Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:11 |
the prophets did in the |
past, |
who in the mountains and |
Բուզանդ/Buzand 3- 1:1 |
Other writers have already described |
past |
events regarding the lives of |
Բուզանդ/Buzand 3- 1:1 |
of good people of the |
past, |
as well as the actions |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:22 |
stream in which in the |
past |
the great Gregory had baptized |
Բուզանդ/Buzand 5- 33:3 |
that what had happened was |
past. “ |
Let us serve the Byzantine |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:0 |
the blessed patriarchs of the |
past |
had mentioned, as did numerous |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:6 |
us many times (in the |
past), |
with the addition (of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:5 |
altered the facts about his |
past, |
saying |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:3 |
as it was in the |
past, |
they said, so he will |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:8 |
commanders about warriors in centuries |
past, |
nor have I witnessed in |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:8 |
nowadays, just as in the |
past, |
the Armenians were not enamored |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:4 |
to avenge himself for the |
past |
battles, he set out to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:6 |
that Pluto who in the |
past |
sat enveloping the infinite world |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:6 |
pieces of silver) for the ( |
past) |
three years be weighed out |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:2 |
us in various matters of |
past |
bygone times so that we |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:10 |
and a clear account of |
past |
events not given, you would |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:8 |
ostikan, as someone in time |
past |
was accustomed to ask the |
Թովմա/Tovma 1- 6:39 |
abbreviated fashion the genealogies of |
past |
families, and diligently reviewing these |
Թովմա/Tovma 1- 6:40 |
of the stories of the |
past. |
So I shall press forward |
Թովմա/Tovma 1- 6:40 |
shall traverse the works of |
past |
historians; I shall note in |
Թովմա/Tovma 1- 8:20 |
For in the |
past |
there was no interest in |
Թովմա/Tovma 1- 11:42 |
sides, they repented of the |
past |
course of events which they |
Թովմա/Tovma 1- 11:46 |
him) not to remember their |
past |
behaviour against the saint, but |
Թովմա/Tovma 2- 2:16 |
just as they had endured ( |
past |
dangers). They took the letter |
Թովմա/Tovma 3- 29:14 |
illumination of baptism, repentance for |
past |
deeds, hope after death, the |
Թովմա/Tovma 4- 4:21 |
Now a long time |
past |
the Muslims had seized the |
Թովմա/Tovma 4- 4:72 |
equivalent to that of the |
past |
three just men: Abel, Noah |
Թովմա/Tovma 4- 13:105 |
the holy fathers and patriarchs |
past |
and recent. After a little |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:2 |
convey the memory of the |
past |
events |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:3 |
the tale of three times: |
past, |
present, and future; for (in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:3 |
in this light) in the |
past, |
we will not follow the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:8 |
which we Christians depict the |
past |
and foretell the future with |
Ասողիկ/Asoghik 1- 18:1 |
from the Armenians for the |
past |
years. King Smbat, having sent |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:8 |
not transpire in the distant |
past, |
but only two or three |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:0 |
copper. That was in the |
past. |
Now (the apparition) possessing legs |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:32 |
many such things (in the |
past). |
I have written down this |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:1 |
So (Arcn) was in times |
past, |
when it was crowned with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:17 |
as it was in the |
past, |
around the city of Jerusalem |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:2 |
unity, as victors in the |
past |
were wont to do, “For |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:25 |
as it was in times |
past, |
when they bowed down with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:20 |
property just as in the |
past |
Joshua cursed Jericho so that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:6 |
of arrogant folk in the |
past |
who were destroyed. That wicked |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:22 |
in the present and the |
past, |
leaving behind themselves an account |