Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:7 |
to translate into Greek the |
archives |
of other nations’ kings and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:3 |
the compilers of books of |
archives |
who were occupied with similar |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:47 |
the genealogies from the royal |
archives. |
But we received a command |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:6 |
open for him the royal |
archives |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:6 |
majesty to order the royal |
archives |
to be opened for this |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:8 |
alacrity he ordered the royal |
archives |
in Nineveh to be set |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:22 |
are found in the royal |
archives |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:13 |
I reply: “From the ancient |
archives |
of the Chaldaeans, Assyrians, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:3 |
from the charters of the |
archive |
of Edessa, that is, Urha |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:4 |
for we have seen that |
archive |
with our own eyes |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:6 |
witness that in the Edessene |
archive |
are to be found all |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:4 |
school, and also the royal |
archives |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:38 |
of the letter in his |
archive, |
as he had done with |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:11 |
and placed it in the |
archive |
in Edessa |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:12 |
They gathered there all the |
archives |
and set up two schools |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:12 |
of taxes and the temple |
archive, |
which was in Sinop in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:16 |
have been entered into the |
archives |
of our father, the lord |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:22 |
to be placed in his |
archives |
so that the memory of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:9 |
had this entered into the |
archives |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:10 |
and the texts of the |
archives |
they transferred to his name |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:18 |
to be written in our |
archives |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:2 |
rhetorician and keeper of the |
archive |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:4 |
the learned books from the |
archives |
of Edessa, and had been |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:3 |
over the deeps of the |
archives, |
we went on to worship |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:17 |
our (king) Vagharshak to the |
archives |
of the kings of Persia |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:45 |
He registered in the imperial |
archives |
the so-called “Fourth Armenia |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:49 |
registered them in the royal |
archives |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:17 |
registered their names in the |
archives, |
as if to give them |
Թովմա/Tovma 1- 1:0 |
times and the disappearance of |
archives |
in Armenia. But the pressing |
Թովմա/Tovma 1- 6:37 |
their ignobility. She had the |
archives, |
which were written in Greek |
Թովմա/Tovma 1- 8:19 |
with the books of the |
archives |
|
Թովմա/Tovma 1- 8:20 |
only enter and leave the |
archives |
and treasuries through the king’s |
Թովմա/Tovma 4- 4:55 |
us and entrusted to royal |
archives |
|