Headwords Alphabetical [ << >> ]

vehicle 1
veil 20
vein 6
venal 1
venerable 209
venerate 2
veneration 2
vengeance 116
vengeful 7
Headword

venerable
209 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

vein 5
veins 1
velistsxe 1
venal 1
venerable 209
venerate 1
venerated 1
veneration 2
vengeance 116


Կորիւն/Koryun 1- 1:1 Life and Death of our Venerable and Blessed Vardapet Mashtots, Written
Բուզանդ/Buzand 3- 3:22 The venerable Vrtanes then spoke words of
Բուզանդ/Buzand 3- 4:5 The venerable Aghbianos went amongst them to
Բուզանդ/Buzand 3- 12:2 With him the venerable, blessed lad Yusik succeeded to
Բուզանդ/Buzand 3- 12:5 hazarapet Vagharsh to seat the venerable Yusik in the royal wagon
Բուզանդ/Buzand 3- 12:19 For this reason, the venerable patriarch Yusik continually reprimanded them
Բուզանդ/Buzand 3- 12:28 God’s chief-priest, the blessed venerable lad Yusik. After beating him
Բուզանդ/Buzand 3- 13:1 Some time after the venerable Yusik was beaten to death
Բուզանդ/Buzand 4- 3:8 found him desirable, amazing and venerable, and he displayed enviable courage
Բուզանդ/Buzand 4- 4:5 of katoghikoi, the blessed, renowned, venerable, and marvellous Eusebius
Բուզանդ/Buzand 4- 4:68 his entire life Nerses, Armenia’s venerable archbishop, everyday was teaching and
Բուզանդ/Buzand 4- 13:24 Three days after the venerable Nerses had spoken these words
Բուզանդ/Buzand 5- 4:31 He had received through His venerable blood, and that He not
Բուզանդ/Buzand 5- 23:7 grandees and the lowly, the venerable and the dishonored, the azats
Բուզանդ/Buzand 5- 31:3 During his lifetime the venerable Nerses had built these residences
Բուզանդ/Buzand 6- 7:1 of Basen, who was a venerable and useful old man
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:0 was accurately narrated by that venerable man Agat’angeghos, commenced with the
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:0 narrated to us by the venerable Agat’angeghos, a learned experienced man
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:7 and correct narration by that venerable man of God, the blessed
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:5 by the virtuous cleric, the venerable Aghan, descended from the line
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:1 and the martyria of the venerable ascetic virgins. (The Arsacids were
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:1 became the most select and venerable of all. He rejected all
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:3 Koriwn, a student of the venerable Mashtoc’ which provides information about
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:4 accept the plan of that venerable man Mashtoc’ which the latter
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:5 The venerable Mashtoc’ had always been concerned
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:7 For a long while the venerable Mashtoc’ had been considering this
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:11 of Armenia, Sahak, and the venerable Mashtoc’ went into king Vrhamshapuh’s
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:15 The venerable Habel accepted the hrovartak from
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:16 Armenia, Sahak, and to the venerable Mashtoc’. They received the letters
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:17 receiving the discovered letters, the venerable Mashtoc’ set to work adapting
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:17 Armenian priests who, as the venerable Mashtoc’, were only slightly familiar
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:18 who aided and strengthened the venerable Mashtoc’, who put the Armenian
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:23 The venerable Mashtoc’ and the honorable priests
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:0 land of Armenia, with the venerable Mashtoc’, all the naxarars of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:1 stand before you, and the venerable Mashtoc’ (urge you to undertake
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:6 truly, you take after your venerable father, Nerses
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:7 king of Armenia, from the venerable Mashtoc’, from the entire covenant
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:34 want to turn to the venerable patriarch Sahak again. For the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:34 For the curse of the venerable patriarch Nerses had surrounded and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:7 unbelievers. (Vahram] inquired of the venerable kat’oghikos, hoping to hear him
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:10 the king’s message to the venerable Sahak promising him, as Vahram
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:19 with the word of the venerable man of God, the great
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:2 were many bishops and other venerable priests who were unable to
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:3 from the History of the venerable Koriwn so we surely know
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:4 the blessed Hmayeak and the venerable Hamazaspean. (Sahak) sealed (a document
Փարպեցի/Parpetsi 2- 19:0 repose of saint Sahak, the venerable Mashtoc’ died in the city
Փարպեցի/Parpetsi 2- 19:1 The tomb of the venerable one was made with very
Փարպեցի/Parpetsi 2- 19:2 By order of the venerable Mashtoc’, the blessed Yovsep’ succeeded
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:2 the land of Armenia), the venerable priests and monks. (Their names
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:5 family of his tun his venerable brother Hmayeak replied as follows
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 emissaries after (Vardan). Among the venerable priests were: the presbyter Ghewond
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:15 entered and related to the venerable Vardan, lord of the Mamikoneans
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:15 of the covenant before the venerable Vardan and his brothers
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:19 the Mamikoneans, Vardan, and his venerable brothers heard all of these
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:0 with the support of his venerable brothers and dear ones, the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:3 loving denier of God. The venerable Vardan then said openly to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:6 and unitedly assembled by the venerable sparapet of Armenia, Vardan, lord
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:19 they gave it to the venerable bishops and (members of) the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:2 prince of Siwnik’, compelled the venerable sparapet of Armenia, Vardan, lord
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:5 But the venerable sparapet of Armenia and lord
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:6 the words of Vardan, the venerable sparapet of Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:9 sepuh Hmayeak, brother of the venerable general of Armenia, Vardan, from
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:9 the Mamikonean tohm, and the venerable Merhuzhan, brother of the blessed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:0 The venerable Vardan, the sparapet of Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:2 Then the venerable general of Armenia, Vardan, lord
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:5 Now the venerable sparapet of Armenia, Vardan, had
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:0 When the venerable general of Armenia, Vardan, lord
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:4 When the venerable general of Armenia, Vardan, lord
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:6 The venerable general of Armenia, Vardan, arranged
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:9 and began to sink. The venerable Dimak’sean sepuh, Mush, was martyred
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:11 Looking around, (Arshawir) saw the venerable sparapet of Armenia, the lord
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:13 But the venerable general of Armenia, Vardan, urgently
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:0 suddenly an emissary reached the venerable general of Armenia, Vardan, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:4 other naxarars with him, the venerable sparapet of Armenia, Vardan, lord
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:12 entrusted the correspondence about the venerable sparapet Vardan to these men
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:3 The venerable sparapet of Armenia, Vardan, lord
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:7 Armenian troops hastened after the venerable Vardan, sparapet of Armenia. They
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:8 and of one soul. The venerable sparapet of Armenia , Vardan, sent
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:10 When the venerable sparapet Vardan and the masses
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:12 When the venerable sparapet of Armenia and those
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:6 of Armenia, commanded Ghewond, that venerable man of God, to advise
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:8 others of his students, the venerable Koriwn and Arjan, (Mashtoc’) saw
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:8 through the holy Spirit, these venerable men realized that the blessed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:15 He was aided by the venerable Yovsep’, who, although ordained as
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:18 When the venerable Vardan, lord of the Mamikoneans
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:0 of Arsharunik’, Arshawir, and the venerable men of Artak, prince of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:1 right wings he appointed the venerable Maxaz Xoren, with the venerable
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:1 venerable Maxaz Xoren, with the venerable T’at’ul, lord of Vanand, the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:0 who had assembled near the venerable Hmayeak in the strongholds of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:18 Hearing the venerable man’s sweet and gracious words
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:13 forth their hands against the venerable fire and kill it.” Then
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:6 as very respect-worthy and venerable
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:20 So blessing the venerable captives and entrusting them to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:24 Sahak, who also blessed the venerable naxarars and the others gathered
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:25 Every one of the venerable captive naxarars resembled those men
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:6 bore these beautiful, luxurious, and venerable chains with pride and joy
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:11 of the attendants of the venerable ( priests and naxarars) who had
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:12 district of Ayrarat), and the venerable presbyter Abraham (who was from
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:1 very intimate terms with the venerable priests of God and the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:7 The venerable Xuzhik recalled the pretexts of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:8 In the same way the venerable Xuzhik did this, delighting Vehdenshapuh
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:11 Then the venerable Xuzhik pretended to excuse himself
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 When the venerable Xuzhik heard all of these
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:14 The venerable Xuzhik lifted the prayers of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:2 with the exception of the venerable Xuzhik and the impious executioners
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:5 The venerable Xuzhik raised his thoughts to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:11 They ordered the venerable bishop Sahak to translate this
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:3 Sahak to say to the venerable man of God, Ghewond: “We
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:5 the Iranians said that the venerable man of God, Ghewond, was
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:6 the executioners were dragging the venerable Ghewond, others were cutting off
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:10 Arshawir Kamsarakan asked the venerable Xuzhik for accurate information about
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:11 to God’s influence) was the venerable Xuzhik, whom Vehdenshapuh had selected
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:13 there. During this time the venerable Xuzhik was pondering by what
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:14 While the venerable man was in this turmoil
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:17 of the Allmighty preserved the venerable Xuzhik free from care. Joyfully
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:20 of the second day, the venerable Xuzhik arose, as he wanted
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:21 Those who saw the venerable Xuzhik limping away were brought
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:22 But the venerable Xuzhik separated from them and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:26 But the venerable Xuzhik realized that God had
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:29 being clearly revealed to the venerable Xuzhik as though in writing
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 But the venerable Xuzhik first brought the first
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:38 of glory and joy the venerable merchant tirelessly related these things
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:1 When the venerable priests Xoren and Abraham heard
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:3 men. (He) responded to the venerable men: “No one can show
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:4 words and requests of the venerable priests
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:6 the king’s command to the venerable presbyters Xoren and Abraham who
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:9 a fearless reply from the venerable priests, they implemented the king’s
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:11 of the coming of these venerable men, they went before them
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:11 at the feet of the venerable ones to take and be
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:12 The venerable priests accepted a fitting portion
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:12 and great enthusiasm, beseeched the venerable ones to make him worthy
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:13 The venerable priest Abraham, taking the gifts
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:13 times in succession, while the venerable priest Abraham was for many
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:14 After the venerable priest Xoren had lived some
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:15 been stipulated for him) the venerable man was released and went
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:1 with the sons of the venerable champion Hmayeak of the Mamikonean
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:7 were the sons of the venerable Arshawir Kamsarakan, the lord of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:7 Giwt, the venerable kat’oghikos of Armenia, willingly and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:17 the following message) to the venerable kat’oghikos Giwt: “To the present
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:20 The venerable man of God, the kat’oghikos
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:25 Giwt, he said to the venerable one: “Indeed, if you truly
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:6 the two sons of the venerable Arshawir Kamsarakan: Nerseh, lord of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:11 was Hrahat, son of the venerable Arshawir Kamsarakan, who killed with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:25 The venerable Yohan, kat’oghikos of Armenia had
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:10 armed against the enemy, the venerable Yohan continued praying
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:1 the two sons of the venerable Arshawir, and the venerable lord
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:1 the venerable Arshawir, and the venerable lord of Gnunik’; he placed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:1 of Gnunik’; he placed the venerable aspet Sahak and Babgen Siwni
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:8 Armenia’s general, Vahan Mamikonean, his venerable brother, Vasak, and the two
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:1 along the captive Hrahat, the venerable Yazd, and other captives
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:9 Kamsarakan, they ordered that the venerable sepuh of Siwnik’, Yazd, be
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:14 Gdihon, also enthusiastically encouraged the venerable Siwnik’ sepuh, Yazd, in this
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:15 When the venerable Yazd had heard all of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:18 Yazd, they ordered that the venerable man’s head be severed. This
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:18 on the day of my venerable brother’s martyrdom, I foresaw the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:8 well and displayed bravery: the venerable Ordi from the Dimak’sean tohm
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:8 the Dimak’sean tohm and the venerable K’ajaj from the Saharhunik’ tohm
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:11 Kamsarakan (brothers), sons of the venerable Arshawir, two or three of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:25 martyred were: K’ont’ Arhawenean, the venerable Ners Yovsepean, the venerable Atgen
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:25 the venerable Ners Yovsepean, the venerable Atgen, sepuh of the Vanandac’ik’
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:25 of the Vanandac’ik’, and the venerable Gherpargos, who was of Greek
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:1 Sahak Kamsarakan, son of the venerable Arshawir, Vasawurt Kark’ayin, Arhawan Aghbewrkac’i
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:7 the unexpected glad tiding, the venerable one thanked God and with
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:10 ends the account of the venerable Mar Abas Catina
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:8 Vardan the general, took Sahak’s venerable body and laid it to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:15 over the burial of that venerable body, which had prepared for
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:2 which they made to the venerable sites of Jerusalem. Secondly, because
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:4 loved by the heavenly Father. Venerable brother Modestos, for you and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:6 Arabs had seen the wonderful, venerable, and revered church vessels which
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:23 and behind the victorious and venerable Cross to pay honor to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:68 transitory sinful life for the venerable hope of eternal life, and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:5 to the prison where the venerable martyrs were being held
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:14 them. Rather, he had the venerable Sahak brought into the arena
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:16 Meanwhile the venerable Hamazasp was being held outside
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:17 painful bonds and led the venerable Hamazasp to the same place
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:19 and the bones of these venerable generals burned to ash in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:8 For at that time the venerable kat’oghikos of the Armenians, Esayi
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:4 God makes his servants appear venerable and respectable before the infidels
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:25 His venerable body was taken to Taron
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:21 But he placed (Grigor’s) venerable skull, which bore the seal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:12 wish shall be carried out, venerable man of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:14 Thus God made Sahak more venerable in death than he would
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:6 to him one of his venerable secretaries, a man of Syriac
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:2 also sent one of his venerable secretaries to king Smbat with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:3 Smbat’s brother Sahak, and other venerable men and women of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:16 where the blood from the venerable body had dripped, cured many
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:17 the requirements of their needs, venerable women stripped their heads of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:32 they were brutes. Both the venerable and the meek were cut
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:15 the levelled mound, wherein the venerable and spiritual treasure (of relics
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:3 one of his (Yusuf’s) most venerable servants, a man by the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:27 above, one of Yusuf ’s venerable servants, whose name was Subuki
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:56 killed, and having mounted the venerable heads of the massacred men
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:60 brought forth the captives, the venerable scalps of the chosen of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:2 Nasr appointed one of his venerable servants, a man by the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:5 successful, because one of the venerable men (in the service) of
Թովմա/Tovma 3- 2:13 shining white hairs of his venerable head
Թովմա/Tovma 4- 13:83 order and expense of the venerable, blissful and thrice blessed, wise
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:16 Dawit’) to drink, causing that venerable man to choke to death
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:30 slain) at that time: the venerable, respectworthy elderly who fell, their
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:9 great Paul, counseled by such venerable words wrote to the Romans
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:29 the squares resplendent with their venerable white hair. Mothers, babies in
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:23 history, oh city, blessed and venerable, full (of good things), renowned
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:4 as we command,” nonetheless that venerable man, the substitute for our
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:1 in peace, (as did the venerable Basil during the fifty years
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:20 wondrous patriarchal throne which that venerable man of God, Gregory (Grigorios
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:6 to beware. But, as the venerable John wrote
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:15 wily Enemy were removed. The venerable Paul, ignoring created beings, took
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:24 bring before him speedily the venerable bishops. As soon as the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:17 New Covenant (sealed) with the venerable blood of Christ