Headwords Alphabetical [ << >> ]

sic 2
sick 34
sickle 5
sickness 9
side 359
siege 38
sieze 1
sigh 44
sight 53
Wordform

sides
123 occurrence(s)



Wordforms Alphabetical [ << >> ]

sickness 8
sicknesses 1
side 231
sided 5
sides 123
sidetes 1
sidon 3
siege 38
siezed 1


Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:4 destruction, prosperity will embrace both sides
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:2 Then at once from all sides, in accordance with the order
Բուզանդ/Buzand 3- 8:17 The two sides encountered each other by the
Բուզանդ/Buzand 3- 11:3 was unbelievable destruction on both sides, including the destruction of many
Բուզանդ/Buzand 3- 17:11 from their enemies on all sides of their borders. And none
Բուզանդ/Buzand 4- 2:5 of each one on all sides, and appointing border-guards for
Բուզանդ/Buzand 4- 5:40 what is in all their sides
Բուզանդ/Buzand 4- 20:11 the battle between the two sides
Բուզանդ/Buzand 4- 50:1 Iran, and after this both sides grew weary, defeated, forsaken, and
Բուզանդ/Buzand 5- 32:12 stood behind and on all sides of him
Բուզանդ/Buzand 5- 38:25 land of Armenia on all sides against the enemies and neighbors
Բուզանդ/Buzand 6- 1:0 their territories diminished on all sides by the two foreign powers
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:277 prison was closed on all sides, then recalling the example of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:40 and settled in; from all sides they gathered there, forming an
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:208 front and rear and the sides, he brought the army back
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:219 him, the accusations of both sides, of the virtuous and of
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:51 up the cavalry from all sides
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:106 another you will bring both sides to defeat, as the Lord
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:130 many brave warriors to both sides on their wings
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:133 had been completed and both sides were filled with passion and
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:137 the immense anxiety on both sides as they resolutely attacked each
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:139 great force. As the two sides collided with a crash, many
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:144 At that spot the two sides both were prepared to acknowledge
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:148 who had fallen on both sides
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:153 heroes attacked heroes and both sides went down to defeat
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:176 had been struck on two sides— nonetheless the Armenian troops were
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:93 in order to hear both sides
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:157 had been maltreated from all sides in this fashion, he succumbed
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:6 place was surrounded on all sides by water except for one
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:3 the holy priests, the two sides, Armenian and Iranian, attacked each
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:0 fallen in battle on both sides
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:1 enemies attack us from all sides, that fire preserved us
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:5 the saint’s entire body, his sides and shoulders were stripped bare
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:21 true information between the two sides ( in a dispute). What the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:2 to provide force to all sides. All were certain that these
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:20 The two sides clashed violently in battle, the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:2 While the two sides, Iranian and Armenian, were ranged
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:7 and massing troops from all sides, he wanted to go against
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:17 When the two sides met and clashed, (Peroz), all
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:19 The giants of both sides came to grips and in
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:20 few huge men from both sides met the mouth of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:7 stadia of each other, both sides fortified their positions for many
Խորենացի/Khorenatsi 2- 5:2 After both sides had fortified their positions for
Խորենացի/Khorenatsi 2- 5:2 unwillingly, Morp’iwḷik set his own side’s battle line in order and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:7 the Roman army on both sides of the Euphrates. In the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:2 in battle. When the two sides joined, he cut the host
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:4 when they gave battle, both sides were defeated, for many fell
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:4 for many fell from both sides. But neither turned their back
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:2 places they were changed”: this side’s peace for that side’s disturbance
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:2 this side’s peace for that side’s disturbance, and then that side’s
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:2 side’s disturbance, and then that side’s peace for this side’s disturbance
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:2 that side’s peace for this side’s disturbance. What was the end
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:6 place, and many from both sides fell, for heroes were facing
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:3 of the governors of both sides
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:12 it. And looking to both sides he rode this way and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:2 into two, and from both sides they had sent to ask
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:43 in abundance and from all sides. Houses are sacked and possessions
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:3 dreadful slaughter occurred on both sides, and one could not distinguish
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:8 but made peace on all sides. He also made a treaty
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:23 dawn to evening, and both sides became weary in the conflict
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:15 slaughter in the confusion. Both sides succumbed to exhaustion. However, the
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:26 surrounded the city on three sides, set it on fire, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:6 while the infantry of both sides diminished. Suddenly the Persian army
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:7 hear that there are two sides to the Christians, and the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:16 requested an account from both sides concerning Nicaea under Constantine, Constantinople
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:9 Now the two sides faced each other in the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:7 When the two sides clashed in battle and the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:7 the wounded fell on both sides, again the Tachik fighters became
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:22 called Gukank’, where the two sides faced off. When the Arabs
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:8 impediments to you on all sides and will not allow your
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:12 Once the two sides had clashed in battle, those
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:2 causing numerous casualties on both sides
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:7 The two sides drew near to each other
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:7 many were wounded on both sides and innumerable corpses fell on
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:7 protracted warfare between the two sides until the next year
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:15 receiving frenzied complaints from all sides. So he gathered up his
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:61 At daybreak (the two sides) were in battle array. When
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:16 the borderline between the two sides
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:17 two parts and subsequently both sides experienced excessive adversities
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:8 them fiercely, and the two sides had clashed in battle, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:45 death cover me on all sides, if I proceed to see
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:47 and were abused by all sides
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:12 their swords ready at their sides, shed more of their own
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:52 we are surrounded on all sides by warfare. Being ensnared by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:10 of peace with the two sides individually, once, twice as well
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:9 Thereupon, the two sides summoned their forces and encountered
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:10 had been arrayed, the two sides met, and right then, when
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:17 of their infantrymen on all sides, and guarding their rear with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:18 On that day the two sides had scarcely met one another
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:11 waits in ambush on both sides ( of the highway) and death
Թովմա/Tovma 1- 11:17 his attention between the two sides, remaining deceitfully inconstant and craftily
Թովմա/Tovma 1- 11:42 on our country from both sides, they repented of the past
Թովմա/Tovma 2- 1:15 When the two sides had joined battle and the
Թովմա/Tovma 2- 3:13 dawn to evening until both sides were wearied in the great
Թովմա/Tovma 2- 3:50 he arrived and (the two sides) joined together in the clash
Թովմա/Tovma 2- 4:13 was defeated; many of both sides were wounded; and Mahmet and
Թովմա/Tovma 3- 2:38 leg coverings on the four sides; they also extend armour over
Թովմա/Tovma 3- 7:6 But both sides were at fault, although they
Թովմա/Tovma 3- 7:8 is not deployed on both sides, a straight course cannot be
Թովմա/Tovma 3- 10:49 When both sides realised that there was no
Թովմա/Tovma 3- 10:52 Both sides settled down to guard their
Թովմա/Tovma 3- 13:2 From both sides he inherited royal blood and
Թովմա/Tovma 3- 16:4 destination, the armies of both sides faced each other in immense
Թովմա/Tovma 3- 29:32 on the eastern and western sides banqueting halls decorated in gold
Թովմա/Tovma 4- 8:5 of access, and brought the sides close together
Թովմա/Tovma 4- 8:16 the palace appeared from all sides of the province as a
Թովմա/Tovma 4- 9:7 extended around the back and sides of the church a splendid
Թովմա/Tovma 4- 9:8 On the four sides at the summit of the
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:7 On both sides detachments of troops daily attacked
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:14 And from both sides, curses were generously poured on
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:18 their horses rushed from all sides to the camp of the
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:3 that constantly arose from all sides, triumphing over all the surrounding
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:3 the Armenian chronology. Both (enemy) sides spent a whole year in
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:8 wars sprung up on all sides: Sword in the East, killing
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:0 silver, and whose back and sides were copper. That was in
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:25 had blockaded them on all sides. No love for dear ones
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:30 they fell against rocks. The sides of some of them had
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:23 billows, crashing about on all sides of us. Suddenly the entire
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:43 was pulled up on both sides over the forearm and shoulder
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:46 Seljuks) then split open the sides of the slain, drained the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:2 the principals fell, from both sides. But Comnenus’ troops were victorious
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:18 many were killed on both sides. Meanwhile, during the battle, those
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:10 And when, both sides had let loose with their