2:0 Յաղագս շինութեան կարգաց յօրինելոց աշխարհին, նուաճութեան յիւրաքանչիւր տեղիս վարուց կարգաց, նորոգելոյ աշխարհին թագաւորութեան Հայոց:

2:0 The restoration of the orders and customs in the land of the Armenians, the regulation and renewal of the kingdom:

2:1 Յայնմ ժամանակի խնդիր ելանէր արքայն Արշակ տոհմին զօրավարաց ազգին քաջացն Մամիկոնենից. մանաւանդ զի իւր դայեակս եւ սնուցիչք էին:

2:1 At that time king Arshak [350-367] raised the question of the tohm of the generals, the azg of the Mamikonean braves, especially since they had been his dayeaks and nourishers:

2:2 Ապա երթեալ գտանէր զնոսա յամուրս աշխարհին Տայոց յիւրեանց աշխարհին, եւ դարձուցանէր զնոսա յընդանութիւնն. զի պառակտեալք եւ քակտեալք էին յընդանութենէն եւ յամենայն գործոց Հայոց ի ժամանակս խօլութեանն Տիրանայ:

2:2 He went and found them in the strongholds of their land of Tayk and brought them back into confidence for during the period of Tiran’s madness, they had split and broken with communication and from all Armenian affairs:

2:3 Եւ կացոյց արքայն զՎարդան զերէց եղբայրն ի նահապետութեանն ազգին իւրեանց, եւ զՎասակ զմիջին եղբայրն զիւր դայեակն ի սպարապետութիւնն զօրավարութեան յիրս պատերազմացն. սոյնպէս եւ զկրտսերն ի պէտս զօրացն կացուցանէր:

2:3 The king established the senior brother Vardan in the nahapetutiwn of his azg; the middle brother, Vasak, his dayeak, in the sparapetutiwn, the generalship in charge of military affairs; and the youngest was appointed to look after the needs of the troops:

2:4 Սոյնպէս եւ զամենայն ազգսն զօրացն մեծամեծացն նահապետացն, որպէս առաջին թագաւորքն նուաճեալք յիւրաքանչիւր չափու:

2:4 Similarly, all the azgs of the troops of the grandee nahapets were returned as had been the case under former kings, each to his proper station:

2:5 Եւ հնազանդէր զմեծամեծսն, զիւրաքանչիւր զօրս բաժանեալ յամենայն կողմանց, սահմանացն Հայոց սահմանապահս կացուցանէր:

2:5 He also placated the grandees, dividing the troops of each one on all sides, and appointing border-guards for the borders of Armenia:

2:6 Եւ նորոգեցաւ զուարթացաւ տէրութիւնն թագաւորութեանն Հայաստան երկրին որպէս եւ զառաջինսն. մեծամեծքն յիւրաքանչիւր գահու, եւ գործակալքն յիւրաքանչիւր չափու:

2:6 Thus was the lordship of the kingdom of Armenia renewed and clarified, as it had been previously: each of the grandees on his gah, and each official according to his station:

2:7 Եւ սկիզբն գործակալութեանն հազարապետութեանն աշխարհատեսն խնամակալութեանն, աշխարհաշէն աշխարհատած դեհկանութեան, շինականաշէն ազգն Գնունեաց` հազարապետն ամենայն երկրին:

2:7 The first office of the hazarapetutiwn, the office concerned with looking after the land and keeping it cultivated, went to the Gnunik azg in charge of making the shinakans flourish; the official was hazarapet of the entire country:

2:8 Նոյնպէս ստրատելատութեան սպարապետութեանն զօրավարութեանն մարտի կռուելոյ, գործոյ ըռազմիկ ճակատամուղ նիզակին, իրափառն աղանազգիք աղանադրօշք արծուէնշանք, վարժնականիշք աներկիւղք քաջասիրտք նահատակք քաջանունք, բարենշանս բարեհամբաւք բարեգործք յաջողակք ի գործ պատերազմաց ի բուն ի նախնեացն կարգաց ի Մամիկոնեան ազգին, ի վերայ իշխանութեանն բովանդակ` ի վերայ ամենայն զօրաց զօրավարութեանն բազմութեանն Հայոց մեծաց, հանապազ յամենայն ժամ յաղթող ազգին պարգեւեալ յերկնից բարիանուն իրաքաջ ի մեծի նահապետութեան պատերազմի:

2:8 Similarly, the function of sparapetutiwn-stratelate, the generalship in charge of warfare of military fronts went to the Mamikonean [azg], the [aghanazgik], [aghanadroshk] banners, with the symbol of an eagle, emblazoned with a bird, the fearless, brave-hearted renowned champions, well-formed, well-reputed doers of good deeds, successful in military matters. They were placed in the natural orders of their ancestors, over the entire principality, over all the troops of the generalship, over the multitude of Greater Armenia, this victorious azg, which was always successful, favored by heaven, the Mamikoneans well-named and brave designated in the great nahapetutiwn of war:

2:9 Եւ այլ յայսմ ազգաց եւ ի խոնարհ` որ գործակալս անուն բարձիւք առաջի արքային պատիւ ի գլուխ բազմէին. թող զնահապետս մեծամեծս եւ զտանուտեարս` որք գործակալք միայն էին, ինն հարեւր բարձ` որ մտանէր ի ժամ տաճարին ուրախութեանն բազմակալացն կարգելոց. թող զոտնկայս գործակալութեանն սպասու:

2:9 Aside from these azgs, Arshak appointed officials from lower [azgs] who sat before the king on cushions, their patiws on their heads. Not counting the grandee nahapets and tanuters, those who were only officials comprised nine hundred cushions, individuals who entered the tachar at the time of merry banquets; to say nothing of the attendants, officials who stood: