Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:8 |
|
Alas |
for his fate! If only |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:12 |
not boastful, but wept, saying: |
’Alas |
for this transitory glory.’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:29 |
instead he shed tears saying: “ |
Alas |
to this fading glory |
Թովմա/Tovma 1- 1:27 |
her husband in divine honour. |
Alas |
for this most false plan |
Թովմա/Tovma 2- 3:46 |
like this: “Woe to you, |
alas |
for you, land of Persia |
Թովմա/Tovma 2- 3:47 |
Woe to you, |
alas |
for you, valiant man, renowned |
Թովմա/Tovma 2- 4:29 |
them, saying: “Woe to you, |
alas |
for you, nation of Arabs |
Թովմա/Tovma 4- 1:50 |
with splendid adornment? Woe and |
alas |
for our life |
Թովմա/Tovma 4- 6:2 |
saying of the wise man: “ |
Alas |
and woe to you, Oh |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:25 |
came and ruined the land. |
Alas |
their coming to the East |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:27 |
before them, stabbed by swords. |
Alas |
this narration, alas, this wicked |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:27 |
by swords. Alas this narration, |
alas, |
this wicked deed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:12 |
lament in a loud voice: “ |
Alas |
Jerusalem, woe city of blood |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:21 |
|
Alas |
the dawning of that day |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:25 |
|
Alas |
and alack the very bitter |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:15 |
|
Alas |
that year, alas that destructive |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:15 |
Alas that year, |
alas |
that destructive plan by which |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:1 |
waves, surging back and forth. |
Alas |
the deeds then performed in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:6 |
had done nothing to them. |
Alas |
and alack that inconsolable destruction |