Կորիւն/Koryun 1- 4:6 |
and growing in radiance, he |
became |
known and beloved of God |
Կորիւն/Koryun 1- 6:7 |
hastened to Daniel, and first |
became |
familiar, through Daniel, with the |
Կորիւն/Koryun 1- 6:11 |
Yet when they |
became |
aware of the fact that |
Կորիւն/Koryun 1- 8:2 |
with his holy hand he |
became |
the father of new and |
Կորիւն/Koryun 1- 10:2 |
of godly wisdom. Thus, they |
became |
immersed in the laws and |
Կորիւն/Koryun 1- 11:6 |
and wonderful land of Armenia |
became |
truly worthy of admiration, where |
Կորիւն/Koryun 1- 11:6 |
with Christ’s world-sustaining gospel, |
became |
Armenian speaking |
Կորիւն/Koryun 1- 12:1 |
And as they |
became |
certain that things were firmly |
Կորիւն/Koryun 1- 15:7 |
the name of Samuel, who |
became |
the Bishop of the royal |
Կորիւն/Koryun 1- 18:3 |
by the name of Ardzyugh [Arch’d, 411-435] |
became |
king of Georgia and caused |
Կորիւն/Koryun 1- 19:3 |
Greeks where they studied and |
became |
proficient translators from the Greek |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:4 |
had descended upon him, he |
became |
upset and was plunged into |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:24 |
Once these events |
became |
known, the crowd raised a |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:19 |
who |
became |
luminaries on earth in the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:26 |
us to the divinity, who |
became |
like us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:27 |
virgin in the flesh and |
became |
man and was incorporate like |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:29 |
he loved mankind, therefore he |
became |
like us, that he might |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:31 |
carved from wood, he himself |
became |
the image of men, that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:32 |
and dead images, he himself |
became |
a dead image on the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:38 |
the Son of God too |
became |
in the flesh an image |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:86 |
face and live [cf. Ex. 33.20]. Therefore, he |
became |
in the likeness of men |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:13 |
of plunder from them. He |
became |
the leader of the Greek |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:21 |
deep pit, where he immediately |
became |
food for snakes |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:12 |
Now when matters |
became |
known about the women, for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:12 |
Rhipsime and her remarkable beauty |
became |
publicly known. Then the astonishment |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:18 |
your own bones, how you |
became |
weakened in front of a |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:11 |
on your land and who |
became |
worthy of divine grace and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:22 |
into sheep, and their color |
became |
white and their fleeces sparkled |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:25 |
And these lambs |
became |
brown wolves and attacked the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:49 |
from the Lord’s cross; they |
became |
fellow-sufferers with their Lord |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:4 |
the skin of his body |
became |
soft, like that of a |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:7 |
ears of all of them |
became |
full of the true teaching |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:9 |
in foreign places, now suddenly |
became |
cognizant of them. And this |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:10 |
doctrine. As ignorant folk, they |
became |
more inclined to be instructed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:10 |
so that our king even |
became |
a pig and pastured with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:15 |
dis-honored by the builders |
became |
for you the chief cornerstone |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:5 |
empty, beast-like minds, suddenly |
became |
acquainted with the prophets, familiar |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:5 |
heirs to the gospel. They |
became |
fully informed about all the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:7 |
Christ (baptism) so that all |
became |
filled with the Holy Spirit |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:3 |
bishop ordained was Euthalius, who |
became |
shepherd over the savage areas |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:1 |
admired. Like Moses, who suddenly |
became |
a teacher of the law |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:12 |
way he was illuminated and |
became |
radiant, growing renowned and pleasing |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:10 |
In this fashion he |
became |
powerful and strengthened his rule |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:10 |
a divinely-established kingdom. He |
became |
so powerful over all men |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:19 |
by God so that he |
became |
victorious over all the enemies |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:12 |
flesh from the virgin and |
became |
a perfect man. He truly |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:12 |
a perfect man. He truly |
became |
complete in the flesh and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:12 |
complete in the flesh and |
became |
a true man |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:2 |
senior son Vrtanes came and |
became |
the chief priest sitting on |
Բուզանդ/Buzand 3- 4:1 |
districts and lords of lands [gawarhakalk, ashxarhateark] |
became |
each other’s enemies and, with |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:3 |
heard his prayers, his wife |
became |
pregnant and bore twin sons |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:5 |
at the age of fifteen |
became |
bishop of the land of |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:8 |
His wife |
became |
pregnant after Yusik then still |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:1 |
son and Yusik’s brother, he |
became |
the kat’olikos of the Iberian |
Բուզանդ/Buzand 3- 9:0 |
troops, and how Vaghinak Siwni |
became |
bdesh in his stead |
Բուզանդ/Buzand 3- 9:3 |
kingdom of Iran. The war |
became |
more intense |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:3 |
those who were with him |
became |
weary and thirsty |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:6 |
place near the summit, he |
became |
very tired and slept. And |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:29 |
food for many days, Yakob |
became |
extremely thirsty |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:11 |
throne, and he, the son, |
became |
like his father in his |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:4 |
sin, by their will they |
became |
the sons of anger, and |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:21 |
forms of animals, and He |
became |
the cause of their salvation |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:7 |
Trdat who, willingly or unwillingly, |
became |
worthy of being the first |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:20 |
the areas of his direction |
became |
principal churches, for the work |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:34 |
You |
became |
communicants with the plot of |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:57 |
heard all of it, he |
became |
inflamed with wrath, in the |
Բուզանդ/Buzand 3- 15:5 |
wonderful man Nerses, who subsequently |
became |
the chief-priest |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:32 |
king and those with him |
became |
quite drunk, a force which |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:34 |
of the country of Armenia |
became |
like a general community of |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:1 |
It |
became |
necessary to send to the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:8 |
image, Himself he humbled himself, |
became |
a man, suffered by his |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:14 |
the service, and therefore he |
became |
the master in the form |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:20 |
He |
became |
an example of our life |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:20 |
example of our life, dying, |
became |
the firstborn of all the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:61 |
The emperor |
became |
infuriated and commanded that the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:76 |
his own free will he |
became |
the guarantor of my son’s |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:11 |
cleansed, find life; he himself |
became |
bread for us, gave us |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:26 |
down for us and even |
became |
food for us and drink |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:16 |
Now that place |
became |
an awan and a city |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:16 |
awan and a city and |
became |
so large that it filled |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:7 |
All |
became |
joyful and their dismal sorrow |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:5 |
|
became |
passionately inflamed for her and |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:31 |
from His natural heights and |
became |
a brother to us, His |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:32 |
harazat, the Lord Who willingly |
became |
our brother, will not spare |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:57 |
openly revealed to everyone, Paranjem |
became |
the head of the professional |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:74 |
When he reached puberty and |
became |
robust, they gave him as |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:6 |
of the Mamikonean tohm, he |
became |
greatly irritated and angered. He |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:15 |
pressure and insistent force Arshak |
became |
harassed. They commanded that priests |
Բուզանդ/Buzand 4- 19:3 |
azg, named Spandarat, who subsequently |
became |
the inheritor of their land |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:0 |
he apostasized God and thereafter |
became |
an obstacle for the country |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:0 |
military actions; and how he |
became |
a leader for the Iranian |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:14 |
Thereafter Vahan |
became |
dear to king Shapuh who |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:7 |
of them, some of you |
became |
lords of districts, some the |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:23 |
not by my wishes, you |
became |
my foe. It has been |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:28 |
foot on Armenian soil, he |
became |
extremely arrogant and insolent, changing |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:32 |
over the natural ground, he |
became |
penitent |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:33 |
Now it |
became |
time for the evening meal |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:11 |
you yourself descended (from heaven), |
became |
a man, appeared on earth |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:52 |
earthly wise and reasonable, and |
became |
our redeemer to grant us |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:19 |
the many years since I |
became |
king, I have not spent |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:0 |
appointed border-guard, how he |
became |
an adviser to the Iranian |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:8 |
Thus, delightedly, he |
became |
the liason between the two |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:0 |
of Xuzhastan, and how Drastamat |
became |
the cause of his death |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:9 |
form of a servant and |
became |
like us infirm, in order |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:4 |
events, the patriarch of Caesarea |
became |
enraged. A synodical council of |
Բուզանդ/Buzand 5- 30:1 |
the blessed patriarch Nerses, everyone |
became |
extremely sad. Everyone in the |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:51 |
Danun |
became |
furiously angry and note: “So |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:15 |
brother or a son, he |
became |
very jealous of Manuel’s glory |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:6 |
the sparapet general of Armenia, |
became |
sick with a fatal illness |
Բուզանդ/Buzand 6- 3:0 |
Regarding Shahak of Korchek who |
became |
head of the bishops after |
Բուզանդ/Buzand 6- 3:1 |
after Zawen’s death Shahak Korchek |
became |
head of the bishops for |
Բուզանդ/Buzand 6- 4:0 |
Regarding Aspurak of Manazkert, who |
became |
head of the bishops after |
Բուզանդ/Buzand 6- 4:1 |
a descendant of bishop Aghbianos, |
became |
head of the bishops. He |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 |
great Daniel. After Daniel, Gind |
became |
the head of the monastics |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:11 |
being a little suspicious he |
became |
thoroughly fearless; therefore, he caused |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:148 |
who was good, the same |
became |
evil; it has occurred that |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:200 |
He was truly God and |
became |
truly man. In becoming man |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:268 |
Then the king |
became |
more bitter than gall. He |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:279 |
When he |
became |
fully aware that the king |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:94 |
And they |
became |
even more removed from the |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:21 |
and adopted devil-worship. He |
became |
a vessel of evil, and |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:22 |
him on as armor, and |
became |
as it were a soldier |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:26 |
the sea; the mountainous waves |
became |
smooth, the high-piled foam |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:50 |
weakened or slackened; rather, they |
became |
even firmer and plunged into |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:63 |
The upper and lower waters |
became |
instruments of torture for us |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:64 |
of the Lord’s anger and |
became |
the prime cause of the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:67 |
people’s deliverance from oppression he |
became |
a mediator between heaven and |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:77 |
the people from enslavement. He |
became |
the first of the kings |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:137 |
other. For the dull-witted |
became |
mad and the cowards deserted |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:146 |
very place where he himself |
became |
worthy to suffer perfect martyrdom |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:151 |
was springtime the flowering meadows |
became |
torrents of many men’s blood |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:16 |
plain, and all their bodies |
became |
carrion for birds and food |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:4 |
the saints being tormented, he |
became |
very embittered |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:261 |
of his own good will |
became |
a doctor of souls and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:266 |
his flesh saying: ’If we |
became |
participants in the likeness of |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:11 |
was well. But when they |
became |
criminally involved in royal affairs |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:56 |
through him their old men |
became |
modest and wise; through him |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:85 |
of his fame the ignorant |
became |
wise, and at the close |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:85 |
sight of him the licentious |
became |
chaste |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:18 |
at liberty in snowy mountains, |
became |
inhabitants of torrid plains |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:34 |
even the eldest among them |
became |
young again like tender children |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:85 |
of the newly married brides |
became |
dusty and sooty; spiders’ webs |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:93 |
forgot their feminine weakness and |
became |
men heroic at spiritual warfare |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:97 |
The widows among them |
became |
second brides of virtue, removing |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:98 |
their death, and from afar |
became |
consoling teachers for the imprisoned |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:8 |
which had been built earlier |
became |
a district on the edge |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:9 |
into the craftsmen’s hands, they |
became |
the magnificent ornaments which adorn |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:1 |
assumed the monastic life and |
became |
the most select and venerable |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:2 |
moved to the deserts and |
became |
wondrous and renowned. He dwelled |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:11 |
the martyria of the saints |
became |
majestic with offerings of the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:11 |
Quickly these words |
became |
a verdict which was actually |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:14 |
of the Aryans. The king |
became |
furiously enraged and ordered that |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:10 |
entire multitude of the people |
became |
disgusted with the behavior of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:33 |
I was; and as I |
became |
more enraptured with amazement by |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:58 |
of the blessed Gregory, worthily |
became |
successors of the throne of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:5 |
inseparable, united holy Trinity, he |
became |
the cup-bearer of poison |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:6 |
This bitter prince Mihrnerseh then |
became |
vardapet to the loathsome sepuh |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:18 |
befitting his deeds. For (Varazvaghan) |
became |
an object of ridicule to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:4 |
king and all the nobility |
became |
yet more aroused and the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:5 |
all the court nobility, he |
became |
even more enraged and commanded |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:5 |
the enemy, dispersed thoroughly and |
became |
as a flock lacking a |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:10 |
tanuters and sepuhs of Armenia |
became |
informed about the plan and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:6 |
the royal chamberlain, but subsequently |
became |
head of the Aryan dibheran |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:13 |
who longed for martyrdom, they |
became |
strengthened, and even more convinced |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:16 |
each of the willing listeners |
became, |
as it were, armed with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:21 |
of the Huns’ military commanders |
became |
my friends through covenant and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:2 |
definite, they were strengthened and |
became |
joyously happy. They glorified God |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:3 |
come with Vehdenshapuh, they all |
became |
sad and agitated. For they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:14 |
Denshapuh and the others |
became |
enraged and said to the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:15 |
impious princes saw this, they |
became |
yet more angered |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:22 |
the loyal men with him |
became |
enraged, and (Vehdenshapuh) ordered the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:0 |
The three impious princes |
became |
yet more angered and were |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:27 |
working in one place they |
became |
dismayed, thinking themselves undeserving of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:38 |
an earthly treasure, but suddenly |
became |
a merchant who, through his |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:38 |
who, through his good deeds, |
became |
honored with the great heavenly |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:5 |
the Armenian naxarars and gradually |
became |
familiar with them, he received |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:8 |
natural weakness of women’s bodies |
became |
strengthened more than men’s, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:8 |
more than men’s, and they |
became |
conquerors. These tender women who |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:5 |
were nourished and schooled there |
became |
proficient in everything and renowned |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:6 |
accusations from Gadishoy Maxaz, he |
became |
enraged and commanded that the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:20 |
But when I |
became |
a conscious person, and became |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:20 |
became a conscious person, and |
became |
worthy of serving your Aryan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:25 |
the pang of apostasy, and |
became |
illuminated |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:5 |
site to a secure place, |
became |
confident |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:16 |
Gdihon, prince of Siwnik’, |
became |
ecstatic at Shapuh’s summons, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:15 |
those people who through magianism |
became |
lords in Peroz’ reign, who |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:11 |
sepuh of the Mamikoneans, Grigor, |
became |
valliant like his father, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:9 |
exalted with throne and honor, |
became |
a raiser of the dead |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:10 |
truth, just as, godlike, you |
became |
the envivifier of my death |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:21 |
holy spirit: “For your breasts |
became |
beautiful, my sister, my bride |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:21 |
my bride; for your breasts |
became |
beautiful from wine |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:7 |
before the race of mankind |
became |
multilingual, but after the voyage |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:11 |
But when Zrvan |
became |
a tyrant,” he says, “Titan |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:8 |
But after Ninos |
became |
king in Nineveh he kept |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:18 |
Thus he |
became |
so powerful and famous that |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:5 |
Ara did not agree. Semiramis |
became |
exceedingly angry, and at the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:14 |
But when his corpse |
became |
stinking, she ordered it to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:2 |
Artashēs |
became |
king of Armenia in succession |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:2 |
the First, his son Tigran |
became |
king in the forty-ninth |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 18:4 |
About this time Tigran |
became |
suspicious of the young Mithridates |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 22:5 |
deprived him of Mesopotamia, he |
became |
furious and commanded an army |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:6 |
At this time Arsham |
became |
greatly angered against Enanos, an |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:4 |
all the regions of Armenia |
became |
entirely tributary to the Romans |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:11 |
Herod |
became |
angered at this, but he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:2 |
and in his stead, Tiberius |
became |
emperor of the Romans. Germanicus |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:2 |
emperor of the Romans. Germanicus |
became |
Caesar and led in triumph |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:3 |
At this Abgar |
became |
embittered, planned revolt, and prepared |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:8 |
overseer in many affairs and |
became |
increasingly famous until he was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:10 |
But when Eruand |
became |
king, having suspicions of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 45:5 |
was, the more hateful he |
became |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:7 |
Artavazd |
became |
jealous at this and wished |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:7 |
Smbat. And when the plan |
became |
known his father was greatly |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:13 |
Georgian king, a certain K’ardzam, |
became |
aware of this, he incited |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 55:2 |
At that time Trajan |
became |
emperor of the Romans, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 58:2 |
of Khosrov, Trdat’s father, they |
became |
related by marriage to a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:10 |
He |
became |
ill in Marand, in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:2 |
Tiran, son of Artashēs, |
became |
king of Armenia in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:5 |
of Jewish captives, and it |
became |
a commercial town |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:3 |
for he |
became |
famous as a historian in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:2 |
Probus |
became |
emperor of the Greeks, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:4 |
place, and by chance Sophy |
became |
the child’s nurse. When the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:8 |
child entered a convent and |
became |
a nun. When this child |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:6 |
the time of his marriage |
became |
friendly with our King Trdat |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:8 |
The latter, before he |
became |
emperor and while he was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:1 |
the blessed Nunē; how she |
became |
the cause of the Georgians’ |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:6 |
darkness was Mihran enveloped, which |
became |
for him a cause of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:17 |
bold to say that she |
became |
an apostle. She preached beginning |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:13 |
Juda, a Jew, who later |
became |
bishop of Jerusalem |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 4:4 |
When the Armenian princes |
became |
aware of this and reflected |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:7 |
salt marsh [cf. Ps. 106:34], the sky overhead |
became |
bronze according to Scripture [cf. Deut. 28:23], and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:2 |
with the latter’s help Khosrov |
became |
king. Not only did he |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:2 |
that time the impious Julian |
became |
emperor of the Greeks. He |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:2 |
Vrt’anēs, son of Saint Gregory, |
became |
archbishop of Armenia |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:9 |
But Tirit’ |
became |
jealous of him and continually |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:2 |
so abundant that when Arshak |
became |
happy in his cups, he |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:10 |
At this Arshak |
became |
even more furious, and ordered |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:12 |
for them. The spot later |
became |
a town and was called |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:5 |
When Arshak |
became |
aware of this he ordered |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:12 |
When the Greek generals |
became |
aware of this, they warned |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:16 |
In Varazdat’s second year Zavēn |
became |
archbishop of Armenia; he was |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 41:6 |
In Arshak’s second year Aspurakēs |
became |
archbishop of Armenia for five |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:8 |
himself to the task he |
became |
very worn out by his |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:7 |
same days Vṙam the Second |
became |
king of Persia, and he |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:8 |
gave instruction so that they |
became |
better and more firmly grounded |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:3 |
two Sons, whereby the Trinity |
became |
a Quaternity |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:8 |
study incomplete through which I |
became |
accomplished in learning |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:2 |
extent that all the princes |
became |
disgusted with him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:16 |
the land, and the conflict |
became |
very dense. The Lord delivered |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:23 |
to evening, and both sides |
became |
weary in the conflict |
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:1 |
that time that Smbat Bagratuni |
became |
pleasing in the eyes of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:1 |
man had a dream and |
became |
aware of it. His name |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:6 |
later Maurice died and Phocas |
became |
king. He (Atat) decided to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:11 |
door of each tent, all |
became |
agitated; they trampled the tents |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:3 |
When Heraclius |
became |
king he sent messengers with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:24 |
of the country. Then it |
became |
known that he had come |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:26 |
life.’ ’Behold the word |
became |
flesh.’ ’And the life |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:33 |
beginning, the Son of God |
became |
a son of man and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:3 |
Because of our wickedness, God |
became |
disgusted with us and lifted |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:0 |
A year later the Arabs |
became |
insolent toward the shah of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:7 |
sides, again the Tachik fighters |
became |
strong, putting the Byzantine troops |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:3 |
called it a comet. It |
became |
a symbol of (the coming |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:5 |
However the Byzantine grandees |
became |
inimical toward Justinian, cut off |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:9 |
Satan saw this attack, he |
became |
more violent and ordered his |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:22 |
an effect on them and |
became |
the cause of their ruination |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:0 |
of general Muhammad (ibn Marwan) |
became |
inflamed, this time against the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:65 |
disciples of the Lord, we |
became |
divided into seventy-two sects |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:90 |
manner and receiving free will, |
became |
the image of God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:137 |
to the order of Muhammad, |
became |
the center of adoration of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:145 |
is that Jesus, perfect God, |
became |
perfect man, by assuming a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:147 |
wards those who practice virtue, |
became |
indignant and approached the Lord |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:163 |
of the Holy Spirit.” [Matt. 28:19]. This |
became |
the fulfilment of the Prophet’s |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:1 |
result of this letter (‘Umar) |
became |
more kindly and tolerant of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:19 |
general read this letter he |
became |
even more furious and rose |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:14 |
his actions. For his stomach |
became |
frightfully and dangerously swollen and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:14 |
unremembered. Afterwards his brother Mushegh |
became |
prince for a short time |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:7 |
evil executioner, (the caliph eventually) |
became |
reconciled with them and ordered |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:21 |
these developments, all of them |
became |
certain of (its eventual) success |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:37 |
away from each other and |
became |
disunited |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:68 |
eternal life, and thus they |
became |
valiant martyrs |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:0 |
Subsequently Harun (Aharon) (al-Rashid), [786-809] |
became |
caliph. He was the son |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:13 |
his sons and grandsons who |
became |
worthy of occupying his holy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:18 |
testimony of our authentic stories |
became |
known to us and we |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:1 |
is the same as Bel, |
became |
arrogant and haughty, and exalting |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:3 |
of Judea, all of Armenia |
became |
tributary to the Romans at |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:5 |
Because the baptized |
became |
day by day more resolute |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:7 |
of the Greeks, where one |
became |
versed in the matters of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:9 |
depths of poisonous (reptiles), and |
became |
resplendant in our salvation. With |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:10 |
Bartholomew and Thaddeus and thus |
became ( |
for those of us) here |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:8 |
against the knowledge of God, |
became |
an idolater and forsook Christ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:11 |
number of the patriarchal sees |
became |
seven. This is still so |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:3 |
and when the encounter |
became |
intense, Nerses the Great ascended |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:4 |
And the Armenian armies |
became |
strong and filled the entire |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:24 |
him. Then the blessed Sahak |
became |
severely ill and he was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:26 |
portent accompanied the coffin, and |
became |
invisible only after they had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:6 |
and with his numerous companions |
became |
worthy of accepting the unfading |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:35 |
his place his son Xosrov |
became |
king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:27 |
the) blessed lady Hrip’sime that |
became |
a source of much spiritual |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:36 |
When this |
became |
known, slanderous vilifiers from his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:9 |
Now, when the Hagarites |
became |
a large force they completely |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:29 |
was given a ruler and |
became |
temporarily secure from the wicked |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:42 |
The emperor |
became |
furious at this and admonished |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:7 |
to Xaran, where he soon |
became |
gravely ill. Subsequently, in his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:16 |
anno Hegirae), ’Abd-al-Malik |
became |
the Ishmaelite caliph |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 |
Thus, our land |
became |
a sea of tears, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 |
al-Malik, his son Walild |
became |
caliph, and after Walid his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:16 |
visible, for this reason it |
became |
customary to adorn the inanimate |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:19 |
When this matter |
became |
known to the great sparapet |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:56 |
they withstood many torments, and |
became |
companions of the meritorious. They |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:71 |
most glorious honor, and immediately |
became |
heirs to the flames of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:20 |
bravely against the falsehood as |
became |
the excellency of his ancient |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:11 |
Thus, he |
became |
first and foremost among the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:14 |
the dissension between the two |
became |
more intense. Both Smbat and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:1 |
of the common people (ramik) |
became |
in the twinkling of an |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:11 |
parents with pain. Their homes |
became |
their graves, and they were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:14 |
As the king |
became |
aware of the fact that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:25 |
Christ, led by her leaders |
became |
mightier in Christ, Who is |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:7 |
But when Hasan’s men |
became |
aware of the confusion, they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:3 |
caliph read the letter and |
became |
aware of Smbat’s demands, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:7 |
Subsequently, Yusuf |
became |
docile in spirit, and submitting |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:7 |
was drawn aside, and we |
became |
aware of the raging threats |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:24 |
greatly amazed by this, Yusuf |
became |
more vehement than ever in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:17 |
end in unbearable agony, and |
became |
their children’s graves |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:7 |
unshaken faith in Christ, he |
became |
worthy of the mystery of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:9 |
trampled them under foot and |
became |
arrogant in a great rebellion |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:32 |
In this manner, they |
became |
prey to dogs, carnivorous beasts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:32 |
sky. Subsequently, the rapacious beasts |
became |
accustomed to it and the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:20 |
anyone else. When the latter |
became |
aware of Yusuf ’s insidious |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:39 |
But as soon as we |
became |
negligent of our duties to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:47 |
and your servant, who spiritually |
became |
worthy of being called “my |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:63 |
this land and city, which |
became |
the target of the hostility |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:14 |
the palms of my hands |
became |
worthy of tasting the water |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:5 |
in his immediate vicinity, they |
became |
arrogant and gross, and stirring |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:15 |
were subdued by Ashot and |
became |
his subjects. By means of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:15 |
Providence of God he gradually |
became |
more powerful |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:11 |
Thus, when the catastrophe |
became |
clear to him, he withdrew |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:18 |
When Ashot |
became |
aware of this, he was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:20 |
And thus, those who |
became |
aware of this idea considered |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:25 |
cries of the Ishmaelite forces |
became |
more intense. The clamor, din |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:41 |
with the true faith, and |
became |
worthy of clothing themselves in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:47 |
killed for Thee.” Thus they |
became |
worthy of the beneficence of |
Թովմա/Tovma 1- 1:17 |
in its place, when Ninos |
became |
king he captured Babylon and |
Թովմա/Tovma 1- 1:30 |
the two (good and evil) |
became |
understood. Notably by the spirit |
Թովմա/Tovma 1- 1:30 |
spirit of prophecy this (knowledge) |
became |
helpful counsel for man to |
Թովմա/Tovma 1- 1:31 |
low with multifarious evils. He |
became |
the servant of woes, leaving |
Թովմա/Tovma 1- 1:32 |
and did not understand; he |
became |
equal to the irrational animals |
Թովմա/Tovma 1- 1:60 |
inexperienced in the matter, he |
became |
drunk |
Թովմա/Tovma 1- 1:77 |
of Hezekiah, king of Jerusalem, |
became |
the founder of this Artsruni |
Թովմա/Tovma 1- 2:6 |
the true God, the evil |
became |
habitual and was unfailingly preserved |
Թովմա/Tovma 1- 2:12 |
And in his time they |
became |
addicted to the cult of |
Թովմա/Tovma 1- 3:0 |
Assyrians; how Zradasht and Manitop |
became |
leaders of the region of |
Թովմա/Tovma 1- 3:3 |
the model of Bel he |
became |
even more arrogant, haughty, and |
Թովմա/Tovma 1- 3:15 |
court to slaughter, because they |
became |
harmful for the deity |
Թովմա/Tovma 1- 3:19 |
the world, and leaving there |
became |
our patriarch |
Թովմա/Tovma 1- 3:36 |
him as God. But they |
became |
infatuated with their own thoughts |
Թովմա/Tovma 1- 4:5 |
fifth year the first Belochos |
became |
king of the Thessalians (and |
Թովմա/Tovma 1- 4:13 |
In his eighth year Moses |
became |
the leader and legislator of |
Թովմա/Tovma 1- 4:33 |
Therefore, many of his troops |
became |
wearied of him and caused |
Թովմա/Tovma 1- 6:19 |
the Macedonian, son of Philipp, |
became |
ruler of the world. At |
Թովմա/Tovma 1- 6:45 |
died and his son Abgar |
became |
king. Here we come to |
Թովմա/Tovma 1- 6:51 |
Greater Armenia. This prince Khuran |
became |
the first (Armenian) believer in |
Թովմա/Tovma 1- 6:57 |
pious Abgar, Abgar’s son Ananun |
became |
king. He had not inherited |
Թովմա/Tovma 1- 7:9 |
day by day. When Eruand |
became |
aware of this he had |
Թովմա/Tovma 1- 8:23 |
Vałarshak |
became |
king in succession to his |
Թովմա/Tovma 1- 10:12 |
the Less his son Tiran |
became |
king. At that time the |
Թովմա/Tovma 1- 10:16 |
Arshak |
became |
king in succession to Tiran |
Թովմա/Tovma 1- 11:32 |
When Vṙam, son of Yazkert, |
became |
king he summoned Saint Sahak |
Թովմա/Tovma 1- 11:35 |
When Artashir |
became |
king, for a while the |
Թովմա/Tovma 1- 11:50 |
a pupil of Saint Mashtots’, |
became |
locum-tenens for Saint Sahak |
Թովմա/Tovma 2- 1:10 |
But after the Armenian nobles |
became |
disunited, they abandoned their plans |
Թովմա/Tovma 2- 3:49 |
For whereby you |
became |
high and mighty, thereby you |
Թովմա/Tovma 2- 4:7 |
So, he |
became |
a merchant by trade and |
Թովմա/Tovma 2- 7:1 |
In midwinter the weather |
became |
especially severe with fog and |
Թովմա/Tovma 3- 1:0 |
Concerning what |
became |
of Armenia in general; and |
Թովմա/Tovma 3- 2:21 |
him and their legislator, he |
became |
exceedingly angry and ordered him |
Թովմա/Tovma 3- 5:1 |
Then the generals |
became |
undecided in their plans because |
Թովմա/Tovma 3- 5:23 |
a delightful garden, but later ( |
became) |
a plain of destruction. And |
Թովմա/Tovma 3- 6:28 |
his face turned livid; he |
became |
insolent, and roaring like a |
Թովմա/Tovma 3- 6:34 |
was taken to Samarra, and |
became |
an apostate. He opened the |
Թովմա/Tovma 3- 8:11 |
Lord Jesus Christ. Thus he |
became |
haughty in the false presumption |
Թովմա/Tovma 3- 8:16 |
and unquenchable fury his mind |
became |
foolish like a drunkard insensible |
Թովմա/Tovma 3- 9:13 |
and liberal treasures. But she |
became |
the cause of his death |
Թովմա/Tovma 3- 10:18 |
the Ałuank’ was making, he |
became |
hesitant. For although he had |
Թովմա/Tovma 3- 11:16 |
the spiritual battle, the tyrant |
became |
even more enraged, flaming like |
Թովմա/Tovma 3- 12:5 |
the more powerful and strong |
became |
ferocious like beasts, disturbing the |
Թովմա/Tovma 3- 14:29 |
by the power of Christ, |
became |
glorious and renowned throughout the |
Թովմա/Tovma 3- 18:13 |
aged nineteen years (when he |
became |
prince); he exercised the dignity |
Թովմա/Tovma 3- 22:2 |
people. For some their houses |
became |
their tombs, just as it |
Թովմա/Tovma 3- 26:2 |
For the famine |
became |
so severe that people not |
Թովմա/Tovma 3- 26:8 |
body of that beastly man |
became |
bloated with pus and horrible |
Թովմա/Tovma 3- 27:5 |
When what had happened |
became |
known, (people) rushed to search |
Թովմա/Tovma 3- 28:6 |
openly, but the secret later |
became |
clear. The king agreed to |
Թովմա/Tovma 4- 3:45 |
soul were opened. straightaway he |
became |
a monk, and lived a |
Թովմա/Tovma 4- 13:10 |
the province of Vaspurakan, which |
became |
a place of security for |
Թովմա/Tovma 4- 13:56 |
paternal and maternal ancestors, and |
became |
the most illustrious in his |
Թովմա/Tovma 4- 13:74 |
of Egypt, so likewise he |
became |
a cause of prosperity for |
Թովմա/Tovma 4- 13:94 |
the divine Holy Scriptures, and |
became |
versed in the Old and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:6 |
the monastery of St. Atom, |
became |
famous for his virtues; he |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:6 |
Theodore (who ruled for [11] years) |
became |
Catholicos |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:1 |
abbot of the Varag monastery, ( |
became) |
the Armenian patriarch, for [22] years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:10 |
of Juansher, prince of Balk, |
became |
the Catholicos |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:1 |
nephew (by sister) of Ananias, |
became |
catholicos, concentrating (spiritual power in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:4 |
Iberia, telling that since I |
became |
an enemy to the cross |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:4 |
And he |
became |
a different person, set about |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:1 |
bread (in his country), he |
became |
proud; then wickedness began to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:12 |
Then Demeter |
became |
convinced that those who move |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:6 |
himself excellent in everything and |
became |
pleasing to both God and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:5 |
a nephew (by sister) Bat, |
became |
Amir, who, having taken possession |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:12 |
the heights to fight and |
became |
convinced of their relative minority |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:4 |
remained within us and we |
became |
lost through our despair. Death |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:23 |
the emperor heard this he |
became |
increasingly enraged, and turned back |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:9 |
of salvation—suddenly the sky |
became |
thick with clouds, and torrents |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:10 |
herds of horses and mules |
became |
numbed and were unable to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:3 |
to the mountain’s summit, they |
became |
conversants with the first prophet |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:2 |
him—at which the matter |
became |
clear to all. Since (Michael |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:17 |
observed their strength and unity, |
became |
frightened and hastily ordered that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:14 |
from their patrimonial inheritances and |
became |
wanderers in a foreign country |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:14 |
by the Greeks. Cultivated awans |
became |
the dwellings of wild beasts |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:15 |
desirable, many-storied and grand, |
became |
the habitations of sirens and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:16 |
solemn places in the monasteries |
became ( |
dwelling places) for robbers as |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:22 |
many districts were depopulated and |
became |
desolate? How many populous awans |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:22 |
desolate? How many populous awans |
became |
uninhabited! We shall speak about |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:23 |
document dealing with Armenia, and |
became |
concerned with acquiring the city |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:32 |
fields, motivated by good envy, |
became |
abodes of clerics. Our land |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:36 |
to indignities, nonetheless that sale |
became |
the price of salvation for |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:38 |
inhuman and cruel since he |
became |
the cause of so much |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:4 |
We |
became |
infected with the disease of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:13 |
of that pure wine, and |
became |
evilly drunk. It drank, became |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:13 |
became evilly drunk. It drank, |
became |
numb, and lost its senses |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:17 |
Wickedly tormented and destroyed, we |
became |
a spectacle for the world |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:18 |
white hair of the elderly |
became |
blood-stained and their corpses |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:20 |
us. But now, lo: You |
became |
angered, and we sinned. Therefore |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:20 |
slavery among many peoples and |
became |
as if unclean to everyone |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:21 |
God, on the fourth day |
became |
possessed of substance and was |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:22 |
But now our noontime |
became |
eclipsed and was transformed into |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:34 |
betrayed to the sword and |
became |
food for foxes |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:4 |
injustice, the love of silver |
became |
more honored than the love |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:5 |
The princes (of Arcn) |
became |
thieves’ companions, evil-doers, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:5 |
not defended. Usury and speculation |
became |
law, and (the production) of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:3 |
chanced upon, suddenly the city |
became |
filled with sighs and lamentations |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:15 |
like a densely populated city, |
became |
an uninhabited wasteland. (As for |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:23 |
us. Suddenly the entire land |
became |
full of agitation, nor could |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:29 |
prayer. Armed with this, he |
became |
yet stronger in the faith |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:2 |
every day. Consequently the enemy |
became |
as brazen as famished wolves |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:8 |
a result, the entire countryside |
became |
devoid of inhabitants, the only |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:15 |
ruined and destroyed! (The land) |
became |
unadorned as it had been |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:22 |
in two, the iron scepter |
became |
a broken reed (just as |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:39 |
of salvation and refuge, it |
became |
a pit of ruin. For |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:40 |
all warriors, the lordless citizens |
became |
horror-stricken at the mere |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:1 |
And that gloriously fashioned city |
became |
a cistern full of blood |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:10 |
fat and grew thick, and |
became |
sleek, then it forsook Lord |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:9 |
in prophetic spirit how lambs |
became |
wolves and caused a carnage |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:26 |
renown for goodness, went and |
became |
his adherent. Now when the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:30 |
The Byzantines in their wisdom |
became |
knowledgeable about the matter and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:3 |
the art of sorcery they |
became |
Satan’s vardapets, and the father |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:6 |
certain prince named Vrverh who |
became |
the willing brother to these |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:5 |
much time passed that they |
became |
clouded over. Many had witnessed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:14 |
the same sword. The city |
became |
filled from one end to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:14 |
the bodies of the slain) |
became |
a road. From the countless |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:14 |
which passed by the city |
became |
dyed with blood. Wild and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:14 |
blood. Wild and domesticated beasts |
became |
the cemeteries of those corpses |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:11 |
fashion. At this the Persians |
became |
aroused and turned bold and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:19 |
Meanwhile the Lord |
became |
filled with rage and sent |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:3 |
not gaze at it, then |
became |
weaker than the (distant) stars |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:6 |
the enemy’s hand. The land |
became |
full of discord and anger |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:7 |
the prophecy of its eclipse |
became |
actualized, because afterwards our enemies |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:9 |
blessed sacrament ceased and we |
became |
the object of the pagans’ |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:9 |
and insult. We were abused, |
became |
lost, and were leveled to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:9 |
to the ground; and we |
became |
like dried bones lacking any |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:11 |
disasters visited upon us we |
became |
lean and wasted and circulated |