccessful, he returned to Syria. This happened twice
Թովմա/Tovma 3- 20:4 from the camp. Unsuccessful, they returned in shame and downcast, thinking
Թովմա/Tovma 3- 22:22 lines prepared for battle. Gurgēn returned to his own castle of
Թովմա/Tovma 3- 25:4 So they returned to their own land, and
Թովմա/Tovma 3- 25:4 they were to see someone returned from the dead. But Awshin
Թովմա/Tovma 3- 25:7 snow, the enemy, being rested, returned to the attack with bows
Թովմա/Tovma 3- 28:10 the people of Berkri. They returned in great triumph and unlimited
Թովմա/Tovma 3- 28:20 Then he returned with many gifts and unparalleled
Թովմա/Tovma 3- 29:65 which had befallen them. He returned a response full of encouraging
Թովմա/Tovma 3- 29:69 captives and seized booty, then returned to Chuash and the province
Թովմա/Tovma 4- 3:18 did not accept, but he returned them since he had disregarded
Թովմա/Tovma 4- 3:22 the province of Bagrevand, rapidly returned to his own land
Թովմա/Tovma 4- 3:26 youngest brother Gurgēn, and (Ap’shin) returned Gagik
Թովմա/Tovma 4- 3:33 difficult (of access), the eunuch returned in great shame, having been
Թովմա/Tovma 4- 3:49 defeat on the enemy. He returned to the city of Nakhchavan
Թովմա/Tovma 4- 4:20 Having plundered the land, he returned to the province called Eriwark
Թովմա/Tovma 4- 7:1 took care of the poor, returned captives, protected the deprived, rendered
Թովմա/Tovma 4- 10:7 to the whole land, he returned to the city victoriously with
Թովմա/Tovma 4- 10:17 hostages. Taking these, the king returned in peace to the fortress
Թովմա/Tovma 4- 11:2 and released the captives, they returned to their own abodes after
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:12 Tiflis; and the king (meanwhile) returned to Shirak
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:18 Taking the fortress, he returned to Dvin, where in [364=915] he
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:1 Iberia, where he, having married, returned to Armenia after the return
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:2 Constantinople and (generally) in Greece, returned to Armenia at the order
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:40 army, entered the Colony and returned again
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:4 finding help from him, he returned, and was strangled by his
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:2 Akhunik, (Bat); and when he returned from him again, approaching the
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:3 elder (Amir) in half and returned the boys taken prisoner
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:10 themselves, (the allied sovereigns) each returned to his own possession. This
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:5 of Armenia, Sargis was again returned to the place of his
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:3 having robbed a few places, returned to Egypt
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:8 protect his army and soon returned to Constantinople
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:31 great joy, each of them returned to his own land, glorifying
Ասողիկ/Asoghik 1- 41:4 the Lord; after which he returned to Cilicia to spend the
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:19 Greek land, and he himself returned through (Karin and) Xaltoyarich to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:38 and the officers, patriarch Petros returned to his home
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:7 sounded, and all the troops returned to their homes. Then the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 death, his district would be returned to the emperor; but (the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:3 Zak’aria) went and never again returned to his place. No, he
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:4 taking the troops, he immediately returned to Constantinople
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:4 for your health.” The emperor returned: “ I do not need their
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:7 emperor and his soldiers, and returned to their city
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:4 everything in great haste, they returned to their places. From that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:31 which went before (the king), returned the sun’s rays and dazzled
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:14 much booty and captives and returned to their land, they brought
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:29 one thing or another, finally returned, the people were unconcerned (because
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:53 heart a little, nonetheless, he returned to his own land in
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:7 taking booty and captives, they returned to their own land
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:28 out, pillaged that country, then returned to his own place. And
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:31 on the way. Thereafter they returned to their own land. But
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:31 those satellites of Satan soon returned ( to Armenia). They descended into
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:4 infidels were finished killing, they returned to the city and started
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:27 retrieved captives and booty, and returned in joy, glorifying God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:18 and beating their breasts, they returned home. Then everyone, men, women
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:28 duplicityfor they had not returned to them the boat as
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:17 having ruled over numerous districts, returned to his own land with