Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:6 |
arrows and rocks. However, they |
barely |
frightened the people with their |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:16 |
swift running pony. And he |
barely |
reached his own land |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:2 |
not agree to this and |
barely |
managed to save Nerses from |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:18 |
force him, he froze, fainted, |
barely |
breathed and could not answer |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:49 |
hair disheveled and her breasts |
bared, |
sobbed in the lamentation, screaming |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:18 |
the only one who escaped, |
barely, |
fleeing to the land of |
Բուզանդ/Buzand 4- 47:3 |
as they could, they were |
barely |
able to reach the Iranians |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:9 |
With great effort, they were |
barely |
able to persuade him to |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:4 |
The king of Iran, Shapuh, |
barely |
escaped by a hairsbreadth and |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:5 |
place, the king himself stood |
bare- |
headed, moved to the middle |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:24 |
whip and beat upon his |
bare |
head. He forced him not |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:117 |
all his villainy was laid |
bare |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:7 |
them with hammers. But they |
barely |
freed the saints’ bodies of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:5 |
sides and shoulders were stripped |
bare |
of skin, and until the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:10 |
more wicked hour, and to |
barely |
escape from Atom and Arhastom |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:1 |
and sent them to Armenia. |
Barely |
one winter month had passed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:5 |
in the water and were |
barely |
able to find a way |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:4 |
the sword, and they were |
barely |
able to escape for refuge |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:12 |
away from him, with one |
bare |
foot |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:5 |
they be captured, while others |
barely |
escaped and took refuge in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:131 |
you then relying on the |
bare |
word of your Muhammad deny |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:9 |
Thus, they |
barely |
buried the (bodies of) the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:27 |
the tribunal of justice, he |
barely |
saved the dastakerts of Kawakert |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:9 |
Smbat and Sawada fled having |
barely |
saved their lives. The soldiers |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:3 |
Prince Vasak, who had |
barely |
eluded them, fled to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:13 |
the foreigners, which they could |
barely |
defend |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:4 |
people, panting for breath, could |
barely |
escape their bloody swords. For |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:14 |
the emigrants in Erazgawork’, and |
barely |
escaping in the insidious hunt |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:14 |
sword, so that the latter |
barely |
mounted on another horse and |
Թովմա/Tovma 4- 1:36 |
of their female sex, heads |
bare, |
dragged themselves along the streets |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:4 |
troops, released by Skleros and |
barely |
reaching their place of residence |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:32 |
a place of pilgrimage, now |
bare- |
headed and barefoot went before |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:18 |
principals of the city were |
barely |
able to stop the mob |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:7 |
Then, stringing their bows and |
baring |
their weapons they attacked the |