Headwords Alphabetical [ << >> ]

quarrel 13
quarter 41
quaternity 2
quaver 1
queen 78
quell 1
quench 14
query 1
quest 1
Wordform

queen
69 occurrence(s)



Wordforms Alphabetical [ << >> ]

quartered 3
quarters 32
quaternity 2
quavered 1
queen 69
queenly 1
queens 8
quell 1
quench 9


Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:1 Trdat and to become the queen of the Armenians
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:2 Meanwhile, the two women Queen Ashxe’n and the king’s sister
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:5 with his sister Xosroviduxt and Queen Ashxe’n, prepared places of repose
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:1 together with his wife, the [tikin] queen Ashxe’n and his sister Xosroviduxt
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:14 army of Greater Armenia, and queen Ashkhen and princess Khosrovidukht
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:2 He took his troops, his queen [tikin], Ashxen, and his sister, Xosroviduxt
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:9 king of Greater Armenia and queen Ashkhen and princess Khosrovidukht and
Բուզանդ/Buzand 3- 3:19 by order of the great queen of Armenia
Բուզանդ/Buzand 3- 20:28 guards, the rhamikspas troops, the queen and the lad Arshak, the
Բուզանդ/Buzand 3- 21:7 all the women and the queen of queens, and arrived at
Բուզանդ/Buzand 3- 21:15 loot, the king’s women, the [bambish] queen of queens and the women
Բուզանդ/Buzand 4- 15:78 named Mrjiwnik administered this to queen Olympias in the church, and
Բուզանդ/Buzand 4- 55:0 taking into Iranian captivity of queen Parandzem; the ruin of Armenian
Բուզանդ/Buzand 5- 2:5 Iranian king, and seized the queen- of-queens along with other
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:10 The queen sent despoilers after the victory
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:12 to continue the struggle against Queen Semiramis and to revenge Ara’s
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:9 amiss with regard to the queen and discord broke out between
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:4 to her that she become queen of queens
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:2 Azhdahak had established Tigranuhi as queen he did nothing in his
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:5 But the aforementioned Queen Anoysh he settled with her
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:11 But,” they say, “ queen Sat’inik had great desire for
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:16 But the queen of the Jews, Alexandra - also
Խորենացի/Khorenatsi 2- 21:3 with desire for Cleopatra, the queen of Egypt
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:1 of Abgar’s children, and concerning Queen Helen
Խորենացի/Khorenatsi 2- 58:2 as kin of the great queen. And in the time of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:3 Likewise Queen P’aṙandzem did not obey her
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:7 captive with the treasures and Queen P’aṙandzem they brought them to
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:19 royal treasures. They captured the queen and the women, and appropriated
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:13 Now because the queen, mother of the royal prince
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:0 The piety of queen Shirin. Khosrov’s command to remain
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:1 named Shirin. She was the queen, the chief wife. She built
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:2 request to be honoured. But queen Shirin was greatly disturbed over
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:14 rest a little. Then the queen fell at the king’s feet
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:11 killed him. They installed as queen Bor, Khosrov’s daughter, who was
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:12 sent (a message) to the queen: ’Become my wife.’ She
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:12 down and killed him. The queen held the throne for two
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:22 other bishops, and the pious queen Shirin, and the valiant Smbat
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:5 Constantine [VI, 776-780], Emperor Constantine’s mother the queen treated (Tachat) with great rancor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:4 Alans who were related to queen Sat’enik wife of Artashes
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:4 Vanand, because Smbat’s wife, the queen of Armenia, who clad herself
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:8 city of Dvin only the queen together with her daughter- in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:2 back to the king his queen, whom he had treated with
Թովմա/Tovma 1- 6:38 house until (the time of) Queen Cleopatra, as we explained above
Թովմա/Tovma 1- 6:60 Then Khuran heard that Queen Helena of Armenia, Abgar’s wife
Թովմա/Tovma 1- 6:61 crowned by Christ, with the queen Helena among all the saints
Թովմա/Tovma 1- 7:1 brother Arshavir at Harran with Queen Helena. Then, when the queen
Թովմա/Tovma 1- 7:1 Queen Helena. Then, when the queen went to Jerusalem, Vach’ē and
Թովմա/Tovma 1- 8:1 he had married Sat’inik as queen of Armenia, he recalled his
Թովմա/Tovma 1- 8:9 He used to bring Queen Sat’inik for diversion in the
Թովմա/Tovma 1- 8:11 of their ascetics to the queen to reproach her vain and
Թովմա/Tovma 2- 3:75 was his wife, called Bambishn ( queen). They appointed as vizier at
Թովմա/Tovma 2- 3:75 who was killed by the queen called Bor
Թովմա/Tovma 3- 29:62 their procreation led by their queen bee, who in their rage
Թովմա/Tovma 4- 4:2 speak more majestically, like the Queen of the Night, which circles
Թովմա/Tovma 4- 8:2 the amorous and lascivious Semiramis, queen of Assyria, (which have been
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:24 the treacherous assistance of the queen, mother of Basil, and, having
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:5 His wife, the pious queen Katramide, daughter of the Syunik
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 8:1 gave up the ghost. The queen had supported this. (Romanus) reigned
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:1 an insignificant palace functionary. The queen had lusted after him with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:2 completing this satanic deed, the queen ordered that the chiefs of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:5 prostitution he had inflamed the queen with love for himself, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:15 ill and died. Now the queen adopted the Caesar and enthroned
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:15 than being grateful to the queen for the good turn she
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:15 his relatives to send the queen to a distant island in
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:16 demanded: “Show us our imperial queen who has inherited the kingdom
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:17 and hastily ordered that the queen be brought back out of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:0 the Caesar, the lioness (the queen) was roaring in her den
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:2 Now the queen satiated the Sultan as though
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:10 The queen agreed to this. She summoned