Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:37 |
Aram begat |
Ara |
the Handsome |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:43 |
Ninos and our Aram. For |
Ara |
is the twelfth after Ninos |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:45 |
our genealogy from Hayk to |
Ara |
the Handsome, whom the lascivious |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:45 |
lascivious Semiramis killed, as follows: “ |
Ara |
the Handsome, son of Aram |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:25 |
after living some years begat |
Ara, |
after which he lived many |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:1 |
Concerning |
Ara |
and his death in war |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:2 |
|
Ara, |
a few years before the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:4 |
sent messengers to the handsome |
Ara |
with gifts and offerings, requesting |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:5 |
ambassadors came and went, but |
Ara |
did not agree. Semiramis became |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:5 |
the land of Armenia against |
Ara |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:7 |
haste at the plain of |
Ara, |
which is called Ayrarat after |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:8 |
they should attempt to keep |
Ara |
alive |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:9 |
was joined, the army of |
Ara |
was routed and Ara died |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:9 |
of Ara was routed and |
Ara |
died in the battle at |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:11 |
They found |
Ara |
dead amid his warriors, and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:12 |
Queen Semiramis and to revenge |
Ara’s |
death, she note: “I have |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:13 |
time she hoped to revive |
Ara |
by the magic of her |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:14 |
about him: “The gods licked |
Ara |
and brought him back to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:15 |
of her gods had brought |
Ara |
back to life |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:17 |
As far as concerns |
Ara |
it will suffice to record |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:1 |
How after the death of |
Ara |
Semiramis built the city and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:2 |
that is called Ayrarat after |
Ara. |
She went out to the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:62 |
Armenians: |
Ara, |
son of Ara |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:62 |
Armenians: Ara, son of |
Ara |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:63 |
is the son of our |
Ara, |
called Ara by Semiramis; she |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:63 |
son of our Ara, called |
Ara |
by Semiramis; she entrusted the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:1 |
Concerning |
Ara, |
the son of Ara, and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:1 |
Concerning Ara, the son of |
Ara, |
and his son Anushavan Sawsanuēr |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:2 |
during her lifetime to Nuard, |
Ara’s |
beloved wife, Ara on account |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:2 |
to Nuard, Ara’s beloved wife, |
Ara |
on account of her former |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:2 |
former passion for the handsome |
Ara; |
he was twelve years old |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:2 |
old at the time of |
Ara’s |
death. And having sincere confidence |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:4 |
|
Ara, |
the son of Ara, dies |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:4 |
Ara, the son of |
Ara, |
dies in the war against |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:21 |
After some time, Aram begot |
Ara |
the Fair, and having lived |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:22 |
|
Ara |
regulated the welfare of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:23 |
by way of rumor of |
Ara’s |
comely fairness, through frequent embassies |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:24 |
to reach Armenia and encounter |
Ara |
not to persecute or kill |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:24 |
object of her passion alive, |
Ara |
was unintentionally killed amidst the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:25 |
by her former lust for |
Ara, |
named Kardos Ara after his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:25 |
lust for Ara, named Kardos |
Ara |
after his father, and placed |
Թովմա/Tovma 3- 18:6 |
the fable is told that |
Ara |
the handsome, killed by the |