Կորիւն/Koryun 1- 7:1 |
group of young men, by |
authority |
of the King and the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:2 |
officials, and others under my |
authority |
and to those who are |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:4 |
the creator of all, whose |
authority |
is established by his essence |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:2 |
The king, with his grand |
authority, |
gave an order to people |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:11 |
so that he might receive |
authority |
in heaven and on earth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:5 |
one lordship, one power, one |
authority, |
one greatness, one knowledge, one |
Բուզանդ/Buzand 3- 9:3 |
Aghjnik was separated from the |
authority |
of Armenia. He warred with |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:1 |
his son Tiran [339-350] took the |
authority |
of the kingship of the |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:24 |
With words of priestly |
authority |
Yusik threatened and reproached them |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:10 |
to that principal altar, the |
authority |
of the patriarchal throne, and |
Բուզանդ/Buzand 3- 15:7 |
the same tun of the |
authority |
of Gregory, and that he |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:19 |
all those remaining under his |
authority |
and set about investigating things |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:44 |
grandees, and everyone who held |
authority |
over his fellow, to have |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:9 |
all the districts of his |
authority |
and had it preached in |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:21 |
locum tenens, and have no |
authority |
to do anything without my |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:4 |
about his own area of |
authority. |
For they held those fifteen |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:4 |
fifteen districts under their personal |
authority |
as sephakan, as was natural |
Բուզանդ/Buzand 4- 17:2 |
his sway: “Whoever under my |
authority |
even bears the name of |
Բուզանդ/Buzand 4- 17:2 |
be no one under my |
authority |
who calls himself a Christian |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:1 |
all the land of the |
authority |
of the Armenian kingdom assembled |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:8 |
some work, some patiw, some |
authority, |
some office |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:2 |
to me on the principal |
authority |
of their Christian faith - which |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:7 |
swore, which is the principal |
authority |
of their Christian faith, I |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:15 |
Glory and power and |
authority |
to You and to Your |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:1 |
all the troops under his |
authority. |
He had as guides Vahan |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:13 |
for them, with many troops. |
Authority |
over the remainders was entrusted |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:1 |
in the country under the |
authority |
of the kingdom of Iran |
Բուզանդ/Buzand 5- 21:5 |
attention to his superintendency and |
authority |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 29:0 |
a result of that, the |
authority |
of the Armenian patriarchs to |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:5 |
to king Pap dissolving the |
authority |
of the katoghikosate and saying |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:6 |
Subsequently the Armenians lost the |
authority |
to ordain bishops. Instead, those |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:7 |
For after this the |
authority |
was removed from the country |
Բուզանդ/Buzand 5- 33:3 |
and remain obedient to the |
authority |
of the Byzantine empire, and |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:15 |
king Varazdat. Manuel took the |
authority |
for himself in an office |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:58 |
his principality or exerting his |
authority |
and giving the commands of |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:7 |
own hand gave him great |
authority |
over the land of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:21 |
my death I lack the |
authority |
to punish those who do |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:32 |
nation and language under my |
authority |
abandon each one’s erring religion |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:46 |
So, his malicious servants received |
authority |
to put four soldiers from |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:155 |
while the arrogance of your |
authority |
and enter into a debate |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:183 |
and all those under your |
authority: |
do not be greatly tormented |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:192 |
means of punishment through royal |
authority, |
how much more does God |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:302 |
place that is under the |
authority |
of the great king, church |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:13 |
He promised him greater |
authority |
than that he possessed, and |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:60 |
to the court; he received |
authority |
over their property and expelled |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:116 |
of the generals under his |
authority |
and ordered them to bring |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:78 |
said the governor, “I have |
authority |
from the court to allow |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:115 |
You gave him |
authority |
over Siunik. Listen to what |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:4 |
will submitted to the king’s |
authority, |
but when he saw the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:20 |
he was the governing religious |
authority |
of the land of Apar |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:142 |
on him, although he had |
authority |
from the court |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:156 |
magus, saying: “I have received |
authority |
in your case, not merely |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:159 |
Just as you have received |
authority |
over me, so judge me |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:198 |
You have no |
authority |
thus to oppose their will |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:0 |
during the time of his |
authority |
introduced many, innumerable reforms in |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:0 |
of Byzantium and under his |
authority, |
while the eastern part had |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:3 |
he saw that the great |
authority |
of his line’s kingdom had |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:5 |
quickly stripped Xosrov of the |
authority |
of his realm, vowed that |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:5 |
our sway and under Byzantine |
authority |
might grow fond of each |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:9 |
would be returned to the |
authority |
of his kat’oghikosate and land |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:11 |
you will return to your |
authority, |
exalted by many honors. But |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:11 |
will be rejected from your |
authority. |
Because we are of the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:19 |
of servitude to the impious |
authority |
of the Iranians |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:1 |
and removed him from the |
authority |
of the kat’oghikosate |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:3 |
law because of the mighty |
authority |
which he exercised in the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:10 |
have submitted to our great |
authority, |
yet adhere to such awesome |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:8 |
worship, since the emperor has |
authority |
over them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:1 |
from those people under the |
authority |
of our kingdom we are |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:5 |
people who are under my |
authority |
would never dare to resist |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:6 |
king. Like God, you have |
authority |
over us and over everyone |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:6 |
everyone in your kingdom, (the |
authority) |
to kill or spare (whom |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:8 |
to the areas of Byzantine |
authority |
where they could live together |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:5 |
clerics) who stand before your |
authority |
in interrogation, about whom you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:22 |
are not subject to your |
authority |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:11 |
time that (Varazvaghan) held the |
authority |
in Siwnik’, he worked many |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:1 |
their patience (scorning greatness, considering |
authority |
as nothing, turning away from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:2 |
all the peoples under my |
authority ( |
up to now) the least |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:17 |
present, you have held your |
authority |
without my order. Servants were |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:24 |
such great honor or powerful |
authority |
as you. Regarding the useless |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:3 |
Mamikonean was, was under the |
authority |
of the king of Iran |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:7 |
someone’s words, rules only through |
authority |
and not by the worthy |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:29 |
as the worst, conducting the |
authority |
of the land with filthy |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:2 |
a nearby village under the |
authority |
of the Mamikoneans, called Caghik |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:2 |
I do not have the |
authority |
to resist your wishes and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:6 |
men who were under their |
authority |
to compose histories, nor thought |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:11 |
others who were under his |
authority. |
He came to the edge |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:3 |
Zaruhi, is envious of your |
authority |
over the Aryans |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:17 |
each one’s territories with orderly |
authority |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:3 |
prudent man. He extended his |
authority |
over his territories; and as |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:5 |
he also gave him the |
authority |
to place the crown on |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:3 |
established Arshakan under his own |
authority |
as king of Persia, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:15 |
restore to him his former |
authority - |
or he would be hung |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:5 |
to place him under the |
authority |
of Herod |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:6 |
not free Arsham from Herod’s |
authority |
but he also entrusted to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:7 |
of Anatolia under his own |
authority |
the father-in-law of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:36 |
removed with ignominy from the |
authority |
to which you appointed him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:10 |
After that the |
authority |
of the Armenians was removed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:5 |
of aspet, and of the |
authority |
over the army of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 55:2 |
Having subjected them to his |
authority, |
he marched to the east |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:13 |
a token of his own |
authority |
he set up a stele |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:4 |
second place under his own |
authority |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:8 |
and completely consolidated his own |
authority |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:15 |
that he was to have |
authority |
over all the lands that |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:6 |
Artashir deprived him of his |
authority, |
setting his brother Vṙamshapuh in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:12 |
given rank and honor, with |
authority |
over villages and estates, and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:38 |
may you be accorded the |
authority |
to instruct our sector, and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:5 |
his own see with the |
authority |
only to give the traditional |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:17 |
in faith and in secular |
authority, |
because at that time the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:2 |
Armenia the area of Tanutēr |
authority |
as far as Ayrarat and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:2 |
whose land was under his |
authority. |
He received them all with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:5 |
folly and submit to the |
authority |
of the king. And they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:6 |
submitted their forces to the |
authority |
of the king of Persia |
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:1 |
even more with honours and |
authority. |
He heaped gold and silver |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:13 |
him: ’I do not have |
authority |
to let you go without |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:18 |
and themselves rebelled against his |
authority. |
Then there was warfare between |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:1 |
sent him to Armenia with ( |
authority |
over) all his ancestral possessions |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:5 |
and do you hold your |
authority |
on the Persian side.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:6 |
leave the territory of his |
authority, |
he requested a statement of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:10 |
companions, to which was given |
authority |
to fly powerfully in their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:22 |
able to submit to the |
authority |
of the Greeks, but thought |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:29 |
bestowed on him the same |
authority |
of general, whether or not |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:7 |
young, did not have the |
authority |
to carry this out without |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:21 |
Christians who are under my |
authority |
should hold the faith of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:64 |
follows. We do not have |
authority |
to serve what is pure |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:10 |
did not openly and with |
authority |
summon the Magistros, fearing a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:14 |
of the title of his |
authority, |
and sent another person to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:7 |
commanders who were under his |
authority, |
wherever they happened to be |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:8 |
ordered the forces under his |
authority |
to “arm and go against |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:0 |
them, a certain Mu’awiya held |
authority |
for nineteen years and four |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:3 |
removed Prince T’e’odoros from his |
authority |
because of the treachery he |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:9 |
that the collapse of his |
authority |
was the Lord’s doing. From |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:1 |
patrician) succeeded him in the |
authority |
of (presiding) prince. (Ashot) of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:1 |
lords, rich and mighty in |
authority, |
virtuous and modest in all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:7 |
Ashot held |
authority |
for four years. In the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:6 |
religion, let us have the |
authority |
to hold to what we |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:20 |
had been confirmed in his |
authority, |
he wrote an edict to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:1 |
House. (Marwan) gave him the |
authority |
of patrician over the land |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:3 |
were agitators opposed to Ashot’s |
authority |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:5 |
Once the |
authority |
of the patrician Ashot had |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:4 |
Sulaiman, and he himself held |
authority ( |
Marwan) [II, 744-750] for [6] years |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:3 |
opponents) began to oppose Ashot’s |
authority |
and were attempting to set |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:12 |
he did not recognize his |
authority. |
For he was waiting for |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:15 |
Ashot, who had held |
authority |
for [17] years with honor more |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:10 |
al-Mansur) took over his |
authority, |
ruling for [22] years [754-775] as caliph |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:22 |
soon the royal scepter of |
authority |
will once again return to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:32 |
the kingdoms which reject their |
authority |
they smash like earthenware pots |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:34 |
against the invincible (Arab commander’s) |
authority |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:4 |
Mahdi began to attack the |
authority |
of the Byzantines. He assembled |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:10 |
who had rebelled from (Arab) |
authority |
and aided the Byzantine emperor |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:11 |
about the rupture of his |
authority, |
he was unable (to reach |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:2 |
he was confirmed in his |
authority ( |
as caliph) he sent a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:1 |
al-Rashid) divided (the territorial |
authority), |
giving to his brother Atrpatakan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:28 |
he had taken over the |
authority |
of office, he passed away |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:17 |
all not to accept the ( |
authority |
of the) katholikos. In accordance |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:21 |
he did not accept his |
authority, |
he waited for the right |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:10 |
that I was a foremost |
authority |
on the laws of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:6 |
them with the Christ-given |
authority, |
with which you were invested |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:2 |
and peace, so that the |
authority |
that they held in common |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:9 |
in his former position of |
authority, |
because, he argued, Yusuf was |
Թովմա/Tovma 1- 1:24 |
God) crowned man with sovereign |
authority ( |
over it) and gave him |
Թովմա/Tovma 1- 4:34 |
taxes, honoured him with the |
authority |
of king, gave him many |
Թովմա/Tovma 1- 6:30 |
ancestor Xerxes. Stripped of the |
authority |
which Tigran and Cyrus had |
Թովմա/Tovma 1- 8:13 |
court in splendid and prominent |
authority. |
Artashēs entrusted to him the |
Թովմա/Tovma 1- 10:8 |
They submitted themselves to the |
authority |
of the Greek emperor alone |
Թովմա/Tovma 2- 3:4 |
Armenia, the area of tanutērakan |
authority |
as far as Ayrarat including |
Թովմա/Tovma 2- 3:8 |
I shall not have the |
authority |
to cross the Zarasp |
Թովմա/Tovma 2- 5:4 |
been princes in positions of |
authority |
|
Թովմա/Tovma 2- 6:22 |
disobedient and insubordinate to the |
authority |
of lords; so when you |
Թովմա/Tovma 2- 6:31 |
in power, who has general |
authority |
over life and death |
Թովմա/Tovma 3- 2:49 |
of all Armenia. (You have |
authority) |
to punish by bastinado, prison |
Թովմա/Tovma 3- 5:8 |
to surrender to him the |
authority |
of his native principality, (Gurgēn |
Թովմա/Tovma 3- 5:15 |
guilt in this matter or |
authority |
to release you |
Թովմա/Tovma 3- 6:7 |
royal princes subjected to his |
authority; |
he had exerted himself with |
Թովմա/Tovma 3- 11:6 |
him cruelly and with the |
authority |
of his position: “Abandon the |
Թովմա/Tovma 3- 14:9 |
ruled his country with princely |
authority. |
When he sat on the |
Թովմա/Tovma 3- 15:1 |
in peace, subject to the |
authority |
of the prince of princes |
Թովմա/Tovma 3- 15:12 |
aims, and ruled with great |
authority |
over Andzavats’ik’ |
Թովմա/Tovma 3- 20:9 |
as prince by his own |
authority. |
So he (David) was prince |
Թովմա/Tovma 3- 28:2 |
had revolted against the king’s |
authority ( |
refusing) to give tribute and |
Թովմա/Tovma 4- 3:4 |
grant anyone, nor with princely |
authority |
could he impose taxes on |
Թովմա/Tovma 4- 4:3 |
the land and contemptuous of |
authority |
|
Թովմա/Tovma 4- 4:16 |
power he subjected to his |
authority |
and made vassal to his |
Թովմա/Tovma 4- 4:61 |
apostle’s saying: “There is no |
authority |
save from God; and what |
Թովմա/Tovma 4- 10:3 |
he subjected to his own |
authority |
|
Թովմա/Tovma 4- 13:13 |
At that time the imperial |
authority |
and the divinely protected city |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:2 |
Smbat did not recognize his |
authority; |
wrote a letter, which, along |
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:2 |
and Iberians, who recognized his |
authority |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:19 |
and impregnable places under his |
authority, |
giving them into the hands |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:13 |
according to his worth, receiving |
authority ( |
ishxanut’iwn), honor, and station, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 8:0 |
gifts in accordance with (his) |
authority. |
When he had completed this |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:1 |
nor did he have the |
authority |
of a prominent officer (of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:2 |
brothers, he placed the supreme |
authority |
in their hands |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:15 |
in exile, so that the |
authority |
would belong to them alone |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:9 |
authorities. For there is no |
authority |
except from God” [Romans 13.1]. He was |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:44 |
satisfied (Petros) with treasures and |
authority. |
And thus, did they rule |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:47 |
a certain Kamenas replaced his |
authority. |
But when the latter arrived |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:0 |
promising him gifts and the |
authority |
of Curopalate of the East |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:13 |
torments us with His lordly |
authority |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:1 |
with conceit because of their |
authority, |
so gave themselves up to |