Կորիւն/Koryun 1- 2:35 |
live with them all by |
Christ’s |
example |
Կորիւն/Koryun 1- 11:6 |
of the apostles, along with |
Christ’s |
world-sustaining gospel, became Armenian |
Կորիւն/Koryun 1- 13:4 |
district with the message of |
Christ’s |
gospel, and in all the |
Կորիւն/Koryun 1- 26:3 |
his beloved pupils to join |
Christ’s |
legion, freed from his pains |
Կորիւն/Koryun 1- 26:11 |
of Mashtots, the witness for |
Christ’s |
religion of the cross, to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:32 |
know that the gates of |
Christ’s |
love [cf. Ps. 77.23; Tit. 3.4] for his creatures have |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:43 |
the peoples, the type of |
Christ’s |
image, the incarnate high priesthood |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:77 |
of the perfect stature of |
Christ’s |
faith |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:4 |
containing the blessed bodies of |
Christ’s |
martyrs, raising his arms to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:14 |
saints, they transferred all of |
Christ’s |
cross-enveloped witnesses to their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:10 |
honor of the humility of |
Christ’s |
priesthood, and the loftiness of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:7 |
them with the greeting of |
Christ’s |
Gospel. And, with much delight |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:22 |
joined to the hosts of |
Christ’s |
company |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:10 |
by the awesome power of |
Christ’s |
glory. He also tore up |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:13 |
following the crusading band of |
Christ’s |
disciples |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:11 |
took the crown marked with |
Christ’s |
sign and put it on |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:13 |
his death. And immersed in |
Christ’s |
love he shone forth |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:5 |
their presence he began preaching |
Christ’s |
Gospel to them |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:1 |
was a man full of |
Christ’s |
graces and miracles were achieved |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:10 |
the countless new baptisms in |
Christ’s |
name and for the army |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:12 |
good memory without fail as |
Christ’s |
martyrs |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:12 |
He shepherded |
Christ’s |
rational flock and counseled according |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:19 |
words, with modesty, according to |
Christ’s |
counsel, and to their faces |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:9 |
and in the Ayraratean district, |
Christ’s |
protomartyrs, Gayiane and Hripsime and |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:29 |
recompensed at the time of |
Christ’s |
promised second coming, when judgement |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:18 |
order to be worthy of |
Christ’s |
love for humanity |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:5 |
and a devoted teacher of |
Christ’s |
teaching, for with his philosophical |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:14 |
on them the ray of |
Christ’s |
pure light shone not at |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:244 |
endured for the sake of |
Christ’s |
name—they did not show |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:2 |
nations who were believers in |
Christ’s |
holy Gospel, when they saw |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:118 |
same breastplate of faith in |
Christ’s |
command; with one belt of |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:204 |
the covenant of unity in |
Christ’s |
love |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:216 |
on the holy festival of |
Christ’s |
Epiphany, so that this splendid |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:15 |
removed and estranged himself from |
Christ’s |
love |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:66 |
us not fear to share |
Christ’s |
death; for with whom we |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:78 |
and become as one of |
Christ’s |
soldiers |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:112 |
crowns the holy torments of |
Christ’s |
servants has arrived and is |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:3 |
subjected to innumerable torments, how |
Christ’s |
aid was shown the saint |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:28 |
they bear the seal of |
Christ’s |
flock upon themselves. They are |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:7 |
the heavenly Creator and from |
Christ’s |
vardapet to get angry at |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:10 |
that the injured sheep of |
Christ’s |
flock, rather than being wrapped |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:11 |
show ourselves as part of |
Christ’s |
body and soul, recalling the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:16 |
strength and goodness because of |
Christ’s |
mercy. For if, in the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:1 |
Divisions of |
Christ’s |
clerics came before them, bringing |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:7 |
Armenia. They were going to |
Christ’s |
supper, to eat the bread |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:20 |
brigade of holy Apostles, in |
Christ’s |
dining hall where (Christ) has |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:25 |
men who had assembled in ( |
Christ’s) |
attic, and they dwelled among |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:15 |
all) and the glorification of |
Christ’s |
name |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:2 |
protected by the strength of |
Christ’s |
aid, in whom (the Armenians |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:4 |
Behold the hour of |
Christ’s |
just mshak has arrived, who |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:6 |
encounter on the day of ( |
Christ’s) |
visit |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:10 |
to join the flock (of |
Christ’s) |
sheep. Others, who were in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:10 |
and expected the command of |
Christ’s |
leadership |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:8 |
of the apostles, prices of |
Christ’s |
blood, do not subject your |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:26 |
free” [Galatians 4:25-26] and the teaching of |
Christ’s |
forgiveness is written by those |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:3 |
learned of the preaching of |
Christ’s |
gospel. Hearing it with pleasure |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:11 |
were told: “The sign of |
Christ’s |
cross.” This they made and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:8 |
they offer the sacrifice of |
Christ’s |
blood. They no longer seek |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:3 |
from the inspired prophets and |
Christ’s |
apostles to pray with supplications |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:40 |
priesthood continued to exist during |
Christ’s |
period, as the Gospels affirm |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:110 |
If you ask why His ( |
Christ’s) |
kingdom was elevated above that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:22 |
invincible and glorious sign of |
Christ’s |
Cross with them in steadfast |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:0 |
by eating the flesh of |
Christ’s |
chosen flock or by scornfully |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:58 |
land and the desecration of |
Christ’s |
churches |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:0 |
to pollute the churches of |
Christ’s |
holiness |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:1 |
wrecked the glorious symbol of |
Christ’s |
Cross which had been erected |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:24 |
on the right side of |
Christ’s |
throne |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:22 |
marzpan Vshnasn Vahram and received |
Christ’s |
crown of martyrdom in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:24 |
Yovhannes answered: “Although Our God |
Christ’s |
divine glory was concealed by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:6 |
peacefully reached the point of |
Christ’s |
summons, and died after having |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:23 |
responsibility to the Gospel of |
Christ’s |
glory, they proclaimed from the |
Թովմա/Tovma 1- 6:47 |
of the good news of |
Christ’s |
gospel resound in the world |
Թովմա/Tovma 1- 10:41 |
holy men were martyred for |
Christ’s |
sake, many bishops, priests, and |
Թովմա/Tovma 1- 10:43 |
Bishop Shmavon, a rock of |
Christ’s |
church; and in addition to |
Թովմա/Tovma 1- 11:47 |
line, the coming of Antichrist, |
Christ’s |
coming, the future judgment, and |
Թովմա/Tovma 2- 2:10 |
since like brave champions for |
Christ’s |
churches and the holy orthodox |
Թովմա/Tovma 2- 6:35 |
they would walk worthy of |
Christ’s |
faith, and that their deeds |
Թովմա/Tovma 3- 2:12 |
of the heavenly army in |
Christ’s |
royal kingdom |
Թովմա/Tovma 3- 4:8 |
who pursued the love of |
Christ’s |
faith, came and attached himself |
Թովմա/Tovma 3- 6:23 |
true and accurate testimony of |
Christ’s |
divinity in each one’s time |
Թովմա/Tovma 3- 6:53 |
by the sweet saying of |
Christ’s, |
which is an indestructible maxim |
Թովմա/Tovma 3- 11:5 |
them worthy to die for |
Christ’s |
name and to receive the |
Թովմա/Tovma 3- 11:7 |
the truth and die for |
Christ’s |
name, to shed my blood |
Թովմա/Tovma 3- 11:7 |
my blood in return for |
Christ’s |
blood, to offer my body |
Թովմա/Tovma 3- 11:14 |
for us to die for |
Christ’s |
name than to enjoy (life |
Թովմա/Tovma 3- 11:17 |
They denied themselves, took up |
Christ’s |
cross, and followed the summons |
Թովմա/Tovma 3- 13:3 |
body for the saints of |
Christ’s |
church and the believers in |
Թովմա/Tovma 3- 14:34 |
days, Gurgēn was released by |
Christ’s |
providence, saved from prison, and |
Թովմա/Tovma 3- 14:39 |
until he should succeed at |
Christ’s |
will wherever he might go |
Թովմա/Tovma 3- 15:4 |
fit for the oversight of |
Christ’s |
church |
Թովմա/Tovma 3- 18:21 |
However, in the house of |
Christ’s |
Father there are many mansions |
Թովմա/Tovma 3- 27:7 |
ignominy of the enemies of |
Christ’s |
cross |
Թովմա/Tovma 3- 29:29 |
emblazoned with the sign of |
Christ’s |
cross |
Թովմա/Tovma 3- 29:39 |
he worshipped the wood of |
Christ’s |
cross that was crowned by |
Թովմա/Tovma 3- 29:71 |
death for the sake of |
Christ’s |
sheep |
Թովմա/Tovma 4- 13:102 |
of the Muslim enemies of |
Christ’s |
cross. He resisted the hurricane |
Թովմա/Tovma 4- 13:106 |
abbesses, common people and all |
Christ’s |
flocks |
Թովմա/Tovma 4- 13:112 |
resistance to Muslim enemies of |
Christ’s |
cross, and may he free |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:2 |
servants also disguise themselves as |
Christ’s |
apostles |