Headwords Alphabetical [ << >> ]

afraid 34
after 1238
afterward 22
again 292
against 914
agarak 13
age 138
agent 4
aggression 2
Wordform

against
914 occurrence(s)



Wordforms Alphabetical [ << >> ]

afterwards 18
agabus 1
agag 5
again 292
against 914
agapes 1
agar 3
agarak 8
agaraks 5


Կորիւն/Koryun 1- 27:2 Ctesiphon in a singlehanded combat against redoubled tyranny
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:17 the mob of brigades coming against him with great force, he
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:13 as though they had revolted against the king of the Persians
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:1 soldiers, came to do battle against the prince of the Byzantines
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:3 as an individual should come against me from the Byzantine troops
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:5 were unwilling to fight brigade against brigade in a normal fashion
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:58 lest your wrath be aroused against your creatures
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:6 hidden fashion wars through you against the truth, and I submitted
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:15 without him and who fight against him like you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:15 years - Trdat waged intense warfare against the Persian kingdom, for all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:8 that he stirred up persecutions against the churches of God; he
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:9 rock he was himself broken against the rock
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:12 have made countless terrible threats against them, at the shedding of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:23 those of the young David against bears and lions, who struck
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:45 every wicked and false accusation against you for my sake; rejoice
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:29 the crime which we committed against you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:4 teaching, and not hold rancor against us nor regard us with
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:3 trusting in God, Constantine went against the pagan kings - killing them
Բուզանդ/Buzand 3- 4:8 and wrath, the king sent against them Vach’e, son of Artawazd
Բուզանդ/Buzand 3- 8:5 to come to make war against him
Բուզանդ/Buzand 3- 9:0 How the bdesh Bakur rebelled against the king of Armenia, how
Բուզանդ/Buzand 3- 9:4 honest servants with many troops against the enemy: the prince of
Բուզանդ/Buzand 3- 12:26 waged a war of reproach against everyone
Բուզանդ/Buzand 3- 15:2 Against their will they forcibly seized
Բուզանդ/Buzand 3- 17:9 and permitted enemies to rise against and trample them
Բուզանդ/Buzand 3- 18:1 of Tiran, not only enemy against enemy, but friend against friend
Բուզանդ/Buzand 3- 18:1 enemy against enemy, but friend against friend and comrade against comrade
Բուզանդ/Buzand 3- 18:1 friend against friend and comrade against comrade were bent on arousing
Բուզանդ/Buzand 3- 18:1 myriad of diverse hostile deeds against each other
Բուզանդ/Buzand 3- 18:3 and who aggrevated king Tiran against the naxarar azgs
Բուզանդ/Buzand 3- 20:14 the impious Pisak aggrevate Varaz against his own natural lord, and
Բուզանդ/Buzand 3- 20:15 wrote a letter of accusation against the king of Armenia, and
Բուզանդ/Buzand 3- 20:16 enraged the king of Iran against the king of Armenia that
Բուզանդ/Buzand 3- 21:9 to the country of Armenia, against the king of Iran
Բուզանդ/Buzand 4- 4:43 drinking, gluttony, ravishment, prostitution, vengeance against enemies, falseness, hostility, cruelty, the
Բուզանդ/Buzand 4- 6:1 king Valens, enraged, began persecutions against the holy churches in all
Բուզանդ/Buzand 4- 8:1 Valens fought with great bitterness against the truth-seekers, that is
Բուզանդ/Buzand 4- 8:1 the truth-seekers, that is, against those who correctly confessed that
Բուզանդ/Buzand 4- 8:2 he intended to incite persecution against them, to subject them to
Բուզանդ/Buzand 4- 8:21 have put forward two rivals against me, so let me bring
Բուզանդ/Buzand 4- 9:9 Christ, the Son of God, against whom the king dares and
Բուզանդ/Buzand 4- 10:0 called the sophist to fight against the truth, how the sophist
Բուզանդ/Buzand 4- 10:1 who could speak in writing against the Christian faith
Բուզանդ/Buzand 4- 11:10 was moved to intense anger against the emperor, wondering how he
Բուզանդ/Buzand 4- 12:14 the outcry was very great against it, there was no lawsuit
Բուզանդ/Buzand 4- 15:11 king thus had a grudge against the lad Gnel, frequently persecuted
Բուզանդ/Buzand 4- 15:11 him, and was plotting treachery against him for a long time
Բուզանդ/Buzand 4- 15:40 Because you went against the command of Christ your
Բուզանդ/Buzand 4- 15:51 had plotted that vengeful treachery against his harazat had done this
Բուզանդ/Buzand 4- 15:72 Paranjem therefore had a grudge against Olympias and sought to kill
Բուզանդ/Buzand 4- 17:0 of Iran, initiated a persecution against those of the Christian faith
Բուզանդ/Buzand 4- 18:8 and stirred the king up against his senior brother, saying: “It
Բուզանդ/Buzand 4- 18:10 For Paranjem held a grudge against Vardan since it was this
Բուզանդ/Buzand 4- 18:11 woman had kept her grudge against Vardan she even more provoked
Բուզանդ/Buzand 4- 18:11 even more provoked the king against him. Indeed, a force was
Բուզանդ/Buzand 4- 18:11 Indeed, a force was assembled against Vardan to go and kill
Բուզանդ/Buzand 4- 20:18 Arshak allowed it, and went against the Byzantines in war
Բուզանդ/Buzand 4- 20:20 at the appointed time went against the army together with all
Բուզանդ/Buzand 4- 21:9 organized his troops and went against king Arshak of Armenia in
Բուզանդ/Buzand 4- 21:11 of his troops and go against the Iranian king Shapuh
Բուզանդ/Buzand 4- 22:12 and prepared to wage war against the Armenian troops
Բուզանդ/Buzand 4- 23:0 Concerning how Meruzhan Arcruni rebelled against king Arshak of Armenia, fell
Բուզանդ/Buzand 4- 23:9 massed troops and was coming against them, they plundered and enslaved
Բուզանդ/Buzand 4- 24:1 provoked the Iranian king, Shapuh, against king Arshak
Բուզանդ/Buzand 4- 24:11 malefactor Meruzhan devised a strategem against this secure fortress
Բուզանդ/Buzand 4- 24:15 land, and now are coming against you
Բուզանդ/Buzand 4- 25:1 as the sand, and went against the land of Iran
Բուզանդ/Buzand 4- 25:2 to assist the Armenian kingdom against Iran
Բուզանդ/Buzand 4- 25:3 of his troops to go against the country of Armenia. The
Բուզանդ/Buzand 4- 25:4 Sparapet Vasak went against the Iranian banak with [200000] troops
Բուզանդ/Buzand 4- 26:1 Shapuh of Iran sent Vin against king Arshak of Armenia, with
Բուզանդ/Buzand 4- 26:3 about this the Armenians went against the Iranian troops, killing all
Բուզանդ/Buzand 4- 27:1 the king of Iran sent against the king of Armenia a
Բուզանդ/Buzand 4- 29:0 Iran, came with [900000] axe-bearers against king Arshak of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 29:3 general, they arose to war against the Iranians
Բուզանդ/Buzand 4- 30:2 general Vasak, with [40,000] troops rose against him. He struck and killed
Բուզանդ/Buzand 4- 32:0 of Iran with many troops against king Arshak of Armenia; and
Բուզանդ/Buzand 4- 32:2 to the country of Armenia against king Arshak of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 33:0 How Suren pahlaw came against Armenia and how he, like
Բուզանդ/Buzand 4- 33:1 their guide. Shapuh dispatched them against the Armenians
Բուզանդ/Buzand 4- 34:1 Shapuh of Iran to war against the country of Armenia. He
Բուզանդ/Buzand 4- 35:0 many troops to make war against Armenia by the impious Iraranian
Բուզանդ/Buzand 4- 36:1 Iran with [600000] troops to war against king Arshak of Armenia. Meruzhan
Բուզանդ/Buzand 4- 37:0 sent by the Iranian king against the Armenians with [900000] men, and
Բուզանդ/Buzand 4- 37:1 king Shapuh’s word to war against Armenia, to fight the Armenians
Բուզանդ/Buzand 4- 37:3 brigades of troops and went against then in war
Բուզանդ/Buzand 4- 42:0 his [600000] troops; how they came against king Arshak from the country
Բուզանդ/Buzand 4- 42:1 Marich name, came to battle against the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 46:0 Iranian takarhapet Shapstan, who came against the land of Armenia with
Բուզանդ/Buzand 4- 46:1 the chief cup-bearer, came against the land of Armenia with
Բուզանդ/Buzand 4- 47:1 arrived with [180000] troops to war against king Arshak of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 49:1 came with [400000] troops to war against king Arshak of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 50:4 The first to rebel against king Arshak of Armenia and
Բուզանդ/Buzand 4- 50:13 furthermore increased the accusational aggrevation against king Arshak of Armenia and
Բուզանդ/Buzand 4- 50:13 king Arshak of Armenia and against his own tanuter Vasak. Recalling
Բուզանդ/Buzand 4- 52:0 for a time suspended warfare against Arshak the king of the
Բուզանդ/Buzand 4- 54:23 my son. But you braced against me and by your own
Բուզանդ/Buzand 4- 54:24 replied; “I sinned and transgressed against you for I came, destroyed
Բուզանդ/Buzand 4- 55:1 Shapuh, king of Iran, dispatched against Armenia a certain two of
Բուզանդ/Buzand 5- 4:2 of the troops to war against king Pap
Բուզանդ/Buzand 5- 4:6 Iran was deploying his forces against the land of Armenia and
Բուզանդ/Buzand 5- 4:6 the land of Armenia and against the Byzantine troops, the king
Բուզանդ/Buzand 5- 4:7 my brigade as a champion against the brigade of Pap, king
Բուզանդ/Buzand 5- 4:7 the Aryan brigade to go against the Byzantine forces, so let
Բուզանդ/Buzand 5- 4:7 forces, so let me go against the Armenian princes with my
Բուզանդ/Buzand 5- 4:11 the Iranian troops were coming against the Armenians, having Urhnayr, king
Բուզանդ/Buzand 5- 4:32 the entire Armenian force went against the Iranian troops like a
Բուզանդ/Buzand 5- 4:37 not do what he wanted against his will, and thereby change
Բուզանդ/Buzand 5- 4:39 people who have come out against each other to fight and
Բուզանդ/Buzand 5- 7:2 of Baghx (Balkh) was warring against the Sasanian king Shapuh of
Բուզանդ/Buzand 5- 7:3 and took them to fight against him, and took, at the
Բուզանդ/Buzand 5- 8:0 how sparapet Mushegh began fighting against those who had rebelled against
Բուզանդ/Buzand 5- 8:0 against those who had rebelled against the king of the Armenians
Բուզանդ/Buzand 5- 8:0 the Armenians, waging great warfare against various regions; and how he
Բուզանդ/Buzand 5- 13:1 He made war against the Aghuanian country, striking them
Բուզանդ/Buzand 5- 15:1 Then sparapet Mushegh went against the king of Iberia (Georgia
Բուզանդ/Buzand 5- 23:5 all the troops were totally against doing anything of this sort
Բուզանդ/Buzand 5- 30:4 shed. Henceforth I cannot go against the enemies or aim a
Բուզանդ/Buzand 5- 35:8 him to have a grudge against king Pap until he had
Բուզանդ/Buzand 5- 37:7 When the two brigades clashed against each other, the Iranian troops
Բուզանդ/Buzand 5- 37:28 Manuel took spears and went against each other as champions
Բուզանդ/Buzand 5- 38:18 I have committed no transgressions against the Iranians, so why are
Բուզանդ/Buzand 5- 38:25 of Armenia on all sides against the enemies and neighbors around
Բուզանդ/Buzand 5- 38:25 neighbors around them, and especially against the Iranian troops. Manuel did
Բուզանդ/Buzand 5- 38:25 of Iran and made accusation against Manuel
Բուզանդ/Buzand 5- 39:0 the Iranian king to war against Armenia, and how he perished
Բուզանդ/Buzand 5- 39:2 times, some [20000] men, and hastened against that brigade. Manuel put the
Բուզանդ/Buzand 5- 40:2 cavalrymen and came to war against Varaz
Բուզանդ/Buzand 5- 41:0 Mrhkan who also was sent against the country of Armenia by
Բուզանդ/Buzand 5- 41:1 king sent Mrhkan with [400000] troops against the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 5- 43:0 How Meruzhan Arcruni came against Manuel with many Iranian troops
Բուզանդ/Buzand 5- 43:19 that Meruzhan Arcruni is coming against you with a large brigade
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:1 the magi, and frequently fought against those who would not submit
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:16 is found they wage war against themselves
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:18 and kingdom which is divided against itself is unable to stand
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:23 Greeks will not venture forth against your power
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:42 He marched immediately against the kingdom of the Huns
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:14 was brought about by him against the holy churchnot with
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:26 all nations, he especially strove against the land of Armenia. For
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:55 distant land to wage war against the king’s enemies in the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:69 slander he pitted the nobility against each other, and caused dissension
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:71 land, but he incited accusations against him, deprived him of office
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:257 this anger been stirred up against us? Tell us the reasons
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:284 who has dared to fight against you through the power of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:25 You were our boast against the enemies of truth; but
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:36 husband, and a servant turn against his master
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:74 advice that they acted thus against me and against the army
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:74 acted thus against me and against the army
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:84 For if we use force against this country it will be
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:100 they are committing these evils against your will, today let your
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:160 to cross the Georgian frontier against the marzpan of Chor, who
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:179 in total readiness for battle against the Armenian army
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:181 fight with those who fight against us; with your arms and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:196 Then they marched against the pass of the Huns
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:228 what crime have I committed against any nation, or people, or
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:236 successful conclusion, you raised war against me in my own house
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:236 be even worse than war against outside enemies
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:243 had made worship the sun against their will, inflicting much sorrow
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:23 He fought against the wise with cunning and
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:23 the wise with cunning and against the knowledgeable with craftopenly
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:23 the knowledgeable with craftopenly against the innocent and secretly against
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:23 against the innocent and secretly against the prudent. He seized and
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:62 He accomplished all this wickedness against the truth and informed the
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:66 that he might prepare three against each one of them, let
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:68 or set all their forces against one spot
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:24 that we might struggle together against the impious prince for our
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:48 how they fought and struggled against the king of Antioch for
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:86 enemy who has risen up against us
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:81 if anyone had been forced against his will to accept magism
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:100 also brought forward an accusation against him, indicating with his companions
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:102 the crimes he had committed against Armenia
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:105 While all these accusations against him were being repeated for
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:119 heard before all the charges against him which have now been
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:54 upon us until your malice against us has been sated
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:127 be stirred up like fire against the survivors
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:152 your orders, bring many accusations against him from the country, so
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:152 state. Bring a public suit against him and banish him beyond
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:159 former affection but carry out against me the cruel will of
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:160 in private, then he acted against him in accordance with the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:200 and do not taint us against our will with your blood
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:239 of God must not turn against earthly princes or lodge a
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:239 princes or lodge a complaint against any ordinary man for the
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:16 toward God or had sinned against the king in some way
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:27 this, he was greatly enraged against them
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:32 he was even more enraged against them and ordered them to
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:55 the mountains, he waged war against the Aryan army and inflicted
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:5 for use as an ointment) against wounds, lending health (such plants
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:3 enmity directed against the holy Church, the insults
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:23 of you has a grievance against a brother, does he dare
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:25 but brother goes to law against brother, and that before unbelievers
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:2 forgive those who have trespassed against us.’
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:8 over a people which plots against, betrays, and kills its lord
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:71 severe jolts: kings rising up against kings, famines, earthquakes, and many
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:10 such awesome and severe rules against the realm are eternally lost
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:10 punished for it, for sinning against the gods
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:16 in the envy of impiety against his father-in-law, this
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:11 wicked beast which is coming against us
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:25 knows not his sin, sins against us
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:4 Vasak, prince of Siwnik’ had against each other
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:14 Father, saying ’We have sinned against Heaven and against You.’
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:14 have sinned against Heaven and against You.’ Grant us forgiveness
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:6 seniors whom Mihrnerseh had sent against Armeniaand to Vehshapuh whom
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:8 and (God) turned (the Iranians) against him. And at the final
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:12 strived yet more to go against them. First, they wanted to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:1 times defending the Aryan world against enemies
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:13 it an expedient of sorts against the wicked despair that resulted
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:3 such a deed is perpetrated against a man, it merits death
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:3 say nothing about perpetrating it against the gods
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:14 this material is held up against the sun
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:2 him to dare to go against the Iranian forces. You duplicitously
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:0 troops and went to war against the Kushans. He also ordered
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:13 dared stretch forth their hands against the venerable fire and kill
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:0 ground, but rather stood up against a rock. And he began
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:3 and then hitting his head against the ground
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:1 odds with each other. Going against each other in battle, the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:0 began openly to instigate rancor against the impious apostates, while loving
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:3 will raise the same rebellion against you
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:1 that year in Aghbania (Aghuania) ( against) rebel fortress-guards. The military
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:8 be. If you quickly go against them now, you will easily
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:4 else, but to quickly go against them and to look to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:0 the Iranian brigade was coming against them in war the next
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:8 High, (the Armenians) applied themselves against the Iranian troops and advancing
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:10 As the Armenian brigades armed against the enemy, the venerable Yohan
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:16 called to Vren Vanandac’i: “Advance against the enemy and do battle
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:18 the enemies who were advancing against them. They allowed nothing to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:4 he did not dare go against them to kill those whom
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:2 When you go against them with such a select
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:3 next morning they speedily went against Armenia’s general, Vahan Mamikonean, and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:4 called Xosrovakert. Then he passed against the dastakert as far as
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:11 of impiety, Hazarawuxt, had come against the Armenians so rapidly that
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:11 entire Aryan force had gone against the Hepthalites. (Peroz) ordered (Hazarawuxt
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:4 troops) with him suddenly went against the Armenian brigade
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:9 a tumultuous downpour of arrows against the Iranian brigade which they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:1 Iranian military commander, Shapuh, coming against them, roaring like a wild
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:3 of the multitude of troops against them. Although he saw that
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:7 is lacking to become [300,000] (as against our [300]. They have no more
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:7 sides, he wanted to go against the Hepthalites. He kept his
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:8 about actually going to fight against the Hepthalites
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:11 and non-Aryans, he went against them. (The men) went as
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:2 blows occasioned by this man against the Aryan world. I think
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:9 so few men, and come against the encampment all day, inflicting
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:16 but few men, always fighting against many men with a few
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:14 would have shown those coming against us whether indeed we resembled
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:11 Yapetost’ē opposed him, waging war against him, for he was planning
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:2 Parthian by race, having rebelled against the Macedonians, they say, ruled
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:4 He intrepidly raised his hand against the tyranny of Bēl when
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:5 rage had drawn his sword against his neighbor’s flank, and they
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:6 Titan Bēl mustered his army against him, and with a mass
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:7 heroes, that Bēl is advancing against you with valiant immortals and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:12 addressed them: “In going out against the force of Bēl, let
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:1 Concerning his war against the people of the east
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:1 Concerning the struggle against the Assyrians and the victory
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:7 of valor in the west against the Titans
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:8 Moving to the west against First Armenia with forty thousand
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:5 to the land of Armenia against Ara
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:12 confidence to continue the struggle against Queen Semiramis and to revenge
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:9 between them, Semiramis incited war against him because the Mede planned
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:2 and then of Semiramis’ war against Zoroaster, which he says Semiramis
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:2 he died in the war against Semiramis
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:4 Ara, dies in the war against Semiramis, leaving a male child
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:7 when he was urging war against Babylon: “Command,” he said, “the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:3 when one is taking precautions against the enemy and wishes to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:9 and there was a plot against him in the temple of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:5 to Vaḷarshak before Arshak’s wars against the Macedonians, and he was
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:1 into an army and marched against the allies of the Macedonians
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:2 many wise institutions. Waging war against Pontus, he left a monument
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:20 so unfortunate was Cyrus warring against the Massagetae; not so many
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:20 Ethiopians; insignificant was Xerxes’ march against Hellas with an army, when
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:3 the Armenian forces and marched against the Greek army, which after
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:14 crimes of her son Dionysius against his own father
Խորենացի/Khorenatsi 2- 15:2 to Syria to wage war against Tigran
Խորենացի/Khorenatsi 2- 15:4 then he hastened to Judaea against Aristobulus to the help of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 16:2 for Mithridates, marched to Syria against the Roman army to seek
Խորենացի/Khorenatsi 2- 17:2 God at Jerusalem and marched against Tigran
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:4 Persian armies. He sent him against the Roman army with orders
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:15 own accord struck his head against a stone; a doctor was
Խորենացի/Khorenatsi 2- 20:1 Another war of the Armenians against the Roman forces and the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 20:2 an army, to wage war against the Armenian forces and destroy
Խորենացի/Khorenatsi 2- 20:3 Pacorus and returned to Jerusalem against Antigonus
Խորենացի/Khorenatsi 2- 22:1 of Artavazd and his war against the Romans
Խորենացի/Khorenatsi 2- 23:4 of his army he marched against Artavazd. Crossing Mesopotamia, he slaughtered
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:6 time Arsham became greatly angered against Enanos, an aspet and coronant
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:10 death to prevent any plot against his rule
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:12 that Enanos wished to revolt against you, and he proposed to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:8 sought a pretext for war against him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:11 on account of his presumption against Christ, worms grew inside him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 29:1 to Aretas in the struggle against the Tetrarch Herod
Խորենացի/Khorenatsi 2- 29:5 an Artsruni, for the struggle against Herod
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:6 heard that the Jews murmur against you and wish to harm
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:31 with the Spaniards who revolted against me, I shall examine the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:2 to descend and wage war against Abgar’s sons so that he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:2 force under Smbat to march against him and bring the young
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:1 Eruand’s war against Artashēs and his flight, the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:2 foot of Masis; the war against them and their fall from
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:2 vainglorious and proud. Bearing rancor against the old Argam he incited
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:4 that a plot was planned against the king, the king’s son
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:3 Caspians for that reason rebelled against our king
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:4 Therefore Artashēs sent Smbat against them with the entire Armenian
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:1 War against Domitian’s army in Basean
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:2 from these events to rebel against the Roman empire, withholding the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:3 angered and dispatched an army against Artashēs. When this arrived in
Խորենացի/Khorenatsi 2- 55:2 he marched to the east against Persia
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:3 time the Jews had revolted against Hadrian, the Roman emperor, and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:1 with a wall, the war against the Khazars, and his death
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:4 Antoninus, and he composed much against the sect of the Marcionites
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:4 Arshak the Brave, who rebelled against the Macedonians and reigned in
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:5 multitude of troops he marched against Artashir, and giving battle put
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:1 The renewed attack of Khosrov against Artashir without Roman help
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:2 together, even when he swore against his will that there would
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:7 Severus, that he waged war against Vaḷarsh, king of Persia, in
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:1 Artashir’s attack against us, and his victory over
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:4 in the war of Probus against the Goths there was a
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:4 him; similarly, they rose up against all the nobles
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:8 had marched into the desert against Koṙnak in the company of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:7 of China prepared for war against him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:15 having come to our country against his will, met the returning
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:15 with him in his war against Persia. However, he gave his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:9 of Diocletian, he raised persecutions against the church. After making many
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:2 with plans and plotted evil against our land. Inciting all the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:4 the appointed time, he marched against the northern peoples
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:9 to the regions of Albania against the northern peoples, Mamgon came
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:9 Tarawn as if in revolt against the king. And on setting
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:9 of Albania to wage war against all the northern peoples. So
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:11 of the city rose up against her and note: “Whom then
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:6 a view to making war against those barbarous nations, though deceitfully
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:5 He raised persecutions against the church and worked secret
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:5 church and worked secret treachery against Constantine. Likewise, he brought all
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:8 he might pray to God, against whom he had sinned, that
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:12 he prepared there for war against Darius, and for that reason
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:3 the princely houses had risen against each other in mutual slaughter
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:6 all the Greek forces marched against Sanatruk
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:1 The crime of Manachihr against Jacob the Great, and his
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:1 The war of Shapuh against Constantius
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:4 Julian Caesar, took up arms against the Persians. And when they
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:2 idols, raised persecutions and trouble against the church, and tried in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:3 When justice armed him against the Persians, he crossed Cilicia
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:2 fomented by the northern nations against the Persian king Shapuh
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:8 with our forces and fight against them; and with favorable letters
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:10 Thersites. His own nobles rebelled against him until he received the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:2 was strict and very terrible against the lawless. So, he slaughtered
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:9 him and continually plotted evil against him, waiting for a suitable
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:2 the anger that he bore against Arshak for paying tribute not
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:4 set out to wage war against the Greeks, and for that
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:3 ordered it to be defended against Shapuh
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:5 the grounds that the expedition against the Greeks would be vitiated
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:10 one of them was embittered against his own slaves and criminals
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:6 leaned the so-called donkeys against the wall
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:1 Concerning Arshak’s war against his nobles, and Pap’s going
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:3 from a very successful war against the Goths, he straightaway sent
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:2 by Macedonius, the Pneumatomachos fighter against the Spirit
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:2 free of wars he sent against Arshak a certain Alanaozan Pahlavik
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:3 all his forces to march against us, with the exception of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:5 for his valor and bravery against the nation of the Longobards
Խորենացի/Khorenatsi 3- 41:4 over it after violent battles against the Persians
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:5 a false accusation was lodged against him by his relatives from
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:1 aspet, and his heroic exploits against the brigands of the Vanandats’i
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:3 of the Vanandats’i clan rebelled against Khosrov. They did not take
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:7 commander, Sahak the aspet, marched against them, slaughtered many, and made
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:6 in that we waged war against you by constraint and not
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:17 be it by waging war against the Greek emperor or peacefully
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:15 not merely content to fight against them in Persia but even
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:5 time of Peroz; Vardan’s rebellion against Khosrov, and the revolt of
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:5 revolt of the Persian troops against Ormizd; the death of Ormizd
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:7 own territory; yet another attack against Khosrov; the battle at Nineveh
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:0 Vahan’s rebellion against Peroz. Death of Peroz and
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:2 Then king Peroz sent against him a large army of
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:5 the K’ushans himself was marching against him with a large army
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:15 This is the Vardan against whom the Persian king, called
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:24 command of the Lord’s anger against the whole world. Like the
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:0 of booty. Vahram’s troops rebel against Ormizd and make Vahram their
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:11 that while I was fighting against your enemies, you would have
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:11 have gathered together and come against me in battle to assist
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:12 Roman worthies who have come against me. As for you Armenians
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:23 facing front line, and crashed against each other in battle. Powerful
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:0 Khosrov’s deceit against Musheł. Accusation of the Greek
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:5 because they were evilly disposed against him. For when they saw
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:24 way. Then he planned this against them: at the third hour
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:25 told him the plot hatched against him he would be killed
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:29 writing down also an accusation against king Khosrov; and they despatched
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:2 say anything great or small against a Christian
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:5 no one dared say anything against them
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:0 unity of the two kings against the robbers. Reconciliation; some of
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:3 them, we shall wage war against both kings, and by force
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:4 take his troops and march against them in war
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:5 when these armies had united against them (the rebels), they began
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:0 Maurice gathers an army against the Thracians. He appoints Musheł
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:1 in the regions of Thrace against the enemy
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:2 to the land of Thrace against the enemy, and Musheł Mamikonean
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:0 to Constantinople. Sentence is passed against him to be thrown into
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:6 but some of them informed against the others and brought news
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:11 They released a bear against him. Now it happened that
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:12 time they released a bull against him. But he grasped the
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:13 time they released a lion against him. It happened that when
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:2 wrote a writ of condemnation against him and sealed it with
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:3 Zrēchan and Taparastan had rebelled against the Persian king. He defeated
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:0 Vstam’s attack into Asorestan against Khosrov and his death en
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:0 Khosrov-Shum, and is sent against the K’ushans. The Armenian nobles
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:3 an army in fearsome array against the land of the K’ushans
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:11 went out to do battle against them. However, they defeated the
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:13 Hephthalite king. The latter moved against him with a large armed
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:5 these events, and he sent against them the Parsayenpet with an
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:2 to the regions of Thrace against the enemy. The emperor Maurice
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:4 prince Bonos with an army against Antioch and Jerusalem and all
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:5 the regions of Alexandria, rebelled against Phocas and forcibly took over
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:6 other part he himself marched against the army which was besieging
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:6 Karin and initiated military action against it. They were opposed from
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:17 the race of Hebrews, rebelling against the Christians and embracing ancestral
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:18 Persian king, and themselves rebelled against his authority. Then there was
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:22 between the two, he turned against the army to his rear
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:31 realize that Heraclius had turned against them until they encountered each
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:3 third-year complaints were laid against him. They assembled all the
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:0 honoured. The treachery of Athalarikos against his father Heraclius; Varaztirots’ does
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:18 part (went) to the east, against the kingdom of Persia
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:5 Ismaelites put in the field against them [40,000] armed with swords; and
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:0 Accusation by the Greek army against the Armenians concerning matters of
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:57 empire. They stirred up persecution against the Christians and destroyed all
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:1 happened) rightly, because we sinned against the Lord and we angered
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:12 the Thracian princes plotted death against him; they accused him of
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:0 War of the Ismaelites against the Persians. Death of Yazkert
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:1 the land of the Parthians, against Yazkert king of Persia
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:8 forward and made a complaint against that bishop: ’He did not
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:17 with him had swollen up against him in tremendous anger
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:21 west and to wage war against the Roman empire, so that
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:16 battle. So, the Ismaelites moved against them in war, to go
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:6 the mountain. There came out against them a small army (from
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 not dare to conduct raids against Judaea, because Heraclius’ reputation for
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:2 form brigades and mass troops against Constantine’s realm, against Judaea and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:2 mass troops against Constantine’s realm, against Judaea and Asorestan, having for
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:2 sower of darnel, toGo against the countries and put them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:4 further hearing this, and went against Judaea
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:6 up your troops, go fight against them and block them, so
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:8 grown strong and was coming against them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:10 make war on foot, armored, against the Arabs. Exhausted from the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:0 multitude of troops and came against the shah of Iran whose
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:5 through the district of Artaz against the Byzantine general named Procopius
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:5 have arisen and are coming against us
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:8 authority toarm and go against the Ishmaelites
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:10 his own troops to go against the enemy. The army of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:10 army of the Ishmaelites rushed against them, destroying most of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:13 three years they ceased coming against the land of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:0 had arisen and were coming against the land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:2 were not soldiers. They came against the city and quickly took
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:9 the marauders who had come against them, their resolve weakened and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:10 and then they ceased coming against the land of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:14 armed men and quickly went against the marauders who had arrived
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:1 to assemble troops to come against the land of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:2 the Cilician area to go against them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:3 the treachery he had worked against general Procopius, and put in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:9 point on he ceased going against the Ishmaelites
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:4 Justinian) sent a large force against our land of Armenia. They
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:8 ordered his troops to go against them. The Armenians put almost
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 6:1 slain. 1 They came and fought against him in the swampy plain
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:1 ordered his troops to come against our land. The military commander
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:21 called T’uxark’, and took precautions against the sons of Ishmael
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:22 this period, another marauder came against the troops which were in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:22 land of Vaspurakan. They came against them in the district of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:0 multitude of soldiers and go against the land of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:1 strengthened marauder who was coming against them, they entreated Sahak, kat’oghikos
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:1 to a grudge he held against Curopalate Smbat. (al-Walid) claimed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:3 with great preparation and went against them in battle
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:4 certain spot they deployedfront against front and brigage against brigade
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:4 front against front and brigage against brigadeand the fight began
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:21 of the feast of Easter against the perpetrators of such ingratitude
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:0 Marwan) became inflamed, this time against the land of the Chinese
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:8 peace, otherwise I will come against you in battle.” So the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:1 Gates. They arrived and fought against the Huns (Khazars) who were
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:4 had arisen and had come against them, they forthwith notified the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:6 days, but not fighting brigade against brigade. Rather, the combat was
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:1 all the arguments) you advance against us? It is God Himself
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:38 the Christ, have set themselves against the testimonies of the Prophets
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:60 says in the Gospels: “Blasphemy against the Holy Spirit will not
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:68 full of hatred and enmity against you), that they call you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:68 you are committing a crime against God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:105 light, and not to revolt against it, as it really happened
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:126 bread, has lifted his heel against me.” [Psalm 41:9]. Listen to the other
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:1 large force and to go against the land of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:3 But while they were battling against Ampriotik fortress, suddenly a brigade
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:4 they were besieging and went against the brigand who had attacked
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:1 Maslama with a large force against the land of the Byzantines
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:0 general Maslama, and sent it against Byzantium
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:4 all those kingdoms which turned against our sovereignty, kingdoms which we
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:13 of yours which you opened against the King of Kings and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:13 glory of His name, and against me, the protector of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:19 wild beast to do battle against the solidity of a rock
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:29 not put forth my hand against you and not judge you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:30 crimes which I have committed against your country are not few
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:30 will no longer wage war against you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:32 I was unable to fight against God.” Thereafter he went home
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:3 and he wrote an accusation against them stating that they were
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:1 They battled against the city (of Varach’an, Balanjar
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:4 I was waging war not against men, but against God, while
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:4 war not against men, but against God, while (Marwan) was fighting
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:4 God, while (Marwan) was fighting against irrational beasts
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:1 went off to make war against his clan, as an avenger
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:2 They warred against each other for many days
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:3 him about the brigands coming against him and he escaped their
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:4 Syria. When Marwan’s forces went against them, they were unable to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:4 they were unable to prevail against that mob. For the destruction
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:5 the troops that Marwan sent against them were decisively crushed, and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:6 himself with soldiers, he arose against ( the Abbasids
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:7 each other and deployed brigade against brigade. When they clashed in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:3 saw the brigands rising up against them and that there was
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:0 an impious and bloodthirsty creature against whom many took precautions, since
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:4 while. Subsequently another force came against him. Its chief was Muse’
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:2 someone who wanted to fight against their enemies
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:13 all quarters arose and came against him. But before this, some
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:14 In the nighttime (Mushegh) went against them with a few men
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:29 the entire winter they battled against it. They erected towers and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:32 emperor) cannot lift a hand ( against them). He quakes with fear
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:32 and does not dare go against the divine command
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:33 one day of single combat against ferocious wild beasts, slaughtered a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:34 whose strength (will help you) against the invincible (Arab commander’s) authority
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:40 caliph organized brigades (to go) against the country of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:50 liar. (Hamazasp) himself boastfully proceeded against the village of Arche’sh with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:52 the Armenian brigade was battling against the fortress, (the Arabs) suddenly
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:60 enemy. Enemy brigades also arose against them with great preparation
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:5 quickly sent a large force against Basanastan, which is called Bishan
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:1 enormous number of my troops against your land, as many (soldiers
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:3 mentioned earlier, and sent them against the country of the Byzantines
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:1 general, and sent (the army) against the land of Byzantium
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:2 territory, the Byzantine army came against them. (The Byzantines) had already
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:0 The Valor of Hayk against Bel and His Descendants
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:21 is said to have fought against the vishaps and vanquished them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:27 Parthian, since (our princes) rose against one another in barbaric confusion
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:5 the Parthians rose in rebellion against the Macedonians
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:20 He immediately waged war against the people of Pontus and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:25 marched forth to the west against the Lydians, and taking captive
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:30 with numerous boats to sail against many nations. There, suddenly a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:2 the Greeks who had come against him, and forced the latter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:7 a massive body of troops against him, he suffered defeat at
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:1 were engaged in wicked acts against the Holy Spirit
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:8 in Rome, and arrogantly turning against the knowledge of God, became
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:8 forsook Christ, and raised persecutions against the churches
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:15 at Arshak who had rebelled against him and ordered his brother
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:16 Theodosius with a large army against King Arshak.The latter was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:0 of Pap and His War against Mehruzhan the Apostate; the Death
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:13 He instigated numerous cruel atrocities against the people of Armenia and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:16 the excuse to bring accusations against him and to show their
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:3 vanquished all the forces coming against him, and collecting the taxes
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:12 unbearable threats of vexatious toils against holy and orthodox men and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:18 and subsequently Vardan Mamikonean rose against him, killing the marzpan Suren
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:21 numerous forces and sent them against Vardan. A fierce battle was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:35 and certain other naxarars plotted against and killed him in his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:36 a certain prince Vahram plotted against him and declared himself king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:1 waged many fierce wars there against all of his (Xosrov’s) enemies
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:20 the forces of Maurice rebelled against him, killed him in the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:35 aspet Varaztiroc’ to bear malice against his brothers
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:36 from his own household rose against him and fabricated indecent reports
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:15 to fetch him) and much against his will Yovhan was brought
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:23 never personally gone to war against anyone, but only sent forces
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:51 the Ishmaelite armies; friend rose against friend; holding their swords at
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:23 region of the Khazars increased against the great prince Grigor who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:3 the celestial visitation and turned against the marauders of the Ishmaelite
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:21 over to him as though against a payment in silver
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:29 always resorted to insidious plots against the patriarch. At his order
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:3 Sawada sent a considerable army against him. Among (the allies of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:4 taking arrogant airs, you plot against me? If you do not
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:6 immediately went forth to war against them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:25 should raise their sinful hands against the anointed of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:29 and levied forces to fight against one another. Sup’an was killed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:39 Thereupon, very much against his wishes he was compelled
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:51 wicked tyrant was vehemently turned against the blessed, who were bound
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:61 the tyrant raged more fiercely ( against them). He ordered merciless instruments
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:1 his wishes, he sent troops against prince Vasak of Sisakan and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:20 with the truth, stood bravely against the falsehood as became the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:6 son of the sparapet Smbat, against others and those of others
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:6 others and those of others against him, from the time of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:7 his heart, he never fought against his enemies in battle, but
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:17 been imposed on them much against their will, they embraced with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:29 then brought such serious charges against the katholikos, that it would
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:35 consists in the charge brought against the great patriarch, who is
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:36 have used the anathema pronounced against me to demonstrate his folly
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:45 hear or speak grievous things against the righteous, and utter unrighteousness
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:47 I lift up mine hands against the anointed of God, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:48 Heaven forbid, that I strive against the chosen of God like
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:54 an unrighteous witness no less against the chosen of God. Is
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:55 hard for you to kick against the pricks. For such thoughts
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:60 that I shall speak boldly against the folly of those who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:63 the priests, whereby they fought against God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:66 Remember those that testified against Stephen, James, the brother of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:72 other alternative than to fight against God either with violent force
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:3 suspected to be) a plot against himself. He made haste to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:11 then laid a furious siege against them, and stirred up great
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:11 irritated and harassed, they turned against one another
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:14 But whoever lifted their hands against him, he repressed with daring
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:0 Afshin’s War against King Smbat, and the Confinement
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:11 He himself marched against king Smbat, and pitched camp
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:11 Subsequently, Ahmad also opened hostilities against him, and the prince was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:13 Shapuh had brought frequent charges against Ahmad, so much so, that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:30 rage between themselves, and fought against one another in great uproar
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:0 Captivity; Afshin’s Preparation for War against Smbat; His Death
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:13 marched with a large force against Georg, the nahapet of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:0 Yusuf Sets Out against Smbat; They Come to Terms
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:0 The War against Constantine, the King of Egrisi
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:3 his senses, king Smbat marched against him with a large force
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:13 his warriors, although not openly, against his non-envious benefactor Smbat
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:1 ostikan Yusuf rose in rebellion against the great caliph, and caused
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:3 aside the royal command, and against his wishes, as well as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:13 the king, and a man against whom no one dared to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:3 he then brought strong charges against the king for depriving him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:9 intrigues of our own countrymen against him found reason to cherish
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:11 the ostikan came out thus against me, suddenly, like a flying
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:18 armor they raised their arms against him and cut down many
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:24 ever in his wicked wrath against the king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:1 which time he made preparation against Smbat, and was thus preoccupied
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:4 symbolic grain as a precaution against the severe famine in order
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:2 of troops to be sent against king Smbat, and putting them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:2 his naxarars, sent the conspirators against him in an underhanded manner
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:5 in such a way that against their wishes they were forced
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:8 that wing of the army, against his wish he was forced
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:24 pillars (of the kingdom) rose against the Lord. They sharpened their
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:3 his forces and sent them against the latter. Upon reaching the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:8 no one who could stand against him, he sent a detachment
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:8 in thought, some very much against their will, and the others
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:14 and sent them to fight against the fortress, whereas he spared
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:7 of the hours of struggle against the executioners, he would devote
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:10 with his legitimate brother Abas against his opponents
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:16 and attacked the Ishmaelite forces against whom he fought with great
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:1 made extensive preparations for war against the enemy, who had gathered
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:3 enemy, and sending their armies against them, shed much blood
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:2 brigands, who rose in arms against our country. At their hands
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:11 Brother rose against brother, and kinsman against kinsman
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:11 rose against brother, and kinsman against kinsman, because jealousy, malevolence, agitation
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:11 and absolute hatred turned them against one another
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:13 the invasions of the brigands against us, in accordance with the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:20 the beggars, afterwards they turned against them in a merciless and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:9 come together unanimously and fight against the children of the ungodly
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:12 your priestly intercession having fought against the enemy, the so called
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:20 wicked schemes that he conceived against king Gagik than against anyone
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:20 conceived against king Gagik than against anyone else. When the latter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:21 Mijerkrayk’, where they took precautions against the uncaged beast, by keeping
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:24 displayed heroic valor in battle against all of his enemies, not
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:37 the enemy of righteousness rose against us with all of its
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:38 you as a protective bastion against the enemies, and as long
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:40 belief in Christ raised persecutions against the holy church, and turned
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:61 and kindness to the end against the insolence of the enemy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:24 confusion, which he stirred up against Yusuf’s governors, officials, armies and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:24 he fought in armed combat against the enemy forces and generals
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:8 the royal honor, they turned against one another in spiteful grudge
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:0 Uprising of Vasak and Ashot against King Ashot, and Their Defeat
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:0 King Ashot Makes War against ( the Anti-King) Ashot and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:9 Subsequently, they sent their forces against one another in combat, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:12 sage, thatthe Lord is against the haughty
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:0 of King Smbat, Makes War against Prince Movses, and Defeats Him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:11 conspiracy that they had set against him because of their wicked
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:13 the former thought of plotting against the king under the guise
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:0 Prince Sahak Rises in Insurrection against King Ashot, and Is Seized
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:4 and began to contrive evil against the king, as if against
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:4 against the king, as if against a foreign enemy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:5 soldiers and prepared for war against one another. Thereafter, having arrived
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:1 the ostikan rose in rebellion against the Ishmaelite caliph, who, prevented
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:1 one of his ministers (naxarar) against him with a great force
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:1 he was unable to stand against them, and was seized and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:8 that he could not prevail against Subuki in battle, and opened
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:9 holding the same spiteful grudge against the king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:6 Gurgen made preparations for war against the men of the fortress
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:10 from where they fought fiercely against the forces of Gurgen in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:11 of the fortress had turned against each other. Thereupon, even he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:12 namely that they were fighting against the forces of Gurgen seemingly
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:13 their arms ready at hand against the enemy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:3 peace. On the other hand, against those who were stubborn, wicked
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:4 by paying the taxes, though against his will, he was able
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:8 side would raise their fists against the other. Ramik agitators also
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:11 and, “do not set yourselves against evil
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:19 which we had abandoned much against our will, to relinquish these
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:2 them to utter blasphemous words against the doctrines of our faith
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:21 and condemn the sinful designs against His Body, His Church, which
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:59 feet of the arrogant come against us, and let not the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:5 few strongholds of the land against the enemy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:6 to the pursuit of victory against the foe
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:14 number of men, came out against the enemy. Thus, having joined
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:22 was either to march secretly against the prince and seize him
Թովմա/Tovma 1- 1:14 over Assyria legitimately, having rebelled against Ninos on the grounds that
Թովմա/Tovma 1- 2:8 world in former times: rebellion against God and grief for the
Թովմա/Tovma 1- 2:14 family of Japheth, who rebelled ( against him). He disclaimed the hunter
Թովմա/Tovma 1- 3:12 defeat Arhmn rebelled and revolted against Ormizd, becoming an opposing deity
Թովմա/Tovma 1- 3:34 or also by rubbing sticks against each otheras happens with
Թովմա/Tovma 1- 3:37 The protest is against the frequency of (their) rebellion
Թովմա/Tovma 1- 4:19 occurred) the expedition of Dionysius against India
Թովմա/Tovma 1- 4:38 The latter came out against Judaea and took captive to
Թովմա/Tovma 1- 4:39 Senek’erim gathered a numerous army against him, captured him with his
Թովմա/Tovma 1- 4:40 sons Adramelēk’ and Sanasar plotted against him out of envy for
Թովմա/Tovma 1- 5:0 the Medes, provoked a war against the great Tigran Haykazn, as
Թովմա/Tovma 1- 6:20 son of Arshavir waged war against Alexander’s generals. Attacking them with
Թովմա/Tovma 1- 6:31 When Arshak waged war against the Macedonians, Cyrus multiplied his
Թովմա/Tovma 1- 6:31 courage of Arshak the Parthian against the heroes of the Kushans
Թովմա/Tovma 1- 6:56 the Holy Saviour were resentful against Herod for what he had
Թովմա/Tovma 1- 6:56 as later they sought vengeance against Pilate for the murder of
Թովմա/Tovma 1- 6:59 the latter was waging war against the Spaniards because of the
Թովմա/Tovma 1- 7:0 Calumny by Nerseh’s nobles against Vach’e (nephew) of Arshavir
Թովմա/Tovma 1- 7:5 deeds that they have plotted against you, as we have heard
Թովմա/Tovma 1- 8:23 his father Tigran. Waging war against the Khazars of the North
Թովմա/Tovma 1- 10:7 king and brave champion Trdat against both incorporeal and corporeal warriors
Թովմա/Tovma 1- 10:19 men, but even had presumptions against God and his saints. Having
Թովմա/Tovma 1- 10:19 Having opened his filthy mouth against heaven, like an insolent and
Թովմա/Tovma 1- 10:24 sometimes the Greeks, or rebelled against both
Թովմա/Tovma 1- 10:25 instigation, were incited to war against Arshak. They were advancing to
Թովմա/Tovma 1- 10:28 Armenian and Persian armies battled against each other. But I consider
Թովմա/Tovma 1- 10:37 cause of the Armenians’ rebelling against the king of kings; and
Թովմա/Tovma 1- 11:4 But when Pap rebelled against the emperor Theodosius, the Greek
Թովմա/Tovma 1- 11:6 great and small. He rebelled against the emperor and sent word
Թովմա/Tovma 1- 11:18 few days later Khosrov rebelled against Shapuh. Putting his trust in
Թովմա/Tovma 1- 11:24 severely punished for his offences against John Chrysostom
Թովմա/Tovma 1- 11:34 Vṙam’s anger and vengeful resentment against the Armenians for their insults
Թովմա/Tovma 1- 11:38 they had lodged a complaint against Artashir, but Saint Sahak refused
Թովմա/Tovma 1- 11:38 write anything concerning the accusations against Artashir
Թովմա/Tovma 1- 11:46 to remember their past behaviour against the saint, but to restore
Թովմա/Tovma 2- 1:6 and Metsamawr, Shavasp Artsruni advanced against them. But on him fell
Թովմա/Tovma 2- 1:11 went away to wage war against the Kushans at the Chor
Թովմա/Tovma 2- 2:4 of Armenia writes proposes revolt against you and encourages the Armenian
Թովմա/Tovma 2- 2:8 action the Persian king took against the house of the Artsrunik’
Թովմա/Tovma 2- 3:6 opinion that when I fought against your enemies you would help
Թովմա/Tovma 2- 3:6 are coming to wage war against me! However, I shall not
Թովմա/Tovma 2- 3:16 troops stationed in Thrace rebelled against the emperor and proclaimed as
Թովմա/Tovma 2- 3:17 killed by Heraclius, who plotted against him and seized his throne
Թովմա/Tovma 2- 3:20 were preparing themselves for war against the Persians
Թովմա/Tovma 2- 3:29 but because of our impiety against the Lord. Our sins have
Թովմա/Tovma 2- 3:50 strength again to wage war against Heraclius. He opposed them with
Թովմա/Tovma 2- 3:57 Kavat king, and he marched against ( Khosrov
Թովմա/Tovma 2- 3:58 of the Aryans has revolted against you, and they have made
Թովմա/Tovma 2- 4:1 therein, and began to rebel against Roman rule
Թովմա/Tovma 2- 4:18 and not to wage war against them until he saw the
Թովմա/Tovma 2- 4:19 country (the Romans) went out against them. Leaving their horses, they
Թովմա/Tovma 2- 4:30 your tongue, which you sharpened against the mighty King. He will
Թովմա/Tovma 2- 5:0 caliph Jap’r, what he planned against Armenia, (how) he effected his
Թովմա/Tovma 2- 5:8 plans that they were plotting against them (the Armenians), but merely
Թովմա/Tovma 2- 6:1 of Tarōn to wage war against Bagarat
Թովմա/Tovma 2- 6:24 they too armed for battle against them (the Armenians). As they
Թովմա/Tovma 2- 6:29 bearing letters full of charges against the nobles living in Armenia
Թովմա/Tovma 2- 6:29 the caliph in hostile fashion against the prince
Թովմա/Tovma 2- 6:31 the rebellion of the Armenians against your kingdom, Oh valiant ruler
Թովմա/Tovma 2- 6:43 regions of Syria, when marching against Armenia to wreak harm on
Թովմա/Tovma 2- 6:44 which we have resolved on against the Armenians and their princes
Թովմա/Tovma 2- 6:47 informed him of his plans against him
Թովմա/Tovma 2- 7:5 they always carry in readiness against the beasts that lurk in
Թովմա/Tovma 2- 7:5 may attack them, they marched against the city and besieged it
Թովմա/Tovma 2- 7:7 land of Armenia has rebelled against your rule
Թովմա/Tovma 2- 7:11 with them continuously in readiness against the beasts that live on
Թովմա/Tovma 3- 1:5 as each individual plotted evil against his neighbour and his brother
Թովմա/Tovma 3- 1:8 the Saviour: “Every kingdom divided against itself perishes, and every city
Թովմա/Tovma 3- 1:8 every city or house divided against itself will not stand
Թովմա/Tovma 3- 1:12 and to strike our feet against a rock. The day of
Թովմա/Tovma 3- 1:12 Lord has come in readiness against us,” as Moses wrote
Թովմա/Tovma 3- 1:31 behold I shall stir up against you the cruel and swift
Թովմա/Tovma 3- 2:14 he directed his destructive power against the saint, hoping to shake
Թովմա/Tovma 3- 2:51 not reckon us as rebels against His Imperial Majesty and your
Թովմա/Tovma 3- 2:54 not even a hundred men against ten Armenian soldiers
Թովմա/Tovma 3- 2:58 of your being a rebel against the caliph be lifted from
Թովմա/Tovma 3- 3:3 which had been heaped up against the prince
Թովմա/Tovma 3- 4:44 form ranks and a line against the Muslims. He himself raised
Թովմա/Tovma 3- 5:19 be fulfilled: “Raise a sword against the shepherd and against his
Թովմա/Tovma 3- 5:19 sword against the shepherd and against his companion. I shall strike
Թովմա/Tovma 3- 5:20 plan that they had formulated against the principality of Vaspurakan had
Թովմա/Tovma 3- 6:12 Have you perchance really rebelled against me
Թովմա/Tovma 3- 6:14 you. We are not rebels against your imperial rule. But our
Թովմա/Tovma 3- 6:20 shall disregard your harmful acts against us of which you are
Թովմա/Tovma 3- 8:9 out all his cruel intentions against the land called Vaspurakan, entered
Թովմա/Tovma 3- 8:11 fulfilled all his wicked desires against the holy church and had
Թովմա/Tovma 3- 8:16 tyrant realised that his plans against the saints had not succeeded
Թովմա/Tovma 3- 9:0 the olympiad (. . .); concerning the war against Sahak the Ismaelite who was
Թովմա/Tovma 3- 9:7 than before, he (Bugha) marched against the land of the East
Թովմա/Tovma 3- 9:12 him than at his rebelling against him
Թովմա/Tovma 3- 10:49 me to be a rebel against the caliph and for this
Թովմա/Tovma 3- 11:4 fearsome tumult was stirred up against him, and his calumniators cried
Թովմա/Tovma 3- 11:4 excited the tyrant’s full anger against the man, such anger as
Թովմա/Tovma 3- 11:31 had carried out his plans against Armeniathe removal of the
Թովմա/Tovma 3- 13:3 as sacrificial his relentless struggles against the Arab raiders. He expended
Թովմա/Tovma 3- 13:16 general, with his brave deeds against the Greek army
Թովմա/Tovma 3- 13:25 those with him fought bravely against the Muslims and carried the
Թովմա/Tovma 3- 13:44 attacks were able to prevail against the victorious power of this
Թովմա/Tovma 3- 13:47 of Vaspurakan to wage war against Gurgēn. But when the troops
Թովմա/Tovma 3- 13:49 peace did not cease scheming against the good or increasing the
Թովմա/Tovma 3- 14:2 did God abbreviate his decree against this new Israel, that is
Թովմա/Tovma 3- 14:14 agreement, I too shall revolt against Ashot. Together we shall divide
Թովմա/Tovma 3- 14:14 appear to be in rebellion against the caliph of the Muslims
Թովմա/Tovma 3- 14:31 puffed up and waxing haughty against the Christianslike Senek’erim our
Թովմա/Tovma 3- 14:31 Christianslike Senek’erim our ancestor against Jerusalem and the people of
Թովմա/Tovma 3- 14:40 he carried out a crime against himself, for which he will
Թովմա/Tovma 3- 16:1 town) called Kzuin had revolted against the rule of the Muslims
Թովմա/Tovma 3- 16:11 All Musē’s plans against the enemy were accomplished
Թովմա/Tovma 3- 18:4 dangerous imprisonment. Then he turned against another stronghold, a freestanding rock
Թովմա/Tovma 3- 19:6 city. So Yisē waged war against the city for a year
Թովմա/Tovma 3- 19:7 Then Yamanik planned to march against Armenia, intending to rule over
Թովմա/Tovma 3- 19:12 on the pretext of war against me, gather an army and
Թովմա/Tovma 3- 20:1 deeds that were being plotted against the governor and putting the
Թովմա/Tovma 3- 20:37 Derenik insinuating (supposedly) true charges against Gagik Apumruan, that he was
Թովմա/Tovma 3- 20:39 the plan they had schemed against Armenia, he thought he was
Թովմա/Tovma 3- 20:39 that) he was maliciously plotting against Ashot
Թովմա/Tovma 3- 23:0 Gēorgia, Albania, and all Armenia, against Ahmat’ of Amida; the defeat
Թովմա/Tovma 3- 25:0 deceitful friendship Awshin plotted evil against Armenia and its princes
Թովմա/Tovma 3- 25:3 learned what Awshin was plotting against him from some peopleor
Թովմա/Tovma 3- 28:0 of the prince of Siunik’ against the rule of Smbat, and
Թովմա/Tovma 3- 28:2 called the Kaysikk’, had revolted against the king’s authority (refusing) to
Թովմա/Tovma 3- 28:5 who used to make raids against the Greeks
Թովմա/Tovma 3- 28:12 Smbat prince of Siunik’ rebelled against the king of Armenia, prevented
Թովմա/Tovma 3- 28:14 recalling what Ashot had done against the army of Apahunik’his
Թովմա/Tovma 3- 29:59 to provide for military taxes against the raids of brigands. This
Թովմա/Tovma 3- 29:62 bee, who in their rage against the human race plan to
Թովմա/Tovma 3- 29:68 governed Korchēik’the marzpan marched against them, and took control of
Թովմա/Tovma 4- 1:7 up the fire of envy against the valiant and renowned prince
Թովմա/Tovma 4- 1:8 thirsty beasts gnashed their teeth against him. Descending to depths of
Թովմա/Tovma 4- 2:12 Ashot may become puffed up against me
Թովմա/Tovma 4- 3:12 halt those who waxed insolent against the church and the institutions
Թովմա/Tovma 4- 3:35 Partaw gathered an army, rebelled against Ap’shin, and went as far
Թովմա/Tovma 4- 4:8 province, he despatched an army against them. Having captured him, they
Թովմա/Tovma 4- 4:16 that Gagik’s hand was raised against everyone, they took refuge in
Թովմա/Tovma 4- 4:22 of the Artsrunik’ had struggled against them with mighty efforts, but
Թովմա/Tovma 4- 4:28 concert marched to wage war against the great prince, the valiant
Թովմա/Tovma 4- 4:38 the Muslims a second time against the prince. But since he
Թովմա/Tovma 4- 4:41 the oppression of the Muslims against the Christians waxed more severe
Թովմա/Tovma 4- 4:42 was moved to great wrath against Smbat because of his holding
Թովմա/Tovma 4- 4:53 in his jealousy he raged against him with profoundly evil intent
Թովմա/Tovma 4- 4:62 went to Persia in rebellion against the court. Flouting their orders
Թովմա/Tovma 4- 5:3 should go to wage war against the army of the South
Թովմա/Tovma 4- 10:4 tyrant who had risen up against him, he appealed to the
Թովմա/Tovma 4- 12:20 Against the stormy threats of tyrants
Թովմա/Tovma 4- 13:33 Lord’s saying: “Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom
Թովմա/Tovma 4- 13:33 rise against nation, and kingdom against kingdom; and in many places
Թովմա/Tovma 4- 13:42 with brave and valiant endurance against the devil; armed with weapons
Թովմա/Tovma 4- 13:81 efforts and labours with wars against the Muslims, and removed their
Թովմա/Tovma 4- 13:102 his ilk, who waxed haughty against the holy churches and the
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:6 the Armenian kingdom, waged war against the fire-worship of the
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:6 of the Persians, and subsequently against the lawless statute given by
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:14 the king went to war against him and took him to
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:6 began to harbor hostile plans against him
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:7 Smbat to gather an army against him
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:9 greatest threats went to Armenia against Smbat in [356 = 907] year
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:17 him, went on a campaign against Dvin; from here he directed
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:35 monastery), who wrote a book against the heresy of the Tondrakatsis
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:7 Haghpat and Sanahin, erected one against the other, containing [500] people
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:25 Kiwr-Zan went to war against him, defeated him and sent
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:25 of the Ruz, went out against Kiwr-Zhan, and when the
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:26 with the king and marched against him under the cover of
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:3 the Western nations, sent them against the tyrant Bardas
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:4 Bardas made war against them; the Armenian army fought
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:6 throughout Greece, so that village against village and city against city
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:6 village against village and city against city fought, and blood was
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:2 with Tornik to the war against the tyrant Bardas
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:4 the Iberian troops, sent Bardas against the tyrant with two camps
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:1 was again inflamed with anger against the land of Vaspurakan for
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:0 Armenians in Macedonia; persecution raised against them by the Metropolitan of
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:1 in order to put them) against the Sebasteia (and give them
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:4 to Macedonia for a war against the Sebasteia. Taking advantage of
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:5 rebelled with a cruel war against the Greek emperor, which we
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:4 in the desert, went out against the crowd and, taking the
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:1 of Basil, went to war against him (Bardas Skleros) at the
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:5 the Greek and Iberian troops against the royal city of Constantinople
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:8 this, went out to fight against them
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:7 Siwnik and Albania princes united against the army of the Abkhazians
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:8 P’atlun soon gathered to fight against him, fearing (the thought) that
Ասողիկ/Asoghik 1- 32:1 After the recalcitrants who rebelled against the Greek king were exterminated
Ասողիկ/Asoghik 1- 32:2 master Grigor, with an army against the Bulgars
Ասողիկ/Asoghik 1- 33:1 master, sent him to Macedonia against the Bulgar
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:3 the Greek king, went out against him, gave him a battle
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:3 forced to go to war against it
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:5 Bagarat [III] went against them to the Bagrewand district
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:1 army to go to war against David’s kouropalates
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:4 did not personally go out against the enemy by war, but
Ասողիկ/Asoghik 1- 44:3 not manage to do anything against Gagik’s large detachment. Then, through
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:18 the Lord is bringing up against them the waters of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:24 ForA kingdom divided against itself cannot stand” [Mark 3.14]. Such was
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:22 found an appropriate time, went against the city of Uxt’ik’ and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:23 increasingly enraged, and turned back against him. The two armies met
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:24 rapids of a river strike against a rock, so did the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:24 did the Byzantine army strike against them, turning them to flight
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:33 their mothers’ embrace and hurled against the rocks, while others were
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:2 planned to unite and rebel against the emperor and to establish
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:5 that servants must not arise against their lordsor whether the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:5 eyes, that those who arose against him died laughable deaths
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:6 Phocas), called Scleros (Siklarhos) rebelled against him, and took with him
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:5 when the Moabites having come against Israel were themselves subjected to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:1 this, unitedly, unexpectedly, they came against him, cutting the cords of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:2 the Antiochans, wanting to go against the city called Aleppo (Halp
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:3 at one spot. They came against the city, breached its wall
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:6 Vaspurakan, a certain Kawasilas, came ( against the city) with numerous troops
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:7 assembled in one place, came against the city, investing it with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:11 the unheard-of punishment directed against Armenia because of our sins
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:16 assemble there. Then forcibly going against ( Michael [V]), they demanded: “Show us
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:5 of his (powers) he battled against the unbeatable giant, crushing his
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:5 putting to rest the insult against Israel
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:7 of the prophet, in anger against the kings of Israel: “Woe
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:46 in person with numerous troops against the city of Duin. Now
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:3 people, for we had sinned against Him. But once again He
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:10 prophet sing out an accusation against them. The same (fate) befell
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:17 into slavery, suckling babes hurled against rocks, and the beautiful faces
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:30 had died when they fell against rocks. The sides of some
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:14 righteous punishments. The Persians came against Jerusalem, and they also came
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:14 Jerusalem, and they also came against us; they laid waste Jerusalem
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:23 slavery, your babies hurled mercilessly against rocks, your young people burned
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:19 those (Seljuks) who had come against Armenia, whomever they chanced upon
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:20 of Abas’ son, Gagik [1029-1064], came against them and wrought great slaughter
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:33 The Sultan remained there warring against the city for one month
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:1 enlarge the cavalry forces (fighting) against enemies, (forces) which, by vanquishing
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:14 the prophet in lamentation complained against his own (people) that the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:13 Either go forth in war against the Persians and prevent the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:23 Lord’s command, “The kingdom divided against itself cannot stand, but is
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:23 they boldly arose and came against us, ceaselessly raiding, destructively ravaging
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:26 at Eghnut. (Iwane) hurriedly went against the secure city of Karin
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:28 principals together with the troops against ( Iwane). But (Iwane) found out
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:38 a raging torrent and struck against that wall, it did not
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:2 Mustering many troops, they went against him. The two adversaries met
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:2 people. Our enemies grew strong against us, those who hated us
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:22 embrace: the boys were hurled against rocks, while the attractive women
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:0 not be withstood or competed against, styled themselves gods
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:2 fortified with swords and shields against Damascus, did not withstand Solomon’s
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:5 they revolted and rebelled not against mankind, but against God Who
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:5 rebelled not against mankind, but against God Who levels to the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:6 more, and clapped their hands against Heaven; while God moved the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:13 their mothers and mercilessly hurled against rocks, while the mothers drenched
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:9 considered it better to fight against two masses than against three
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:9 fight against two masses than against three. Therefore, he hurried and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:9 were forced to come out against the prepared and organized Persians
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 had filled up with rage against the Armenian troops and people
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:14 did He unsheathe His sword against the enemy and stop them