Headwords Alphabetical [ << >> ]

yield 17
yoke 40
yon 2
yore 2
you 6081
young 203
yourself 139
youself 1
youth 111
Wordform

your
1940 occurrence(s)



Wordforms Alphabetical [ << >> ]

you 4091
young 160
younger 29
youngest 14
your 1940
yours 45
yourself 84
yourselves 55
youselves 1


Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:9 I will return to you your native Parthian land, your own
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:9 you your native Parthian land, your own Pahlaw property
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:10 by putting a crown on your head and making you prominent
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:18 at all. For here, in your court, there is a man
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:8 served me singlemindedly with all your power
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:9 I was satisfied with your labors and intended to reward
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:19 But as for your saying ’I shall increase affliction
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:21 And as for your saying ’instead of elevation to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:22 And by depriving me of your company at table, you will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:23 And as for your threatening me with death, you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:24 of life,’ just as your own hope is cut off
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:28 worshippers nor dishonor their opponents. Your mind is deranged if you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:33 The king note: “As for your statement ’from you I expected
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:34 might be that recompenser [cf. Rom. 2.6; II Tim. 4.8] of your labors, he whom you call
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:34 who would free you from your imprisoning bonds
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:35 you spoke, or what are your hope and our hopelessness. Come
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:46 expects and awaits this. And your hopelessness is this, that you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:46 that you do not recognize your Creator who makes this demand
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:46 do you seek the Lord your creator nor have you recognized
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:47 since you have not recognized your fashioner, who in his own
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:47 his own time will fit your cheeks into a bridle and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:48 But as for your saying ’you have insulted the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:2 have spared you, because of your services, in order that you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:5 shall place a bridle on your cheeks, that you may know
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:5 you may know that for your futile words, which you repeated
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:5 before me, you immediately received your deserts
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:12 load and were stationary under your burden
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:18 But as for your hanging salt on me in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:4 making my unworthiness worthy of your gift. For from the beginning
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:4 have loved the creatures of your hands
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:6 life, could give life without your command and benevolent will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:7 and your will and word and benevolence
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:7 begotten Son, the offspring of your divinity, and the holy Spirit
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:7 is with you and with your only- begotten in your being
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:7 with your only- begotten in your being
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:8 For if we had observed your commandment, Lord, and had kept
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:9 glory for a garment in your garden in which you had
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:11 so, if we had observed your commandment, you would have shown
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:12 you would have brought in your universal kingdom, which you had
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:13 have loved the day when your only-begotten will be revealed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:14 honored by the benevolence of your will, he was jealous of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:16 and repose [cf. Wis. 2.24], which you in your mercy had granted mankind who
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:17 But since your divinity had compassion on the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:17 weakness of our humanity, in your perpetual mercy you did not
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:17 not abandon us because of your benevolence
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:18 In your long-suffering indulgence you sent
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:18 you sent the holy prophets, your beloved ones, to earth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:20 they revealed the mysteries of your illumination, and they preached your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:20 your illumination, and they preached your will and the coming of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:20 will and the coming of your Son to the world, who
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:23 have revealed the mystery of your will, of which you previously
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:23 informed the first races through your holy prophets [cf. Heb. 1.1-2], by means of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:23 holy prophets [cf. Heb. 1.1-2], by means of your beloved Son, who was sent
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:25 so, through the birth of your Son from the virgin, rest
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:26 You sent your only-begotten Son into the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:36 the time had come for your Son Jesus to endure all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:36 you mute and shall bind your tongue in your palate
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:36 shall bind your tongue in your palate
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:41 world to the sacrifice of your Son and note: ’I have
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:42 joy by the crucifixion of your Son. And you satisfied the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:42 food and life for all your worshippers throughout the whole world
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:43 of the torments prepared by your anger
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:46 we are the price of your Son’s blood [cf. I Cor. 6.19; 7.23], who have been
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:48 to torture the body, whereas your only-begotten Son, our Lord
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:49 with you the sufferings of your cross [cf. Lk. 23.43]. Bestow on me the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:49 on me the compassion of your benevolent grace whereby the whole
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:49 just and the sinners, through your sweet indulgence
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:50 ’For you make your sun to rise over the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:50 on sinners’ [Matt. 5.45]. For you restrain your anger and demonstrate your mercy
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:50 restrain your anger and demonstrate your mercy to all men alike
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:51 to know you and do your will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:52 those who once boasted in your only-begotten Son, our Lord
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:54 do not deprive us of your hand [cf. Eccl. 7.18], but strengthen us in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:54 hand [cf. Eccl. 7.18], but strengthen us in your will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:55 this struggle on behalf of your great name, that the boast
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:55 that the boast of us your faithful servants in the majesty
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:55 servants in the majesty of your divinity may be revealed; and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:55 be revealed - that none of your enemies can vanquish those who
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:56 us to the number of your just because of your benevolence
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:56 of your just because of your benevolence; you did not haphazardly
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:57 you permitted us to know your nature as creator and God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:58 But you had mercy on your creatures, lest your anger overwhelm
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:58 mercy on your creatures, lest your anger overwhelm us, lest your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:58 your anger overwhelm us, lest your indignation destroy us, and lest
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:58 indignation destroy us, and lest your wrath be aroused against your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:58 your wrath be aroused against your creatures
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:59 fight for the truth of your name and to die, and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:60 the crown of victory with your beloved
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:61 material and transitory creature at your word will pass away
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:63 and give new wings to your beloved like eagles
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:64 for use as guides to your creatures that are in your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:64 your creatures that are in your earth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:66 who has the example of your Only-begotten, the inextinguishable, unfailing
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:68 of joy with blessings to your worshippers; whose blessings have no
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:69 the evening, who has by your will your Only-begotten as
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:69 who has by your will your Only-begotten as example, supports
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:70 toward youth, and again by your will he reaches the West
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:71 he indicates the coming of your Son from heaven and alludes
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:72 old you its renewer; by your will it is changed in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:72 is changed in form as your will commanded to occur
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:73 the day of fulfillment of your promises, when you will exact
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:73 exact retribution on everyone through your Only-begotten and your holy
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:73 through your Only-begotten and your holy Spirit; for yours is
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:75 toiling, who lovingly care for your creatures and feed them all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:75 and feed them all with your sweetness
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:76 made worthy to die for your name, whose deaths are glorious
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:77 raised to the presence of your beloved Son when he will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:78 But now, Lord, strengthen your servants for your name’s sake
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:78 Lord, strengthen your servants for your name’s sake, that we may
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:78 evil and heathen idolatry by your sweet love for your creatures
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:78 by your sweet love for your creatures
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:79 You who laid down your life for your sheep [cf. Jn. 10.11], do
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:79 laid down your life for your sheep [cf. Jn. 10.11], do not abandon your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:79 your sheep [cf. Jn. 10.11], do not abandon your flock but lead them to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:79 the transgressions and lawlessness of your creatures, that they may worship
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:79 worship you alone and do your will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:80 and become glorifiers of your divinity, and be saved from
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:80 divinity, and be saved from your judgment and rejoice in your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:80 your judgment and rejoice in your ineffable blessings, that all may
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:80 stand in the presence of your majesty without shame or confusion
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:82 but had mercy and sent your only-begotten Son, who came
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:82 and brought back creatures to your divinity, and ordered the Gospel
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:84 Now have pity on your creatures in your benevolence and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:84 pity on your creatures in your benevolence and grace towards this
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:84 they may know you and your only-begotten Son, our Lord
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:86 could not endure to see your face and live [cf. Ex. 33.20]. Therefore, he
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:88 Thus, the words of your Gospel may be granted to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:88 you and the benefits of your benevolent grace which extends to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:89 us to become martyrs for your divinity, to be tortured for
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:89 divinity, to be tortured for your name’s sake [cf. Phil. 1.29], to die for
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:89 name’s sake [cf. Phil. 1.29], to die for your truth [cf. Acts 21.13], and to be renewed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:89 to be renewed again at your coming
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:90 and died on behalf of your creatures and joined’ our mortal
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:90 joined’ our mortal nature to your immortality
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:91 be martyrs unto death for your life, that we may be
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:91 joined to the number of your martyrs
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:92 give up our lives for your commandments to the good-will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:92 to the good-will of your desire
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:93 we may become inheritors of your kingdom with those who were
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:93 ourselves as a sacrifice to your divinity; that we may lose
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:94 when we sit on your right hand clothed in innocence
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:94 on the right-hand side [cf. Matt. 25.33], your servants, in the joy of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:94 servants, in the joy of your saints, who have loved your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:94 your saints, who have loved your divinity and your only-begotten
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:94 have loved your divinity and your only-begotten Son, our Lord
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:99 and offered your cheek to those striking you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:99 heart of all men for your service, that they may submit
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:99 that they may submit to your easy yoke [cf. Matt. 11.30] and be saved
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:100 remain, let them not miss your paths of truth, and may
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:100 may they be invited to your royal table and may they
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:100 table and may they enjoy your long-suffering
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:101 you made them rejoice in your flesh which you gave for
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:101 as drink the stream of your gentleness [cf. Ps. 35.9], your blood, for the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:101 the stream of your gentleness [cf. Ps. 35.9], your blood, for the life of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:103 and make them worthy of your benevolence. For by your blood
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:103 of your benevolence. For by your blood they have been saved
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:104 for them. For they are your servants and will become your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:104 your servants and will become your worshippers, lest there come upon
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:104 upon men the anger of your wrath
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:105 sons of the daytime [cf. I Thess. 5.5], that your name be glorified over all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:105 For you are glorified in your eternal kingdom, you who exist
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:105 kingdom, you who exist in your essence, in your being, in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:105 exist in your essence, in your being, in your individuality
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:105 essence, in your being, in your individuality
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:106 an example of suffering to your loved ones through your own
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:106 to your loved ones through your own sufferings and humility; you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:106 yourself; you showed torture to your saints by enduring the torture
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:109 may be considered equal with your beloved ones on the day
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:109 in which you will bestow your ineffable blessings, which are stored
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:4 with him, saying: “What is your opinion and what decision have
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:4 in the inane thoughts of your foolish mind
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:7 exact retribution from you for your insults to the gods and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:7 insults to the gods and your obstinacy in being unwilling to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:8 Do you feel or sense your pain at all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:12 these the invisible creations of your God, which you now see
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:10 replied and note: “Where is your God, who will save you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:14 stay alive. You have counted your pains as nothing and you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:4 and note: “See, Gregory, that your futile hope in which you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:5 Gregory replied and note: “See, your hopes are vain and they
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:5 is the whole activity of your error
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:6 in the least afraid of your torments and I considered as
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:6 and I considered as nothing your fearsome menaces. But through the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:10 no interest in that; whether your God will renew you or
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:11 extinguished. Let us see what your God will do
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:3 the guilty Anak, who killed your father Khosrov and plundered this
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:4 that we are concerned for your prosperity. For when we were
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:10 that will concern itself with your prosperity, increased by the gods
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 light, who established everything by your word, who made heaven and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:13 deceits of Satan [cf. II Tim. 2.26]. And let your name, Lord, be glorious, and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:13 glorious, and the horn of your church exalted [cf. Lk. 1.69; Psalms, passim], that we too
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:13 kingdom of those who keep your commandments
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:14 not our feet stumble from your luminous ways [cf. Ps. 16.5]. Let not the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:14 to the bright rays of your truth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:15 the plant of life which your only-begotten Son, our Lord
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:15 carry off the virtue of your holy flock. Let not the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:15 prevail over the lambs of your flock [cf. Ez. 34]. Let not the enemy
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:15 covenant scatter the sheep of your holy apostolic church
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:16 Lord our God, who sent your only-begotten Son, who came
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:16 filled the whole world with your Spirit and wisdom in order
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:18 who have taken refuge in your holy name. Let us not
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:19 deceit [cf. Ps. 17.5] shake the foundations of your holy church, which was built
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:19 on the right hand of your Godhead where he was before
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:20 down, Lord, from heaven from your holiness [cf. Ps. 101.20; Baruch 2.16], lest we become like
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:20 and lead us according to your will, and make us worthy
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:20 rays from the face of your glory. And preserve us under
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:20 glory. And preserve us under your wings [cf. Psalms, passim], that we may reach
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:20 may reach the haven of your will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:21 judgment at the revelation of your glory
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:5 Let your fraternity, our comrade in arms
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:14 fled to the regions of your kingdom
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:15 wherever they may be in your parts. And take vengeance of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:5 his beloved: “They will see your good works and will glorify
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:5 good works and will glorify your Father in heaven
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:20 of the golden throne of your fathers and the royal purple
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:21 despised the transitory purple of your own nature. So why then
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:21 why then will you give your holy chastity as food to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:24 Lord God almighty, who fashioned your creatures through your only-begotten
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:24 who fashioned your creatures through your only-begotten and beloved Son
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:24 visible and invisible creatures through your holy Spirit; who brought everything
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:24 nothing into being [cf. II Macc. 7.28; Rom. 4.17]; and at your command move all visible and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:25 the eighth generation, and saved your beloved Noah who had kept
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:25 had kept the command of your word [cf. Gen. 6.22ff.], and rescued him from
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:26 which you hung and shed your blood for the healing of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:27 of Canaanites and who saved your handmaid Sarah from the stain
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:27 death [cf. Gen. 20]; who had mercy on your servant Isaac and rescued your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:27 your servant Isaac and rescued your handmaid Rebecca from the impious
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:27 do not deprive us of your support for the sake of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:27 support for the sake of your holy name. You taught, instructed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:27 You taught, instructed and gave your words to our mouths, that
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:28 ’Make my name holy in your hearts’ [cf. Matt. 6.9; Lk. 1.49, 11.2; I Pet. 3.15]. And you taught us
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:28 you and say: ’Holy be your name’ [Matt. 6.9; Lk. 11.2] over us. This we
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:28 men have gathered to sully your holy name which is upon
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:28 us, and the temple of your name. For although we are
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:29 trial, grant us victory through your power; for yours is victory
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:29 for yours is victory [cf. I Chr. 29.11] and your name will conquer; keep us
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:29 enter the allotted number of your just ones [cf. Col. 1.12], that we may
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:29 of those who stand in your fear and keep your commandments
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:29 in your fear and keep your commandments
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:31 more will you care for your images that glorify you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:32 have called the temple of your will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:7 have preserved you in all your journeys and led you safely
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:8 you, Rhipsime, who according to your name were truly ’thrown’ with
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:8 truly ’thrown’ with Gayane and your friends from death to life
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:16 the Red Sea, and brought your people across
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:17 waters and gave drink to your thirsty people
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:18 it was who brought down your servant Jonah to the unfathomable
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:18 sea and made him experience your power; you cast him out
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:20 glorified you, who had seen your wonders
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:21 consent to glorify you for your wonders which you had shown
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:22 You twice saved your handmaid Susanna, delivering her from
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:23 ’You are the same, and your years do not pass
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:24 ’You, Lord, do not give your glory to another’
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:25 let not the heathen profane your holy name
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:26 may in purity die for your great name
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:7 profanation, and may he be your support. Heaven forbid, my child
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:12 Remember your and my persecutions together
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:18 which you yourself heard with your own ears today, which encouraged
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:23 and invoke his name in your heart. Behold, he has come
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:23 help you, and will strengthen your arms like those of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:38 our souls in thanks for your salvation. For you have made
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:38 have made us worthy of your service, to bear your name
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:38 of your service, to bear your name wherewith you saved us
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:38 we know, and we invoke your name all the day
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:39 is from you and through your only-begotten Son, without whom
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:39 at all was made [cf. Jn. 1.3]. And ’your good Spirit will lead us
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:40 We must come before your only-begotten Son, to stand
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:40 you will send him ’from your prepared habitation of light to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:42 For we are from your people and from the flock
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:42 and from the flock of your pasture [cf. Ps. 78.13]; let us enter the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:42 which you have prepared for your beloved
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:43 joined to the company of your beloved only-begotten Son and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:44 come upon us torments for your name’s sake [cf. Matt. 5.11; Jn. 15.20], we are ready
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:45 regard for and faith in your saying: ’Woe to you when
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:46 overtaken us, to fight by your love. Because your victorious power
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:46 fight by your love. Because your victorious power has won, and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:48 Look down, Lord, on your inheritance and on the works
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:48 and on the works of your hands, and lead us to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:48 hands, and lead us to your celestial city, Jerusalem, which is
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:48 saints and those who loved your name. Let the light of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:8 of our prayers. You inclined your benign ear and we invoked
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:9 not deprive our unworthiness of your blessings. You preserved us like
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:9 us under the shadow of your wings from the multitude of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:9 And behold we die for your glorious name
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:11 soul to the company of your holy martyrs, my companions and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:11 my companions and sisters, with your handmaid and our mother and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:11 note: “So will perish all your enemies, O king, and those
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:11 gods and the commands of your majesty. But there still lives
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:17 to die on behalf of your great name, and for honoring
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:17 we might become worthy of your divinity, and for making me
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:17 share in the death of your holy martyrs, Rhipsime and her
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:19 remember us, Lord, who ’for your name’s sake die daily; we
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:19 do not abandon us for your name’s sake’ [Ps. 43.23-24]. Give us your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:19 your name’s sake’ [Ps. 43.23-24]. Give us your victory, and the evil one
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:19 be abased from fear of your glory
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:9 teach you how to cure your ills’
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:30 yours. But you must recognize your creator who created the heavens
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:33 who, for God, died by your hands
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:1 speak: “The one you call ’your God’ is God and creator
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:2 Recognize him, in order that your pains from the punishment of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:2 pains from the punishment of your crimes may be healed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:6 of his love [cf. II Cor. 1.22], and awaken your hearts to the joy which
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:7 But in saying ’your God’ you spoke well, because
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:12 Rhipsime and her companions from your impurity and impiety
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:16 stain of evil lawlessness. Wash your souls with living water [cf. Heb. 10.22], and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:16 will become worthy to clothe your souls in robes of glorious
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:17 her and saved her from your hands, from impious pollution
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:18 the strength and firmness of your own bones, how you became
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:22 not tell you earlier about your error that a fog of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:22 settled over the eyes of your heart [cf. Is. 60.2; Ez. 34.12], so that you are
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:23 pray night and day on your behalf that you perish not
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:29 is now being related in your midst. They are alive with
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:36 behold we now serve among your words of healing labor and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:36 been made the doctor of your souls and bodies to offer
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:37 be delivered and cleansed from your minor punishment and you will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:37 and you will receive in your souls the blessing of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:38 of the unwilling ignorance of your sins, from the worship of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:38 be able to receive in your souls the ineffable blessings of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:38 able to offer intercession on your behalf; and our words and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:9 nonetheless he preserved us for your benefit and revealed the power
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:9 us to the task of your education and your benefit, the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:9 task of your education and your benefit, the benevolence of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:10 giant, as you saw with your own eyes? How could this
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:10 his martyrs without spot from your iniquitous impiety
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:11 whose blood was poured on your land and who became worthy
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:17 me from death- and in your eyes I was considered dead
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:17 you who were dead in your sins [cf. Eph. 2.1; Col. 2.13], behold now through this
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:21 in his benevolence may receive your repentance and that you may
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:24 everything for the profit of your instruction, following the divine command
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:31 of the Spirit to undertake your instruction, taking note of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:32 believe, to break away from your satanic and evil deeds and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:1 common profit and advantage, that your punishments may be removed from
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:2 set out in order for your ears all the sayings of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:5 Godhead; that they may give your souls rest from the torments
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:6 fasting you may implant in your hearts and grasp in your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:6 your hearts and grasp in your minds the fear of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:6 cast off the thoughts of your own minds, become worthy of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:7 of divine adoption, wash away your sins and forgive your debts
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:7 away your sins and forgive your debts, and grant you a
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:9 and he be trodden under your feet
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:12 strong fortress and mighty tower [cf. Ps. 60.4], your advocates by intercession, your strengthened
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:12 tower [cf. Ps. 60.4], your advocates by intercession, your strengthened by the shedding of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:9 one of you will seek your advantage. And do you sincerely
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:10 respite from the torments of your punishment, and that you may
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:9 been cleansed by baptism? Still, your willingness is a good sign
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:9 is a good sign for your salvation
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:10 of the ecclesiastical order for your illumination in the love of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:16 you worship the Lord God, your creator
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:17 have been set up in your insubstantial building
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:18 weight of the edifice of your salvation. Behold the three pillars
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:1 Lord may work healing for your injuries
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:14 trusting in the support of your acceptable and holy prayers, O
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:14 all the priestly clergy of your holy church there, by God’s
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:14 by God’s mercy and through your prayers we send you greetings
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:17 in his paths, and that your love and greeting may give
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:3 There he note: “Lord, let your angel drive them away
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:8 saint Gregory note: “See now, your obstacles have been removed, for
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:10 were glorified among you, in your country
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:15 And the man whom in your ignorance you despised has confirmed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:16 him whom you angered by your denial, with tears you will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:17 He to whom you closed your eyes and considered as darkness
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:17 forth and opened and illuminated your vision; he has stripped off
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:18 He whom you presumed in your boastful [cf. Lk. 18.9] ignorance to destroy, the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:20 near in the spirit, in your neophyte prayers, in the salvation
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:20 especially when you gather in your joy to commemorate your saints
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:20 in your joy to commemorate your saints
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:21 firm, that the gift of your new high priestly rank from
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:12 prompt in the same, that your progress may be clear to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:12 Take care for yourself and your teaching, and persevere in the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:1 have received the command of your majesty, bravest of men Trdat
Բուզանդ/Buzand 3- 5:22 For the Lord has heard your prayers. Behold, other children will
Բուզանդ/Buzand 3- 5:22 children will be born from your children
Բուզանդ/Buzand 3- 10:8 note: “The lord has accepted your entreaties and fulfilled your request
Բուզանդ/Buzand 3- 10:8 accepted your entreaties and fulfilled your request. That which is beneath
Բուզանդ/Buzand 3- 10:8 request. That which is beneath your head is part of the
Բուզանդ/Buzand 3- 10:25 I have exalted you for your good words? I relieved them
Բուզանդ/Buzand 3- 14:29 saying: “Why have you forgotten your creator, God, and the mercy
Բուզանդ/Buzand 3- 14:29 counsel which he he showed your fathers and you? You have
Բուզանդ/Buzand 3- 14:29 returned to the customs of your ancestors: to the error of
Բուզանդ/Buzand 3- 14:30 of righteousness; you have abandoned your benefactor, God, Who raised you
Բուզանդ/Buzand 3- 14:30 nothing and established you. In your error you have alienated Him
Բուզանդ/Buzand 3- 14:34 Lord-slaying Jewish people, in your stupidity. For they, in their
Բուզանդ/Buzand 3- 14:34 opinion, killed the Lord; while your fathers killed His Apostles and
Բուզանդ/Buzand 3- 14:36 But you worked your wicked will and your customary
Բուզանդ/Buzand 3- 14:36 worked your wicked will and your customary murder toward them as
Բուզանդ/Buzand 3- 14:38 this He forgave you all your transgressions and made His dear
Բուզանդ/Buzand 3- 14:38 and made His dear ones your teachers
Բուզանդ/Buzand 3- 14:39 remember or keep them in your hearts. Rather, like the Jewish
Բուզանդ/Buzand 3- 14:40 have recalled the kindnesses of your Lord, Christ, Who forgot the
Բուզանդ/Buzand 3- 14:40 Who forgot the sins of your fathers and your impious acts
Բուզանդ/Buzand 3- 14:40 sins of your fathers and your impious acts, you did not
Բուզանդ/Buzand 3- 14:41 the labor and effort of your blessed fathers, your conselors and
Բուզանդ/Buzand 3- 14:41 effort of your blessed fathers, your conselors and vardapets who taught
Բուզանդ/Buzand 3- 14:41 working for the salvation of your souls. You should have had
Բուզանդ/Buzand 3- 14:42 their sons through divine birth, your teachers and overseers in leading
Բուզանդ/Buzand 3- 14:43 and repeated the evils of your fathers, surpassing the sins of
Բուզանդ/Buzand 3- 14:43 fathers, surpassing the sins of your fathers
Բուզանդ/Buzand 3- 14:44 Just as your fathers wickedly killed the blessed
Բուզանդ/Buzand 3- 14:44 who did not agree to your sinful deeds, such as you
Բուզանդ/Buzand 3- 14:44 killed the blessed lad Yusik, your patriarch, holder of the throne
Բուզանդ/Buzand 3- 14:46 result of so much of your falseness and obscenities, the Lord
Բուզանդ/Buzand 3- 14:46 obscenities, the Lord will take your kingdom and priesthood from you
Բուզանդ/Buzand 3- 14:47 dispersed and divided. Like Israel, your borders will be dissolved, and
Բուզանդ/Buzand 3- 14:48 beasts. You will fall from your glory, be betrayed into slavery
Բուզանդ/Buzand 3- 14:48 will not be removed from your necks. You will be worn
Բուզանդ/Buzand 3- 14:48 will be worn out in your desires
Բուզանդ/Buzand 3- 14:49 and destroyed. Others will enjoy your labors, and others will consume
Բուզանդ/Buzand 3- 14:49 labors, and others will consume your strength. None will be found
Բուզանդ/Buzand 3- 14:51 righteous lad, the great Yusik, your virtuous leader who was of
Բուզանդ/Buzand 3- 14:52 me to come to be your head and leader. How could
Բուզանդ/Buzand 4- 3:3 king: “Just as God renewed your kingdom, so it is necessary
Բուզանդ/Buzand 4- 3:19 troops were all clamoring: “Let your sins be upon us and
Բուզանդ/Buzand 4- 3:19 and upon our sons, and your impieties as well. Do you
Բուզանդ/Buzand 4- 3:19 Do you restore for us your great grandfather’s deeds and leadership
Բուզանդ/Buzand 4- 3:20 I am unable to be your shepherd, or to take on
Բուզանդ/Buzand 4- 3:20 shepherd, or to take on your sins. I cannot respect or
Բուզանդ/Buzand 4- 3:20 I cannot respect or bear your wickedness
Բուզանդ/Buzand 4- 3:21 and haters, and make me your scourge. Leave me alone. Perhaps
Բուզանդ/Buzand 4- 4:54 mercy, saying: “You must atone your sins with mercy, and your
Բուզանդ/Buzand 4- 4:54 your sins with mercy, and your impieties with kindness and offerings
Բուզանդ/Buzand 4- 4:60 And: “You made your friends through unjust simony,” which
Բուզանդ/Buzand 4- 4:64 faith and the implementer.” “Remember your leaders and overseers for the
Բուզանդ/Buzand 4- 5:11 then we will also honor your son with this holy baptism
Բուզանդ/Buzand 4- 5:12 God that I will put your son before you sound and
Բուզանդ/Buzand 4- 5:45 my face was looking for your face,” he says again: “I
Բուզանդ/Buzand 4- 5:45 says, “With the joy of Your face I will be glad
Բուզանդ/Buzand 4- 5:50 As for your son, if you convert to
Բուզանդ/Buzand 4- 5:50 will ask the Lord for your son, put our hand on
Բուզանդ/Buzand 4- 5:50 him and say: according to your faith, Christ, who was born
Բուզանդ/Buzand 4- 5:50 God, heals him, and he ( your son) will rise up healthy
Բուզանդ/Buzand 4- 5:66 of God, can revive him, your son and your whole family
Բուզանդ/Buzand 4- 5:66 revive him, your son and your whole family
Բուզանդ/Buzand 4- 8:28 those who do not obey your will
Բուզանդ/Buzand 4- 9:10 you, for the sake of your Lord, agree with joy to
Բուզանդ/Buzand 4- 9:10 agree with joy to plunder your property, for there is such
Բուզանդ/Buzand 4- 9:10 and I will personally return your treasures here to your hands
Բուզանդ/Buzand 4- 9:10 return your treasures here to your hands in a short time
Բուզանդ/Buzand 4- 10:34 I would personally hand over your property to you
Բուզանդ/Buzand 4- 11:11 with which to knock out your teeth and his. How can
Բուզանդ/Buzand 4- 13:13 to scorn His commandments? Was your father not betrayed into ruination
Բուզանդ/Buzand 4- 13:14 not recall the sins of your father, but placed you in
Բուզանդ/Buzand 4- 13:14 position, that is granting you your father’s throne and crown. But
Բուզանդ/Buzand 4- 13:14 be impious before the Lord your God and dare to openly
Բուզանդ/Buzand 4- 13:14 openly boast as you relate your impudence, impiety and injustice so
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 Thus, will the works of your hand be ruined, and not
Բուզանդ/Buzand 4- 13:34 this land be destroyed on your account
Բուզանդ/Buzand 4- 15:31 and spoke, saying: “King, remember your Lord Who out of love
Բուզանդ/Buzand 4- 15:32 if you do not spare your brother, co-servant, comrade and
Բուզանդ/Buzand 4- 15:34 not be ruined, fall from your kingdom, and wander about merely
Բուզանդ/Buzand 4- 15:35 not shed the blood of your harazat brother and kill a
Բուզանդ/Buzand 4- 15:38 medicine, so you have shut your ears and blocked your hearing
Բուզանդ/Buzand 4- 15:38 shut your ears and blocked your hearing so as not to
Բուզանդ/Buzand 4- 15:40 against the command of Christ your Lord, you will become as
Բուզանդ/Buzand 4- 15:43 Alive, you will fall from your kingdom, will be tormented more
Բուզանդ/Buzand 4- 15:43 will be tormented more than your father Tiran was, and will
Բուզանդ/Buzand 4- 15:43 Tiran was, and will end your life with a bitter death
Բուզանդ/Buzand 4- 16:14 vow to me according to your faith that you will not
Բուզանդ/Buzand 4- 16:19 liked the one who holds your faith, you treacherously plotted with
Բուզանդ/Buzand 4- 18:3 oath you swore according to your faith
Բուզանդ/Buzand 4- 18:4 know that you have violated your faith
Բուզանդ/Buzand 4- 20:4 of his previous vow, saying: “ Your brother wants you to come
Բուզանդ/Buzand 4- 20:4 and help him fight with your brigade
Բուզանդ/Buzand 4- 20:29 will please him, much of your gold, silver, silk, and pearls
Բուզանդ/Buzand 4- 20:43 king Arshak: “Look out for your life, for truly the king
Բուզանդ/Buzand 4- 20:44 and the nobility will confirm your words
Բուզանդ/Buzand 4- 20:45 of Armenia, look out for your life, for Shapuh, the king
Բուզանդ/Buzand 4- 21:7 can and place them in your service. I will not come
Բուզանդ/Buzand 4- 51:10 serve the pagans, to lose your life in God, to reject
Բուզանդ/Buzand 4- 51:10 life in God, to reject your bnik lords whom God gave
Բուզանդ/Buzand 4- 51:11 Him and not to reject your God-loving king
Բուզանդ/Buzand 4- 51:12 is guilty, nonetheless he is your king. You yourselves have said
Բուզանդ/Buzand 4- 51:12 have been fighting for yourselves, your souls, your land, your women
Բուզանդ/Buzand 4- 51:12 fighting for yourselves, your souls, your land, your women and children
Բուզանդ/Buzand 4- 51:12 yourselves, your souls, your land, your women and children
Բուզանդ/Buzand 4- 51:13 and, what is principal, for your churches, for the covenant of
Բուզանդ/Buzand 4- 51:14 now, in place of Christ your creator, you want to serve
Բուզանդ/Buzand 4- 54:5 Gospel will bring him to your feet.’
Բուզանդ/Buzand 4- 54:17 or not he will uphold your oath and treaty after you
Բուզանդ/Buzand 4- 54:23 braced against me and by your own will, not by my
Բուզանդ/Buzand 4- 54:24 I came, destroyed and vanquished your enemies, and I looked forward
Բուզանդ/Buzand 4- 54:26 I am a servant in your hand. Do with me what
Բուզանդ/Buzand 4- 54:26 will. Kill me, for I, your servant, am very guilty before
Բուզանդ/Buzand 4- 54:28 who has become master of your former lords. I do not
Բուզանդ/Buzand 4- 54:28 do not forgive you and your sons the vengeance of my
Բուզանդ/Buzand 4- 54:29 taken the station of us, your lords. I shall not excuse
Բուզանդ/Buzand 4- 55:14 would tell her: “Hold tight, your son Pap is coming with
Բուզանդ/Buzand 4- 56:11 You gave us your knowledge, which you communicated to
Բուզանդ/Buzand 4- 56:11 race through the holy prophets, your forerunners; then you yourself descended
Բուզանդ/Buzand 4- 56:11 walked among people, and gave your perfect wisdom to your creatures
Բուզանդ/Buzand 4- 56:11 gave your perfect wisdom to your creatures, preached through your apostles
Բուզանդ/Buzand 4- 56:11 to your creatures, preached through your apostles to your followers in
Բուզանդ/Buzand 4- 56:11 preached through your apostles to your followers in the world
Բուզանդ/Buzand 4- 56:13 an unworthy one, to become your servant, you have given me
Բուզանդ/Buzand 4- 56:13 educated and to study with your servant, the holy and great
Բուզանդ/Buzand 4- 56:15 authority to You and to Your beloved only-begotten Son Jesus
Բուզանդ/Buzand 4- 56:15 Son Jesus Christ and to your life-giving Holy Spirit, from
Բուզանդ/Buzand 5- 1:15 Lord Christ bless you and your successors, and grant you the
Բուզանդ/Buzand 5- 1:15 victory all the days of your life. May He save the
Բուզանդ/Buzand 5- 1:15 the country of Armenia by your hand and the hand of
Բուզանդ/Buzand 5- 1:15 hand and the hand of your azg, for all eternity
Բուզանդ/Buzand 5- 4:23 Nerses said, he responded: “Let your will be done
Բուզանդ/Buzand 5- 4:24 an oath to him by your right hand, that he will
Բուզանդ/Buzand 5- 4:26 as my ancestors did for your ancestors, as my father did
Բուզանդ/Buzand 5- 4:26 as my father did for your father, Arshak, so I will
Բուզանդ/Buzand 5- 4:28 you give, I am on your side
Բուզանդ/Buzand 5- 4:34 will see the bravery which your servant works before you
Բուզանդ/Buzand 5- 4:36 king Pap: “If you turn your heart to the Lord, he
Բուզանդ/Buzand 5- 4:36 you into the hands of your enemies
Բուզանդ/Buzand 5- 4:41 you are righteous, and all your deeds are true
Բուզանդ/Buzand 5- 4:42 Your ways are right, and all
Բուզանդ/Buzand 5- 4:42 ways are right, and all your judgments are true
Բուզանդ/Buzand 5- 4:44 we have not listened to your commandments
Բուզանդ/Buzand 5- 4:45 to the true judgmentfor your judgments are good
Բուզանդ/Buzand 5- 4:46 forever for the sake of your name. Deliver us by the
Բուզանդ/Buzand 5- 4:46 us by the power of your miracles and give glory to
Բուզանդ/Buzand 5- 4:46 miracles and give glory to your name
Բուզանդ/Buzand 5- 4:48 everywhere in everything, let only your almighty will be filled, for
Բուզանդ/Buzand 5- 4:50 guide us, we are in your hands at all times
Բուզանդ/Buzand 5- 4:51 iniquities, sins and crimes of your servants, for who is the
Բուզանդ/Buzand 5- 4:53 Remember your church, obtained by your holy
Բուզանդ/Buzand 5- 4:53 Remember your church, obtained by your holy blood, and do not
Բուզանդ/Buzand 5- 4:53 you are always merciful, remove your anger and indignation from those
Բուզանդ/Buzand 5- 4:53 believe in you and save your church, O Lord, our God
Բուզանդ/Buzand 5- 4:64 treachery toward you and awaits your death. He is always releasing
Բուզանդ/Buzand 5- 4:64 death. He is always releasing your enemies. He has laid hands
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 they tell me ’Mushegh awaits your death?’ Behold, he is
Բուզանդ/Buzand 5- 5:1 death. God put me in your hands, and you spared me
Բուզանդ/Buzand 5- 5:1 life I will not forget your affection
Բուզանդ/Buzand 5- 6:19 tun tagats, which would pollute your crown with blood
Բուզանդ/Buzand 5- 7:13 bound adversary. You have taken your life into your hands by
Բուզանդ/Buzand 5- 7:13 have taken your life into your hands by mentioning Anyush. Such
Բուզանդ/Buzand 5- 7:15 to you in exchange for your help
Բուզանդ/Buzand 5- 24:8 is stopping you, who stays your hand from doing what you
Բուզանդ/Buzand 5- 24:9 me; accept the soul of Your servant, You Who give rest
Բուզանդ/Buzand 5- 28:6 alive and incorruptible; people transgressed your commandment and as a result
Բուզանդ/Buzand 5- 28:7 and by your just judgment you expelled them
Բուզանդ/Buzand 5- 28:7 the care and grace of your only begotten (son) you renewed
Բուզանդ/Buzand 5- 28:7 only begotten (son) you renewed your creations with a second birth
Բուզանդ/Buzand 5- 28:7 a second birth and visited your creations in many images
Բուզանդ/Buzand 5- 28:8 signs by the hands of your saints, who have become your
Բուզանդ/Buzand 5- 28:8 your saints, who have become your saints among different peoples; you
Բուզանդ/Buzand 5- 28:9 which is a reflection of your glory, an image of your
Բուզանդ/Buzand 5- 28:9 your glory, an image of your being, which endures everything with
Բուզանդ/Buzand 5- 28:10 hope and faith to all your creatures in the resurrection and
Բուզանդ/Buzand 5- 28:10 the resurrection and likeness to your image and face, and gave
Բուզանդ/Buzand 5- 28:11 but for the sake of your mercy and compassion, which you
Բուզանդ/Buzand 5- 28:13 so that he created in your image and likeness is not
Բուզանդ/Buzand 5- 35:4 the Mamikoneans have been ruining your Arsacid tohm, for they have
Բուզանդ/Buzand 5- 35:4 tohm, for they have been your adversaries from the start. They
Բուզանդ/Buzand 5- 35:5 Your enemies love him and those
Բուզանդ/Buzand 5- 35:9 for him to die at your hands; he should not live
Բուզանդ/Buzand 5- 37:16 worked for the kingdom of your azg. Instead of giving rewards
Բուզանդ/Buzand 5- 37:17 you. He defeated and destroyed your enemies, and the enemies were
Բուզանդ/Buzand 5- 37:19 We are not your servants but your peers, and
Բուզանդ/Buzand 5- 37:19 are not your servants but your peers, and we are above
Բուզանդ/Buzand 5- 37:21 uncle (father’s brother) Pap from your evil-doing brother Mushegh? Since
Բուզանդ/Buzand 5- 37:21 exiles, do not die as your brother did
Բուզանդ/Buzand 5- 37:22 country, stay there, and rule your country there as king
Բուզանդ/Buzand 5- 37:35 Do not be killers of your lord
Բուզանդ/Buzand 5- 37:47 down and cover him with your shields
Բուզանդ/Buzand 5- 38:23 releasing you to go on your way in health. But I
Բուզանդ/Buzand 5- 43:34 the Lord God has visited your evil upon your own head
Բուզանդ/Buzand 5- 43:34 has visited your evil upon your own head. The Lord has
Բուզանդ/Buzand 5- 44:7 Try and labor and give your life in warfare for the
Բուզանդ/Buzand 5- 44:7 land of Armenia just as your brave ancestors were ready to
Բուզանդ/Buzand 6- 8:14 Then Yohan note: “Go to your village and be the priest
Բուզանդ/Buzand 6- 9:4 thorns and thistles grow on your body for unjustly cursing us
Բուզանդ/Buzand 6- 10:4 King, load your sins upon me, and I
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:19 council those who have drawn your spirit out of you, brought
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:19 spirit out of you, brought your soul to corruption, and dragged
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:19 soul to corruption, and dragged your corruptible body to the dust
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:20 wish that the desire of your impiety be hidden? But when
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:21 the gods have given you your empire and success. They have
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:21 the nations and races in your empire, then the land of
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:21 will also obediently submit to your rule
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:22 the Pass, and there make your dwelling
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:23 foreign land the plans of your desire will be fulfilled; and
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:23 will not venture forth against your power
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:37 Paul: “Servants, be obedient to your bodily masters; be not false
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:37 men. For the recompense of your just labors comes from the
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:50 king answered: “They have read your erring Scriptures before me
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:28 of magism and sincerely convert your error to the splendid truth
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:38 you empire and victory over your enemies have no need to
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:85 He note: ’I am your son Ormizd.’
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:99 hold the same religion that your lord has, especially because we
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:100 Do not believe your leaders whom you call Nazarenes
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:131 who was greatly versed in your religion and whom you regarded
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:131 and he explained and expounded your religion to you word for
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:133 words, in many places of your own country his book is
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:149 But as for your saying that because of a
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:153 Now as for your having said that God was
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:153 which if you really turned your mind even you would not
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:155 a while the arrogance of your authority and enter into a
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:176 As for what one of your very learned men said, that
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:177 in that fablewhich in your religion you claim to be
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:181 knowledge am unable to follow your error
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:182 I become a pupil of your lack of learning, the two
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:183 you and all those under your authority: do not be greatly
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:183 me and you and all your host with your valiant king
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:183 and all your host with your valiant king so study divine
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:194 all, whom you blaspheme with your impudent and unbridled mouth in
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:196 fire of hell with all your companionsthe first, middle, and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:210 possessions and properties are in your hands and our bodies stand
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:212 given our entire bodies into your hands
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:225 the emperor does not transgress your command and the Huns remain
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:225 on earth who could oppose your order
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:252 who was the father of your grandfather Yazkert and to whom
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:253 From those times until your accession to your ancestral throne
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:253 times until your accession to your ancestral throne we have performed
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:253 so for you than for your predecessors
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:256 we, in our loyalty to your rule, did not oppose you
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:257 our being without merit in your sight
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:258 royal treasury the tribute of your land, and your valiant deeds
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:258 tribute of your land, and your valiant deeds useless. For you
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:258 you do not regularly approach your wives. The demons have great
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:261 even alive as you in your confusion suppose
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:272 To your country I shall send an
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:272 an infinite army with elephants; your wives and children I shall
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:272 shall have dispatched to Khuzhastan; your churches and what you call
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:273 out on the survivors in your country
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:277 sacrifice and do not give your church to the ridicule and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:283 witness from the visible as your eyes see what we have
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:284 and make us delight in your commands, so that the evil
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:4 What will you do with your Holy Testaments or where will
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:4 altar? Will you really forget your spiritual blessings or remain impervious
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:5 You have shut your eyes to reading and closed
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:5 eyes to reading and closed your ears to hearing. Will you
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:5 what should be indelible in your minds
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:12 had put on Christ from your youth; will you now be
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:14 but now you have fattened your own bodies as food for
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:18 you have taken up of your own accord a heavy burden
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:19 you and earth grieved beneath your feet
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:21 I pity, I pity your loved ones, but more I
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:21 ones, but more I pity your own selves
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:22 servitude, and you then of your own accord put yourselves in
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:22 to another, you would provoke your first lord to great anger
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:26 present, for the sake of your true faith, they spared us
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:71 You who were nourished from your childhood in that religion and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:74 them and it was at your advice that they acted thus
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:79 a little patient and keep your thoughts from most people, except
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:84 and said to the marzpan: “ Your counsel is again contrary to
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:99 this Holy Gospelif at your advice the marzpan and chief
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:100 are committing these evils against your will, today let your vengeance
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:100 against your will, today let your vengeance be sought from them
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:143 be upon you and all your troops, you who with your
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:143 your troops, you who with your peaceful benevolence rule over land
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:143 on earth who can oppose your irresistible empire
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:144 to our infallible records concerning your courageous ancestors, having occupied Europe
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:146 reason, our ancestor Tiridates remembered your earlier affection: when in his
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:147 Relying on your noble valor, some of their
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:176 they will be defeated by your great force
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:181 who fight against us; with your arms and shield help us
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:182 overthrow the evil unity of your enemies before your great saving
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:182 unity of your enemies before your great saving sign; and give
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:201 put to flight all of your families and expelled them from
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:239 is beyond the reach of your will, for the gods have
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:253 Just as previously you practiced your religion in good faith, henceforth
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:21 ancestral rank. But as of your own free will you have
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:21 will you have appointed me your leader and general, may my
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:22 the heathen; do not turn your backs to the fearsome sword
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:32 general, who will never forget your heroic deeds
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:75 chariot sent from heaven for your ascension but the Lord of
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:79 no one deprive you of your portion, or estrange and alienate
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:109 the body the valor of your heroism
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:117 great king and set as your goal the fame of bravery
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:119 You are lords each of your own province, and you possess
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:120 Remember your wives and children, remember your
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:120 your wives and children, remember your dear friends. Perchance you will
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:120 you will be trampled by your enemies from abroad and be
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:120 be joined in grief by your friends at home
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:8 have made us worthy of your heavenly calling
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:16 deprivationswe shall not obey your deceitful commands or submit to
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:16 deceitful commands or submit to your impious princes
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:112 hide all his wickedness from your unwitting majesty; and he did
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:116 And the land which your forefathers had gained by great
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:14 that no man can withstand your great power. But the gods
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:47 we pleaded with him about your misery
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:48 saying; “Go and say to your foolish leader: Have you not
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:51 without human hands; to them your royal palace offers no comparison
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:52 speak to you about them, your weak-mindedness would not bear
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:52 to listen. For because of your inveterate blindness you do not
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:54 fall into the hands of your king, like the others who
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:54 heavier afflictions upon us until your malice against us has been
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:63 shine the same power in your darkened mind. The blind eyes
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:63 mind. The blind eyes of your soul were opened and you
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:64 forty-second psalm: “‘Send, Lord, your light and your truth, that
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:64 Send, Lord, your light and your truth, that they may lead
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:64 lead and bring us to your holy mountain and your abode
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:64 to your holy mountain and your abode.’
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:65 and brought this wanderer to your unfailing joy and inalienable rest
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:66 day is like that of your holy torments; just as you
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:67 not to us but to your name give glory for your
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:67 your name give glory for your mercy and truth, so that
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:67 God?’—just as today your great power was revealed in
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:68 might turn and live before your benevolence
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:69 joined, lest as I leave your sheepfold the evil beast fall
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:81 our Lord, how marvelous is your name in the whole earth
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:81 name in the whole earth. Your great majesty has been raised
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:82 see heaven, the work of your fingers,’ but: I shall
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:82 as you appeared today through your holy soldiers to this distant
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:83 Behold, Lord, in your mercy you have crowned your
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:83 your mercy you have crowned your beloved ones, and in your
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:83 your beloved ones, and in your compassion, you went out to
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:83 him to the ranks of your saints
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:84 saw heaven, the work of your fingers, but he saw heaven
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:84 company of the myriads of your angels
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:86 received a large portion of your inexhaustible blessings
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:87 Your gifts, Lord, are inexhaustible, and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:87 being asked you give with your abundant and generous liberality to
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:88 open, Lord, the gate of your mercy to us who from
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:88 to share the blessedness of your saints
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:102 And why do you hide your secret intentions from me
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:103 than the most insignificant of your pupils. How could I submit
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:104 for me to share today your holy bonds
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:105 you consider me worthy of your table, take each your own
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:105 of your table, take each your own seat and allow me
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:114 to me by means of your holy prayers, and may he
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:116 me today a servant to your glorious company
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:121 proclaimed to my ears from your unlying mouths
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:125 help me, and stretch out your almighty right hand to my
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:130 with him, the flame of your lamps will not be extinguished
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:130 the darkness-loving enemy of your lives rejoice
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:132 dawn, they all note: “Make your mercy shine forth, Lord, on
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:132 those who know you, and your righteousness on those straight of
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:152 does not wish to obey your orders, bring many accusations against
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:156 I have received authority in your case, not merely to question
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:157 honors, disdain ignominy, and spare your worthy white hairs
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:159 do not pity me from your former affection but carry out
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:159 me the cruel will of your king. Just as you have
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:176 and it was because of your obstinacy that many nobles are
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:177 how today you may save your lives, just as you caused
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:178 The power is in your hands to free the nobles
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:178 country can be restored by your hands, and many who have
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:179 Behold, you have seen with your own eyes how an illustrious
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:179 religion and was tricked into your foolish science, the king did
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:181 no other way to save your lives except by worshiping the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:182 will you be released from your bonds and saved from death
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:182 also be sent back to your country with munificent gifts
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:183 spoke: “How could we obey your equivocal orders? Behold, first you
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:191 fool like the leaders of your error
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:192 renounced him, like you and your devilish prince
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:193 underfoot the fearsome commands of your king and regarded as naught
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:194 of the sun who were your teachers, and inflicted terrible damage
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:194 and inflicted terrible damage on your troops. Many of them fell
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:196 surpasses in honor not merely your royal court but even the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:199 long-suffering with regard to your ignorance, because we do not
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:200 Have regard for your selves and do not taint
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:200 us against our will with your blood
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:201 Abandon now your former transgressions, set straight your
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:201 your former transgressions, set straight your present course, so that for
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:201 present course, so that for your sake others too may have
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:204 them. Summon the sun to your home like fire; and if
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:205 But if the nature of your gods is one, let them
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:217 truth, soften the bitterness of your heart, open the eyes of
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:217 heart, open the eyes of your mind, and once awake do
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:218 If your own, who neither see nor
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:218 neither see nor understand, follow your erroneous teaching, do not suppose
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:224 and however you wish, fulfill your cruel desires
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:229 spirit in the company of your holy warriors who appeared to
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:229 holy warriors who appeared to your new creature
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:230 Your merciful compassion has made me
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:235 a request of you: spare your honorable selves and do not
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:235 one, whom you saw with your own eyes
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:236 I have decided to cut your lives short with many tortures
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:238 bishop and then to me your rightly paid, and you appropriately
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:246 eaten salt and bread in your country, I have compassion and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:246 have compassion and love for your land
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:248 Now as for your saying that I am listening
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:248 you are accustomed to transgress your king’s commands, you do well
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:250 But as for your saying of me that he
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:251 Come now, moderate a little your raging passion, attend to my
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:259 for youwho hold in your great power this whole land
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:259 to take care to heal your souls of all diseased errors
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:260 become ignorant and have made your immortal souls mortal for the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:260 not you are diseased in your bodies with an incurable disease
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:267 judge us in accordance with your evil will
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:268 not at all fearful of your awesome and frightening threats, nor
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:269 not recognize as respect for your person
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:278 me what is advantageous to your own well-being, but your
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:278 your own well-being, but your real desire is for my
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:280 slay men who are in your own image. You will have
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:280 have to suffer vengeance with your king at the incorruptible tribunal
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:281 What in your evildesires you wish to
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:290 How much more unpardonable is your impiety than that of all
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:293 shall expound the will of your father Satan
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:294 I myself entered your fire-temple and saw standing
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:294 there the impious ministers of your vain religion and the fire
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:295 not the rod: ’What in your own minds do you think
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:298 you understand the nature of your fire to be? Do you
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:310 me in the ranks of your holy soldiers
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:316 for behold you have forgotten your lives of suffering and have
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:316 of suffering and have attained your blessed crowns, which you fashioned
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:316 crowns, which you fashioned through your own skill. Take them, and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:317 you, but the art of your labor has been fashioned by
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:320 us to the company of your dear ones
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:348 so troubled and distressed in your souls? You fulfill your duty
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:348 in your souls? You fulfill your duty and carry out the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:350 are at all frightened in your souls, come to the temple
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:350 he will satisfy and convince your minds
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:5 others and note: “What are your names
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:7 to them: “What then is your business, and who brought you
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:11 were at peace and in your own country, all was well
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:14 To this Khoren replied, saying: “ Your position is not unjust, nor
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:21 order and in accordance with your laws. The kings give you
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:21 you carry it out through your servants
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:22 you speak more stubbornly than your teachers. It is clear that
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:25 without sensation, and you in your cruelty are more unfeeling than
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:26 But make a review of your wickedness and our goodness, and
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:26 wickedness and our goodness, and your father Satan will be put
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:26 will inflict severe wounds on your soul and body
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:35 like our fathers, or inflict your punishments following the example of
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:38 that you will teach me your obstinacy
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:73 that they may quickly follow your holy lead
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:74 body, as we have seen your blessed sanctity, so may we
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:75 were granted the sight of your holy love, so also we
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:23 from now on come to your senses and do not persist
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:23 you will be freed from your cruel bonds and each of
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:23 of you will again possess your ancestral properties
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:29 beg you, and through you your king, do not question us
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:63 you made them Christians. Then your country will be yours
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:67 effect: “Only do not leave your country and I shall do
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:5 people to request aid, raising your hands to God
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:12 the land of Armenia during your own reign, for it will
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:12 means) than the might of your realm or that of your
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:12 your realm or that of your predecessors, your ancestors of the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:12 or that of your predecessors, your ancestors of the Arsacid line
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:3 this effort be accomplished with your virtuous knowledge
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:4 cultural work and be like your blessed ancestor who guided the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:5 existed from (the time of) your blessed ancestors. God kept you
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:6 from On High because of your virtuous and modest spirit. In
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:6 regard, truly, you take after your venerable father, Nerses
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:2 and from the doctrine of your ancestors that not only those
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:14 the blessed Apostle Paul, which your spiritual father and patriarch, the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:17 Remember my and your blessed father and vardapet (st
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:24 church! I say this to your shame
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:30 not attempt, as some of your ancestors did, to destroy your
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:30 your ancestors did, to destroy your natural (native) lords
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:8 to what they say in your presence. Do not ask me
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:11 naxararsyou will return to your authority, exalted by many honors
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:11 do otherwise, you will lose your kat’oghikosal tun and will be
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:11 and will be rejected from your authority. Because we are of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:13 dishonor and disgrace, according to your polluted faith, he deserves praise
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:5 great evils, more than did your father Tiran, more than your
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:5 your father Tiran, more than your other ancestors who were evil
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:5 good and virtuous men of your tohm, who, having inherited the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:6 But (in your case] day by day, without
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:6 shed the innocent blood of your nephew, Gnel. Now you will
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:1 Pardon us sinners, and imitate your ancestor the pious Gregory who
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:3 vardapet, imprint His glory within your own person, follow the same
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:4 the court reestablish you on your native patrimonial throne of the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:7 protested to us, saying: “Bless your persecutors, and be good to
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:9 You sought vengeance on your king for his deeds, and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:10 could entreat me to be ( your] shepherd? For I see that
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:33 don’t be scared. Believe in your heart in the name of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:35 are you sad? Why are your mind and the clarity of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:35 mind and the clarity of your thoughts agitated by vain distractions
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:37 believe in his word, like your true ancestor, saint Gregory, that
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:38 it on the tablets of your heart, never to forget it
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:50 of the olive treerivet your attention, listen, and I will
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:55 of the entire country, for your vision is of its end
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 come from the womb of your child who was bestowed upon
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:6 and night, saying: “Look with your mind’s eye, and behold such
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:2 as you are concerned about your profits and taxes [vasn k’o shahic’n ew harkac’], so that
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:6 benefit the present greatness of your kingdom with the good folk
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:12 such a matter both to your kingdom and generally to the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:13 surpass each other in implementing your will, and will enthusiastically obey
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:13 will, and will enthusiastically obey your order(s
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:5 write us (the principles) of your so-called faith so that
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:0 it is written: ’Servants, obey your temporal lords as (you would
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:0 our faith, and then by your great kingdom, to the extent
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:1 Rather (we wish) to implement your will and order fully, voluntarily
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:1 blood of our sons for your sake
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:3 And should, as you fear, your gods reward or punish because
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:5 Now regarding the precepts of your faith which you had written
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:6 the mages (who are styled your “ teachers of the faith”) we
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:7 Rather, to honor your kingdom even more, we have
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:7 heard them many times from your false, so-called vardapets and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:10 not consider the precepts of your false religion (which merits ridicule
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:10 being readbut which, in your great wisdom you thought to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:3 bold to acquaint them with your lordship and their status as
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:4 letter and send it to your kingdom
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:4 from us a reply to your order
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:5 you, I want to know your understanding of this. How do
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:6 us and over everyone in your kingdom, (the authority) to kill
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:7 response from them, he note: “ Your answers are quite unlike and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:9 over you is recognized, and your judicious service and obedience to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:10 want to dispatch you to your land with honor and very
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:10 look to the salvation of your souls. Turn from the road
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:11 persist, then I shall regard your great benefit and labor as
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:11 shall wipe you out, with your women, children, and azg
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:21 not right to speak in your presence hastily or with uncritical
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:33 eternal salvation and pardon of your soul and of your azg
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:33 of your soul and of your azg, for your temporary acceptance
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:33 and of your azg, for your temporary acceptance of us
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:8 on that throne before you, your ancestors, liked us and cared
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:9 And if we served your ancestors with all enthusiasm and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:9 made into one [? isk k’ez amenayn anjin part e och’ ibrew zmi anjn spass matuc’anel, ayl orpes zbazum anjin zmi anjn arhnel...], tirelessly serving your beneficial realm day and night
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:12 to this court and to your realm by my ancestors, from
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:12 we had been ranked in your service. Thus, there is no
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:13 I have accomplished something at your order, your military commanders and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:13 accomplished something at your order, your military commanders and my comrades
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:3 having abandoned Him temporarily, for your sake, I would abandon totally
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:16 words: “You, chief [du awagik], together with your brothers and believing family who
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:18 have taken care to protect your own, do not abandon such
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:18 of us who are of your blood and mingled with your
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:18 your blood and mingled with your azg. Let us, too, be
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:18 you are striving that only your own folk be crowned
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:22 writings and from listening to your seniors, that this tohm has
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:23 However, recalling all of your treacherous duplicity which you always
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:9 visible and invisible, and in Your Only-Begotten Son, our Lord
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:10 Because of Your love of humankind, for the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:10 and enduring all torments with Your body which You created from
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:11 By shedding Your holy blood You freed the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:12 who are guilty, and sought your mercy, we who have fallen
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:14 And now, again, we beseech Your true heavenly Father, saying ’We
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:15 hands the ring engraved with Your Cross, by which all of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:16 Just as You shed Your holy blood for sinners, to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:14 Behold the ascetic Gregory, your vardapet calls you to the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:15 the house is worthy, let your peace come upon it; but
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:15 it is not worthy, let your peace return to you.’
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:24 The blessed Ghewond answered: “ Your dew which deceptively supported you
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:24 Armenia as a reward for your ’worthwhile efforts’that, and nothing
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:24 But indeed, should you, during your lifetime, manage to stick your
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:24 your lifetime, manage to stick your head above the shoulders of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:3 of death, and to put your hands forth to such a
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:7 it in no way befits your fairness to become enraged with
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:8 For indeed according to your doctrine, which we have heard
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:8 which we have heard from your teachers, you have said, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:1 audacity could you have enveloped your wretched selves with numerous crimes
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:2 You killed the mages. With your witchcraft you destroyed the brave
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:2 having been made wretched by your useless and harmful teaching, have
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:4 of) more severe, or befitting your deeds (than I will inflict
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:5 the clerics) who stand before your authority in interrogation, about whom
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:11 Nor do we stand in your awesome presence in fear rather
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:20 or ennumerate one by one your senseless acts? The brave champion
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:20 always protested to you that your worship was false and your
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:20 your worship was false and your doctrines, foolish. But you did
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:24 words of that destroyer of your land (Ghewond). We are well
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:28 disease of bitterness added to your anger, you made an enemy
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:9 the destruction of yourselves and your land
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:12 They replied: “May your benevolence grant that one of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:15 formed in the head of your kings, was revealed to us
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:15 heavy and contemptible to us. Your very truthful assembly can testify
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:16 not want to listen, through your forceful will, and through force
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:17 first to do this was your servant Vardan, who in everyone’s
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:22 who are not subject to your authority
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:28 behold him there, seated in your midst without a care, decorated
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:30 As your justice demands, since the written
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:0 have heard about all of your duplicitous affairs and actions. But
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:3 back. And so, you with your own hand killed such a
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:3 though we were unaware of your treacherous action
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:4 will now be visited upon your own wicked head
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:5 of them) be demanded from your tun and your sons’, until
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:5 demanded from your tun and your sons’, until all of it
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:13 which was brought on by your violation of an oath sworn
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:14 the few remaining days of your life in remorse and pain
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:9 Brave of the Aryans, may your mind not veer to a
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:9 deserved death, but because of your delay, are still alive today
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:6 joyous delight to each of your dear ones? You should beseech
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:6 his family safely, and that your compact with Him is fulfilled
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:8 creator, Christ, He may be your consoler and savior. May you
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:8 now confine you, and may your detractors and enemies be put
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:9 the land of Armenia and your families, and may your bones
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:9 and your families, and may your bones be placed there with
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:9 placed there with those of your fathers. May your souls be
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:9 those of your fathers. May your souls be freed from the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:19 Preserve them with Your almighty right hand, surround them
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:19 them with the security of Your holy Spirit, comfort them with
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:19 them with the gladness of Your word. Give them our peace
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:19 them our peace and let ( Your) grace grow in them
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:21 boldly say in glory: ’For your sake we are being killed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:22 all will crush Satan beneath your feet and display you as
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:22 He will return you to your country
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:23 May he preserve your tuns, nourish your children, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:23 he preserve your tuns, nourish your children, and let your son
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:23 nourish your children, and let your son(s) inherit the share
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:1 in mind (the question of) your own life and (the existence
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:1 life and (the existence) of your House. Keep in mind the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:2 you have disobeyed this order), your azg will be stricken and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:6 toremember us forever, in your happiness and in the Kingdom
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 pagan peoples. May He free your bodies from the visible shackles
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 you to the land of your birth, put your bones to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 land of your birth, put your bones to rest in the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 rest in the tombs of your fathers, free your souls from
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 tombs of your fathers, free your souls from the invisible shackles
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:6 done by you and with your counsel
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:7 Despite your grave crimes and condemnation to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:9 the gods will demand from your souls all the blood which
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:22 to Yovsep’: “Although we regard your enmity toward us as grave
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:2 sun, he has ordered that your guilt is to be forgiven
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:2 you should be sent to your homes well and with honor
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:3 that as a result of your counsel the land of Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:4 counselor, and many died from your actions, be now a counselor
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:4 you will be renowned in your land and among all peoples
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:8 As for your statement that I have good
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:11 senseless and damaging words of your king who is predestined to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:14 or the obscene words of your king
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:15 have their senses to hear your words, the words of a
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:15 you with the foolishness of your position, and (serves to) strengthen
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:1 sharing with us many times your life-giving lamb which cannot
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:1 being sacrificed, accept all of your officiants humanely as worthy of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:1 humanely as worthy of entering your fragrant flock
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:3 to the earth, and to your rest, for the Lord has
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:7 worthy of the destiny of Your saints. Savior, I entrust my
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:7 I entrust my soul to Your care
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:3 can show the route of your vardapets. But I shall ask
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:8 are saddened and disturbed by your crazed madness, and beseech God
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:5 you have never seen from your other servants
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:3 king of kings has forgiven your death-penalty, and has ordered
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:3 has ordered you freed from your shackles. He has stipulated stipends
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:3 you at Hrew, and for your women, in your own land
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:3 and for your women, in your own land. He has ordered
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:2 people who think to accept your faith, like it, and want
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:2 to implement the command of your will. He deceives some with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:3 me and consented to hold your faith. But (Giwt) then calls
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:3 and the fire, and serve your wishes
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:17 the present, you have held your authority without my order. Servants
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:18 position will be yours, for your azg or whomever you wish
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:19 from the episcopacy and from your position. And you will return
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:19 And you will return to your tun and your land in
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:19 return to your tun and your land in disgrace and dishonor
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:24 As for your order that I take your
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:24 your order that I take your faith (for which you promise
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:24 not living beings. I regard your honor and glory as insults
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:25 would not dare to take your words to the king. You
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:25 is king. Try to change your words to be prudent
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:28 the king as follows: “Without your order, I dare not boldly
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:16 me? Nor are any of your ostikans placed above me to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:22 and teach me to do Your will, for You are my
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:11 up, and tell you that your thinking is good, and to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:14 not tire me out with your vain and useless plans
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:15 that you said, as befits your wisdom, is fully correct and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:17 this in apostasy. I accept your word that you can do
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:20 observe you, and to see your qualities. But you are bad
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:3 Savior, for the glory of Your name. Let the pagans never
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:8 with you, he will make your numbers appear greater to them
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:17 Right now, do not put your hopes on me
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:23 to see that Christ is your colleague who made you triumph
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:8 When Mihran heard about your arrival, out of fear he
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:11 Georgia), then what good will your arrival have done me
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:16 that we would not leave your service but that bad individuals
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:20 and became worthy of serving your Aryan lord, I resolved before
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:21 more I labored, the more your evil unworthy Armenian princes slandered
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:23 slandered me (and saw that your ears and those of your
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:23 your ears and those of your lord were open to such
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:28 in writing and sealed that your offense occurred because of our
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:28 tyranny and not because of your impertinence and audacity,” and you
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:6 will willingly hear and fulfill your request
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:12 no other means of saving your life than to take refuge
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:13 you, since we hope for your life and not your death
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:13 for your life and not your death
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:4 you to tell you: ’After your flight from the Iberian battle
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:23 and remember how much damage your departure will bring to the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:9 Rather, come and submit, take your women and through my intercession
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:10 and honors which none of your ancestors has received from kings
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:10 from kings. And you and your descendants will enjoy this in
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:14 lack of faith, but not your violence and force
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:8 of kings to travel through your land
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:5 The emissary responded: “ Your questions are proper and appropriate
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:12 in which you are placing your hopes
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:6 resist and rebel by using ( your) mildness and affection; to recognize
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:1 As you yourself know, your violent, self-indulgent and obstinate
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:2 Armenians who today stand outside your service. The man who holds
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:7 They dealt with your rule in such a way
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:15 him were today peacefully in your service, a great deal of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:5 and appropriate, and will heed your words as our ancestors did
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:16 will willingly come and hear your words and accept whatever the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:12 I have heard all your words from the messengers whom
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:12 to you. I have repeated your words in this letter to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:15 and acknowledge both capacities in your person
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:17 when to give ground, keeping ( your) brigade unharmed, but ready at
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:19 Consequently, recalling your great feat and intellect, I
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:19 intellect, I regard all of your replies as extremely brave (when
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:20 For when we ask about your rebellion, how you dared to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:25 deed. As for those of your number who died, the gods
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:28 perform the natural service of your ancestors, overlooking and forgiving the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:2 to (if God grants me your intercession), as would all Christians
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:3 people of that land, for your concern for everyone, land and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:5 weary me to respond to your inquiries
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:9 not recognizing that it was your instruction that created them, do
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:10 them who are attached to your parasitical detachment and are not
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:16 You Aryans should then withold your assistance for a moment, and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:16 other and make (that party) your servants
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:17 do not want to burden your quick mind with verbosity, nonetheless
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:19 our natural lords; we are your natural servants. Accept us with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:19 forgiveness for that transgression which your tyranny forced us to perpetrate
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:17 speaking, but the Spirit of your Father Which speaks through you
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:6 you been the cause of your own ruination and that of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:11 As you described it, your brother Peroz’ will and unyielding
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:13 complained and are complaining that your faith (laws) seem false to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:15 kings Peroz, accepted and revered your faith and also displayed merit
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:16 Many of your Aryan military commanders have been
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:16 done which was seen by your military commanders, and as a
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:18 from you duplicitously they hold your faith, but they pollute the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:20 back or destroy him, taking your false faith in hand, he
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:22 want to remove us from your service, then confirm it for
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:22 as from serving folk. With your intelligent and all-seeing eye
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:25 was described before us by your Vahan I shall give you
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:26 Peroz’ tyranny and not of your will. Let none of the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:2 have the authority to resist your wishes and command; your wishes
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:2 resist your wishes and command; your wishes and what you have
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:8 what you did to us, your unworthy servants; it would have
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:15 Godspeed to you in joining your family and your country. While
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:15 in joining your family and your country. While arriving, be always
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:8 Christ’s blood, do not subject your souls to the fear of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:19 Christ is here, “Clap your hands, all you people!” [Psalm 46:2 LXX], and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:21 of the holy spirit: “For your breasts became beautiful, my sister
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:21 my sister, my bride; for your breasts became beautiful from wine
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:22 But resign your young and ill-spirited friends
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:33 if you were to see your dear wife, child, or another
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:33 child, or another one of your intimate friends dead, wouldn’t you
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:33 without so much as catching your breath
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:34 But you always see your soul dead before you and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:34 perils of hell constantly trouble your thoughtsyet you lie there
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:36 not imitate the Pharisee in your prayers, and though you may
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:3 Through your estimable request I have realized
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:3 activity of the Spirit on your understanding, having come to know
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:3 understanding, having come to know your soul before your person. Your
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:3 to know your soul before your person. Your request is dear
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:3 your soul before your person. Your request is dear to my
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:4 but also to pray on your behalf that such you may
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:5 and aflame the spark of your intellect by such noble discernment
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:6 recognized as superior to all your predecessors and worthy of the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:7 So having received your request with pleasure, I shall
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:7 immortal memorial to you and your descendants to come. For your
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:7 your descendants to come. For your family is an ancient one
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:10 amazed at the fertility of your mind, that from the beginnings
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:10 noble tribute to you for your glory and untiring delight
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:11 Job [Job 37:20], or the literature of your homeland by means of which
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:7 to our own time for your edification, when would we arrive
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:7 of the tales that are your particular desire, especially because the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:4 other regionsas far as your mind and valour extend. For
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:2 above the earth, from Vaḷarshak your younger brother and colleague, established
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:3 wisdom, I have never neglected your advice but have been assiduous
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:4 rule has been stabilized by your solicitude, I have decided to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:6 Therefore I beg your majesty to order the royal
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:6 man who has appeared before your powerful majesty, that finding the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:6 finding the information desired by your brother and son he may
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:7 to you, made eminent by your sojourn among the gods
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:14 and repeat them now for your curiosity, extending our ancestral principalities
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:3 You have made your habitation,” he said, “in the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:3 melt the freezing cold of your haughty conduct, submit to me
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:2 that we have undertaken at your command as a greater delight
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:2 Your beloved fraternity knows that nothing
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:4 the princess of Greater Armenia, your sister Tigranuhi, if indeed you
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:3 not know,” he said, “that your brother Tigran, incited by his
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:3 wife Zaruhi, is envious of your authority over the Aryans
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:5 alternatives: either remain friendly with your brother and accept ignominious ruin
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:5 of the Aryans, or, realizing your own best interests, propose some
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:2 are two things deriving from your desire for knowledge that have
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:6 But we see that your desire goes beyond such a
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:7 matters at length to satisfy your desire, or rapidly, which will
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:8 Thus, because of your great haste, behold we have
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:2 But what then is your delight in the obscene and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:8 you of these? What is your delight in desiring such an
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:9 it is the desire of your youthful years and immature understanding
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:10 Therefore we shall here fulfill your desired wish
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:13 the other impossibilities, which for your sake we made possible, this
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:3 Now as for your writing to me that I
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:4 of my disciples to cure your pains and grant life to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:8 of God, the requests of your heart will be granted
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:17 that nothing is hidden from your majesty, yet as your friend
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:17 from your majesty, yet as your friend I am informing you
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:22 So consequently your majesty knows whatever is right
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:26 Your friendly letter has been read
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:34 seen the letter written by your worthy majesty and I have
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:34 and I have rejoiced at your considered command. And if you
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:34 at me, the action of your senate is most ridiculous. For
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:36 and crucified Christ unjustly without your permission
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:37 I desire your health
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:42 I have seen your letter of greeting and have
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:42 fault. And if it is your wish you may appoint him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:43 But as for your writing to me ’send me
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:44 hear him, as may also your father Artashēs
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:50 is in the confines of your empire
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:51 believe his words, you and your brothers and all who willingly
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:4 puts him out to be your blood and kin
Խորենացի/Khorenatsi 2- 43:4 And they note: “ Your immortal benevolence, Smbat desires nothing
Խորենացի/Khorenatsi 2- 43:4 nothing other than to establish your blood and kin, Artashēs son
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:6 I shall return to you your own native and noble Pahlav
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:8 They brought him word that your kinsman Vehsachan with his branch
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:8 to you in answer to your summons
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:17 and have not repented on your bed. For you have offered
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:24 as fuel to their irrationality your wisdom-scorning way of life
Խորենացի/Khorenatsi 3- 5:2 Remember the sworn covenant of your father Constantine with our King
Խորենացի/Khorenatsi 3- 5:3 Mediterranean, and the awe of your power has reached the ends
Խորենացի/Khorenatsi 3- 5:8 Vrt’anēs the Great and all your fellow countrymen, greetings
Խորենացի/Khorenatsi 3- 5:9 have sent an army to your support with the command to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 5:9 to make Khosrov, son of your King Trdat, king over you
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:8 army. And second, to test your sincerity
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:9 has not done this at your wish, massacre him and his
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:9 we shall destroy you and your country
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:7 that you have kept firm your love for us by not
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:8 And your first action we know you
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:8 undertook to prevent him crossing your country, which he was about
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:9 shall in no way harm your kingdom, we swear by the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:7 from earlier times up to your own day. So, you should
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:8 should send the tribute of your country. Then your brother and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:8 tribute of your country. Then your brother and the fugitives who
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:6 he may reign himself in your stead
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:7 up residence in Ayrarat in your royal lands, and the affection
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:4 captured and note: “If with your support I take this city
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:4 shall free you all with your families
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:15 the Emperor Valens Augustus and your son Gratian, greetings
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:16 May your imperial majesty not think that
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:16 sent a marauding band into your Greek empire. But being aware
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:18 we did and keep firm your earlier love for us, and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:4 disobey Shapuh’s orders to attack your own relative
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:6 yours than I by sharing your religion and inhabiting your land
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:6 sharing your religion and inhabiting your land, how do you expect
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:8 me with the government of your part, as the emperor has
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:12 had mercy on you and your country. Considering that flocks cannot
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:12 we have therefore made as your king a certain Khosrov of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:12 king a certain Khosrov of your own religion and from the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:12 and from the family of your original royalty
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:13 return and govern each of your possessions as you did up
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:9 it, we shall hasten to your service
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:14 happy at the news of your greeting. And we have sent
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:14 this pact in accordance with your request
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:15 First, not to remember your transgressions, which indeed we did
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:16 Second, to return to you your hereditary lands that we confiscated
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:16 their place, we shall fill your needs from the royal treasury
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:18 kin, not in accordance with your earlier lineage, but in accordance
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:18 rights that you draw from your mother, the Arsacid Arshanoysh, I
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:18 I shall remove you from your ancestral Kamsarakan family and receive
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:18 receive you into that of your mother and mine, honoring you
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:15 I have received your letter concerning Bishop Sahak, and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:15 but even to come to your land for him and murder
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:15 for him and murder Khosrov your ancestor; they paid the penalty
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:17 law Hamazasp as commander of your army by our command, and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:17 the privileges and estates that your ancestors gave to their fathers
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:4 out and you will find your desire fulfilled
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:13 to him: “Persian hero, behold your father is a god, why
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:14 But Shapuh note: “Stop your mocking, cross the fire so
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:19 with the stick, saying: “Learn your place
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:20 I have the right with your brothers to kiss the king’s
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:24 forced to narrate this by your improper request
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:5 has reached the ears of your majesty. Therefore, trusting in your
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:5 your majesty. Therefore, trusting in your merciful kindness, I came to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:5 came to take refuge at your feet, but at the command
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:5 but at the command of your governors I did not encounter
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:6 whom I have sent to your benevolence
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:7 May it now please your majesty not to render us
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:12 Trusting in your holiness we have sent the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:17 I thank God for your preparing for us a refuge
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:17 royal court. And I beseech your valiant lordship to assist their
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:26 We have ordered your letters to be opened and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:30 And on your account, we have made Vardan
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:30 made Vardan, the son of your son-in-law, a general
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:35 many thanks to God for your good renown among such a
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:35 of Gregory and of Nersēs your blessed fathers for us
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:37 by and wished to quench your thirst at torrential waters, until
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:37 waters, until the Omnipotent saw your vain labors and showered upon
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:38 or to expel them from your see
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:4 speak out of consideration for your own good. If only you
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:4 only you now’ agree with your princes you will be honored
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:4 Persia, and he will set your grandson Vardan over the Armenians
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:5 from you in accordance with your impure laws, although he is
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:6 I bid you swear by your faith to remain loyal to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:10 the domains of my and your kinsman, the young Gazavon, son
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:14 the purest style, so that your wishes may be accomplished and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:14 I may be free of your pressing demands and entreaties. I
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:2 nations of the north. For your king and priest, counselor and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:4 No longer do I see your rational flock pastured in a
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:5 the bride endured it, preserving your marriage in chastity, as someone
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:6 when some paramour audaciously assailed your unspotted couch, you the bride
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:6 Hoping for the return of your groom with his companion, you
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:6 with his companion, you tended your children [cf. Mal. 3:17] not like a brother
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:9 you are uncared for in your widowhood, and we who have
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:1 kingdom; then I shall be your son
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:11 while I was fighting against your enemies, you would have come
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:11 you would have come from your region to assist me, so
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:12 shall not be afraid of your assembled Roman worthies who have
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:12 that house of Sasan destroy your land and sovereignty? Why otherwise
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:12 and sovereignty? Why otherwise did your fathers rebel and extricate themselves
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:12 fighting up until today for your country? So, you have attacked
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 yours in the time of your ancestors; in the west, as
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:14 be content with that until your kingdom is reestablished.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:20 you must be sorry for your own self, and not for
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:20 you and the multitude of your elephants like the most violent
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:21 heavy lances, and will penetrate your host like thunderbolts of flashing
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:21 fierce tempest will blow away your power like dust, and the
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:15 keepers approached and note: ’Remove your belt and sword and put
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:15 and sword and put off your armour, because it is not
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:23 respect, and not reckon in your mind that we have any
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:29 ’They have had removed from your treasures part of the booty
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:32 seek account of him from your hands.’ He also wrote
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:6 that I do not see your death.’ Then they cut
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:2 Pariovk said to him: ’Bid your retinue withdraw from you, so
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:14 And how will my and your valour be recognized? Come, let
Սեբէոս/Sebeos 1- 29:2 to him: ’You have done your duty loyally and we are
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:13 the land into subjection of your own will.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:6 came forward, saying: ’I am your king.’ They then acquiesced
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:2 afflictions’ in the coming of your flock. For did he not
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:3 of Paul: ’How magnificent are your works, Lord. Everything you have
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 the grace of God through your holy prayers all the churches
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 face to face, just as your Christ-loving people have seen
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 he make us happy through your holy prayers, by preaching his
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 it is possible, to extend your pious zeal to the assistance
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 gifts. But I also beg your fatherly holiness and the saintly
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:5 For behold we too, through your consolation which reached us, were
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:11 For although that day of your judgment by sword and fire
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:14 them. But the crown of your consolation is completed by the
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:14 a diadem of consolation on your head
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:4 give you victory because of your piety, but because of our
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:4 brought this about, and not your valour. What does your king
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:4 not your valour. What does your king seek from me, who
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:7 Behold, I shall send to your king a letter with gifts
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:11 you claim to trust in your God. Why did he not
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:12 I shall forgive you all your trespasses. “Arise, take your wife
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:12 all your trespasses. “Arise, take your wife and children and come
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:13 Let not your vain hope deceive you. For
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:17 stand and die. May all your enemies become dust beneath your
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:17 your enemies become dust beneath your feet, as the Lord our
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:6 wrote to Khoṙeam as follows: ’Your king Kawat has died, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:6 it on you, and on your offspring after you. If an
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:6 necessary, I shall send to your assistance as many (troops) as
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:12 midnight, and I shall fulfil your wish.’ Arising at midnight
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:5 Catholicos, and do you hold your authority on the Persian side
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:11 you with great honour to your country.’ He honoured him
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:14 a message: In return for your acting thus towards me, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:14 and not wishing to lay your hand on my life and
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:14 my hand on you or your sons
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:7 Abraham, and go and seize your land which God gave to
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:7 land which God gave to your father Abraham. No one will
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:11 we shall not come into your territory. Otherwise, we shall demand
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:12 note: ’This land is mine, your lot of inheritance is the
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:12 desert. Go in peace to your land? He began to collect
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:13 his own place, so that your will may be accomplished.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:14 on the jaw, saying: ’Keep your place.’ Then the crowd
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:26 king as follows; ’I am your servant, and I am not
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:26 am not at all abandoning your service. But because some people
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:27 and live and die for your Piety.’ Then king Constans
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:3 to pray with supplications for your pious rule, and for all
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:3 and troops, and especially all your divinely protected palace, in which
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 glorying in the light of your pious rule, have remained unmoved
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:20 in agreement with them, as Your Benevolence has learned.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 worthy of the rule of your heavenly city, how much the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 request from Christ God for your pious and God-loving rule
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 light of the glory of your God-loving rule has suffused
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 victorious, the blessed saviour Heraclius, your grandfather, who rescued from the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 Christ God now bless through Your Piety
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:25 which you sent to us your unworthy servants, when we saw
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:43 boundaries of the faith which your fathers established.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:46 we consider as follows: that your God-loving palace holds the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:46 palace holds the foundation of your faith from the blessed Constantine
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:81 the Lord’s voice proclaims; ’Let your light so shine before men’
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:81 ’so that they may see your good works and glorify your
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:81 your good works and glorify your Father who is in heaven
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:82 have received the commands of your pious majesty inhabitant of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:82 declaration to inform in writing your God-loving and pious majesty
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:83 God worthily, and to bless your God-loving and beneficent lordship
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:6 wish. You will keep in your country [15,000] cavalry, and provide sustenance
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:6 cavalry, and provide sustenance from your country; and I shall reckon
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:6 shall not send amirs to ( your) fortresses, nor an Arab army
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:10 note: ’If God wills and your majesty.’ The king note
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:10 ’What are you? I am your king, and he is your
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:10 your king, and he is your Catholicos and our father. Yet
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:12 comprehend. But who can counter your beneficent commands? As for this
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:14 he note: ’May God bless your beneficent and pious reign forever
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:15 in the way that befits your wisdom, and I am grateful
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:1 wish, he said, to preserve your life in safety, abandon that
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:2 Dismiss from your presence the multitude of your
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:2 your presence the multitude of your troops to their respective lands
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:2 you a great prince in your regions and send prefects to
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:2 regions and send prefects to your cities. I shall make an
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:8 have inflicted upon you. “May your pity, Lord, be upon us
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:9 indignity, and they will seek your name, Lord. They will be
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:9 shame. They will know that your name is Lord, and you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:2 countries and put them under your rule, for the plenty of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:6 Gather up your troops, go fight against them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:6 to it. Now put on your armor and organize your troops
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:6 on your armor and organize your troops
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:4 bringing along the troops under your control.” However (T’e’odoros) did not
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:5 our return I shall exterminate your House, (removing it) from the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:27 the rest of them into your hands.” The Armenians agreed not
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:5 covenant which God made with your father Ishmael to give him
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:5 you as tax payers. Stop your sword from shedding their blood
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:5 shedding their blood and stop your hand from pillaging, and they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:7 you, the Lord will advance your rule and implement your will
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:7 advance your rule and implement your will, and subdue everyone under
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:7 will, and subdue everyone under your control
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:8 land, the Lord will shatter your ambitions, and will not guarantee
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:8 not guarantee the course of your footsteps, and He will turn
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:8 turn around the hearts of your troops so that they will
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:8 that they will not work your will. He will stir up
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:8 sides and will not allow your rule to last. If you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:11 person. He note: “I realized your wisdom by reading your letter
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:11 realized your wisdom by reading your letter. Like a brave shepherd
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:12 requested from me, to have your pious blessing upon me. Should
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:12 one word from all of your words, may all the curses
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:12 which I read about in your letter be visited upon me
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:11 the furnace of Babylon, in Your mercy do not abandon us
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:11 abandon us. For we are Your servants, even though many times
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:11 as sinners, we have displeased Your sweet love for humanity. In
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:11 for humanity. In mercy, remember Your servants. For behold, Your sanctuary
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:11 remember Your servants. For behold, Your sanctuary and the place where
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:11 sanctuary and the place where Your name is glorified has become
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:12 Therefore, praising Your blessed and awesome name, we
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:12 awesome name, we place in Your hands our souls, our breath
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:2 do you take refuge through your act of not submitting to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:2 Do you regard us as your maidens amongst whom you strut
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:3 grasp this: I will turn your country into a desert, devoid
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:3 and put an end to your kingdom. Do not negligently delay
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:6 Because of it, you expressed your wicked desires about my beautiful
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:6 has forced you to risk your life and the lives of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:6 no cemetaries in Damascus for your bodies
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:7 up and go back to your place in peace
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:8 Stay where you are in your army until I implement your
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:8 your army until I implement your request
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:10 throughout my entire kingdom for your notables
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:11 take from the notables of your army a number corresponding to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:11 no squabbling or fighting among your forces.” Then Chenbakur had boats
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:5 to know the teachings of your so imaginative religion, and to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:5 make a profound study of your beliefs, but I have not
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:7 follow them in what suits your intentions
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:14 so that I may know your religious opinions
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:2 of the truth. But as your letter, in its opening did
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:3 You have said in your letter thatwe have discussed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:6 time about the substance of your beliefs, for we have been
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:6 during the same epoch as your legislator Muhammad, and these writings
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:6 you (in the subject of your religion
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:10 Scriptures which appears favorable to your opinions, and employ it in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:10 opinions, and employ it in your defense
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:11 Haughty as you are in your despotism, nevertheless listen to my
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:13 be expedient for you, following your own words, to have had
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:21 it is the head of your religion who has taught you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:22 The head of your religion admits that one must
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:23 him that God saidBy your descendants shall all the nations
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:28 and follow certain passages on your choice, since you also believe
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:29 much astonished, not only at your incredulity and training, but also
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:29 own words. Thus you start your letter by citing one of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:47 But do you not regard your Muhammad as a man? Yet
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:49 Law of Moses”, you show your unwillingness to comprehend the fact
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:56 As to your statement thatMatthew, Mark, Luke
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:56 seek to find accomplices for your lie. You would rather have
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:56 heavens, as you do for your Furqan, although we know that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:61 all things, and bring to your remembrance all that I have
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:61 send in my name”, whereas your Muhammad did not come in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:61 did not live to see your Muhammad
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:65 the blame is applicable in your very case, whereby your divisions
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:65 in your very case, whereby your divisions are not like those
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:66 what I mean: According to your own people, it has been
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:66 years, more or less, since your religion appeared in the midst
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:67 and the resurrection, along with your pretended Prophet, and the Hariuri
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:68 justice, and regarding death at your hands as the foremost of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:68 who differ a little from your opinions, you are committing a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:69 single language, and having at your head a single person, who
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:72 those who have fallen under your tyranny, yet they are none
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:75 Persia, who gathered up all your ancient books and replaced them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:75 taste, and spread everywhere in your nation. This was easier by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:78 ideas. In order to support your inconsistent opinions, you make citations
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:81 not read, neither you nor your legislator
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:85 you give highest consideration to your own will as compared with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:85 is not in accordance with your views
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:89 homage) you have well evidenced your pride, so let everyone know
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:96 a human form: “The Lord your God will raise up a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:96 up a prophet from among your brethren, to whom you will
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:100 I will make the nations your heritage, and the ends of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:100 the ends of the earth your possession
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:101 right hand, till I make your enemies your footstool. On the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:101 till I make your enemies your footstool. On the day of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:101 footstool. On the day of your power you were (endowed with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:101 gifts). For the beauty of your saints I have begotten you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:105 her light. Do not give your glory to another, or your
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:105 your glory to another, or your advantages to an alien people
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:107 his book: “How fair are your tents, O Jacob, your encampments
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:107 are your tents, O Jacob, your encampments, O Israel.” [Numbers 24:5]. And a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:131 on the bare word of your Muhammad deny and turn into
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:131 conform to the order of your legislator, who commands that nothing
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:131 solely on the word of your prophet
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:132 the tremendous imposture credited by your prophet, according to whom Miriam
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:133 years before as I said. Your objections are totally irrelevant, and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:135 least quote that Gospel which your legislator knew, and then I
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:137 the center of adoration of your nation. As to the sacrament
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:141 incarnation: “In the sweat of your face you shall eat bread
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:142 thinking that you can justify your position by doing that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:149 a mere man, according to your supposition, is it an incredible
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:152 ascending to my Father and your Father, to my God and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:152 Father, to my God and your God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:162 shall be clean from all your uncleanliness, and from all your
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:162 your uncleanliness, and from all your idols I will cleanse you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:167 traditions of the Christians, despite your disbelief regarding the Prophets of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:167 am doing a work in your days that you would not
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:169 occupy a superior place in your mind, and seem purer and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:182 death all those who resist your claims. You are only putting
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:183 It is thus that Muhammad, your father’s brother, when on the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:184 In your letter there are some words
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:190 object of a cult among your people, while Muhammad not only
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:190 the holy Gospels and from your own history
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:193 you to the loss of your souls by way of fraud
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:193 stones cast; the flight; having your head shaven, and the rest
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:194 abominable authorization given you by your legislator to have an affair
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:194 to have an affair with your wives which he has compared
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:194 forget the unchaste approach of your prophet and the manner full
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:194 of this disgusting law among your people
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:195 Lord. The fact is that your legislator and all of you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:196 when you are tired of your wives, as of some kind
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:196 nourishment, you abandon them at your fancy
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:197 which you remarry: before retaking your wives you make them sleep
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:197 debauchery which you commit with your concubines? For you are prodigal
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:197 prodigal with them of all your fortune, and then, when you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:199 never putting any limits to your bad faith, and not being
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:199 not being able to satisfy your unleashed passions while still alive
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:199 alive, at the hour of your death you violently put your
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:199 your death you violently put your wives to death, following the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:206 desert indicates that it is your desert which is situated by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:210 finding any refuge other than your desert, has led the two
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:210 horses of his iniquity to your race, that is to say
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:212 captivity to all peoples. Behold your religion and your conduct. Behold
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:212 peoples. Behold your religion and your conduct. Behold your glory, you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:212 religion and your conduct. Behold your glory, you who pretend to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:215 have never put limit to your lustful pleasures, you who prefer
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:215 lustful pleasures, you who prefer your pleasures to any good, it
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:216 faith, we have endured at your hands and will still endure
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:218 of the tortures inflicted by your hands. This He will do
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:219 As for you, persisting in your tyranny and your usurpation, you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:219 persisting in your tyranny and your usurpation, you attribute to your
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:219 your usurpation, you attribute to your religion the enjoyment of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:5 calamities have been visited upon your country during your reign. With
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:5 visited upon your country during your reign. With my own hand
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:5 I have ruined many of your cities, and with my own
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:5 I have slain multitudes of your troops
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:6 birth until I have eliminated your kingdom and wrecked the fortifications
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:6 as for that place of your worship which you named (Haghia
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:6 revere I will smash over your head, for the glory of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:10 How the enemy have corrupted Your holy place and Your enemies
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:10 corrupted Your holy place and Your enemies have boasted of their
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:12 do you take pride in your wickedness, chief of the infidels
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:12 infidels? Why do you sharpen your treachery like a razor? Why
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:13 insult will repay you for your wickedness and that He will
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:14 do. It has never entered your mind that blood will be
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:14 for those you slaughtered with your sword and those you led
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:15 due to the righteousness of your deeds but because of our
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:16 can sink you and all your multitude in the depths of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:18 good for yourself and for your troops. Otherwise quickly do whatever
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:29 judged my case and turned your impiety back upon your own
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:29 turned your impiety back upon your own heads and demanded from
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:30 which I have committed against your country are not few in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:30 errors. Since it has entered your heart to have mercy on
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:2 I see no prudence in your foolish scheme. Quite the contrary
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:4 join our alliance, none of your troops will stay with you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:22 words: “Lo, the time of your salvation has arrived, for soon
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:23 Do not fret that your numbers are fewer than theirs
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:23 because the Lord is fighting your war. Arm yourselves and fear
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 For my concerns are for your safety, and for the needs
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 then submit to them, and your country will remain in peace
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 take to flight with all your comrades and their families, abandon
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 families, abandon the inheritance of your fathers and their dwellings, forests
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 their dwellings, forests, fields, even your fathers’ gravesand go into
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:65 our peril we call upon Your name, Oh Lord, and glorify
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:1 number of my troops against your land, as many (soldiers) as
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:1 seeds which you see. Will your country be large enough to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:1 you have some strength in your hands, get ready to fight
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:2 grants it. God might give your troops to my troops as
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:7 of our Prophet. That is your only deliverance from the death
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:22 so that you may lend ( your) ears and acquire the story
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:10 driven to doubts, and (in your hesitation) surely hold me in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:10 hold me in contempt in your thoughts, words and deeds
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:12 of my disciples to cure your ailments and grant life to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:1 and pleaded as follows: “Let your sovereignty which is established by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:51 Having satisfied your curiosity about these matters I
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:16 are suffering from distemper in your heart, did not come to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:39 communion either with me or your patriarch?” The bishop offered the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:39 the colorful painted images of your imperial majesties, which are imprinted
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:39 we tremble, much less beholding your face in person and sharing
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:40 you receive the sacraments with your patriarch?” The bishop answered: “(I
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:12 read it and remarked: “Yes, your wish shall be carried out
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:4 who have been disobedient to your majesty, and do not join
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:4 who always remember and proclaim your name in our prayers
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:23 do you dress so elegantly? Your Christ honored modest and humble
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:26 will not be awed by your unmanifested glory
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:27 as I am, then let your majesty order these men to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:22 open air and suffer with your suckling babe all the harshness
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:4 may take my leave from your midst without fear
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:33 I received the order of your lordship, which I accepted with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:33 brotherhood of faith, for in your faith, you are beloved, according
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:35 that) the entire message of your letter consists in the charge
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:39 But the overall aim of your letter is to make manifest
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:44 go unto him, and accomplish your desires according to His Will
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:44 speak justice and judgment in your hearts, lest your indiscriminate ears
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:44 judgment in your hearts, lest your indiscriminate ears be stricken. This
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:44 stricken. This is unworthy of your highness. Judge for yourselves
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 abandon that which is beyond your ability, and do not judge
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:57 holy Nicaean Fathers labored on your behalf, and wearing boots on
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:73 complying with my advice, place your trust in God, so that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:73 that in life after death your trial before the universal tribunal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:73 and honor from God throughout your days of life
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:6 the Emperor, this was for your benefit also. (I thought that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:6 garments, ornaments and vessels for your own use. Likewise, I wished
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:6 the way for merchants of your faith, so that they might
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:6 to their land, and enrich your treasury with the riches of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:8 came upon you, and turned your joy into mourning
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:13 cheer in the gladness of your hearts, you rejoiced together with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:13 hearts, you rejoiced together with your parents, brothers, families and children
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:19 that which is contrary to your wishes, so that you may
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:19 you may show proof of your wisdom, knowledge and faith
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:20 Him, the One who consoles your hearts’ despair, because you are
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:20 by oath in accordance with your Christian faith and upright life
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:21 He shall console your spirits and make you hopeful
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:25 details might be annoying to your ears and let us look
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:23 Christians and we cannot obey your impious laws.” Thereafter, considering those
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:34 in the unapproachable light, for your falsities which are naught and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:6 Isaiah came to its fulfilment: “ Your country is desolate, your cities
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:6 fulfilment: “Your country is desolate, your cities are burned by fire
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:6 burned by fire; strangers devour your land in your presence; it
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:6 strangers devour your land in your presence; it is made desolate
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:2 I think that your God-loving lordship is not
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:2 the Albanians, who collectively comprise your faithful flock upon whom the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:3 the visitation of danger upon your flock, as we are physically
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:3 hearing of the trouble that your land is suffering at the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:4 of the torments together with your flock, and were persecuted as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:5 if it seems proper to your Holiness, first of all, it
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:5 all times, and lifting up your arms, ask the Lord God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:5 the Lord God with all your heart to have mercy on
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:5 heart to have mercy on your flock, namely the Armenians, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:9 another letter like this to your curopalate, and to the chief
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:9 kindred races that are under your sway might not be shaken
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:10 Now, your Holiness must try to extirpate
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:11 any kind of affliction upon your land
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:12 will send large forces to your aid in accordance with the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:12 of the times, so that your curopalate as well as the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:12 help of God and through your priestly intercession having fought against
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:14 And as it befits your Holiness, you may grant each
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:15 Christ among you and let your prayers, which shine with holiness
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:32 exaltation may the termination of your lives bloom in repose befitting
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:32 Accordingly, you have received for your benevolence a gift which is
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:32 gift which is worthy of your heroic glory and virtuous lives
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:34 spokesman have directed our thoughts your way with joyful expectation. We
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:34 his voice in the streets.” Your ears, which are familiar with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:35 Him, Who gave strength to your august imperial highnesses to come
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:36 reason, with the permission of your pious majesties let me make
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:38 safely under the auspices of your imperial majesties, as if in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:39 insidious serpent of Dan defied your righteous majesty, and there was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:47 those in the East, and your servant, who spiritually became worthy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:48 richness with the assistance of your imperial majesties, and had gathered
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:50 us of the care of your faithful servant. And behold, presently
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:50 from above trouble us. But your prudent foster-son is no
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:59 I reached the threshold of your mighty, august, and imperial majesties
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:60 off land I seek from your pious and beneficent superintendence mercy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:60 may save the children of your servants who were killed. We
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:61 I beg you to raise your hand out of your wisdom
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:61 raise your hand out of your wisdom and kindness to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:62 the beginning by virtue of your desirable laws which are full
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:65 very reason that God chose your triumphant majesties, so that those
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:65 God might acquire peace through your willing kindness, and repay in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:65 the services that they owe your imperial majesties, and reach God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:67 the following request to make your Christ-crowned, triumphant majesties: afflictions
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:68 asylum under the protection of your merciful and imperial majesty, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:68 majesty, and have come to your threshold
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:69 under the protective arms of your ancestors at the beginning of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:69 as the providential mercy of your imperial majesties, they tended in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:71 not deprive us of meeting your majesties who are appointed by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:73 and a peaceful life within your august, magnificent, glorious and mighty
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:73 asylum under the auspices of your wings we might tend to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:73 stability of the power of your imperial majesties, whose might is
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:74 you and by means of your glory and grace we shall
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:74 the will of God into your own people
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:75 matter is quite clear to your glorious majesties; should I, who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:75 and under the tutelage of your imperial majesties, to what extent
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:76 join the universal flock of your reasonable sheep congregated in the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:78 Holy Cross, which dwells in your universal and glorious city in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:78 bodies, save the inhabitants of your court from all losses caused
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:79 like surge or adversary of your praiseworthy selves be able to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:79 means of threats, or overwhelm your majesty, who art the protector
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:80 state of peace. Exult in your safety; by the mercy of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:81 Devote your time to blessing the Lord
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:81 decked with valuable gems. May your righteousness rise in the strength
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:81 Christ, and let us bless your name gloriously, Augustus Constantine, autocrat
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:21 made force you to regret your actions? Why are you at
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:22 But now, supress your anger and turn the vain
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:3 greater extent by means of your peace treaty with him? If
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:3 his doctrine you shall regret your move tenfold, unless you listen
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:20 their faith in Christ, “lest your hearts be shaken from their
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:21 Do not endeavor to implant your feet in this temporary life
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:22 yourselves) from the nudity of your forefather, and let them not
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:1 invited you (to come) to your senses and rejected rash and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:10 the housetop of iniquity with your disorderly conduct nor let the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:11 the main road by allowing your will (to follow) the seductions
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:12 of righteousness may rise in your hearts with divine love
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:13 impure life, do not regret your straight and correct conduct, nor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:17 restrain yourselves from even lifting ( your) eyes toward heaven, not considering
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:22 name worthy of remembrance in your holy and pious prayers. For
Թովմա/Tovma 1- 1:0 But the pressing command of your lordship obliges us to pursue
Թովմա/Tovma 1- 1:0 to register in this book your desire in eloquent words. Great
Թովմա/Tovma 1- 1:3 for comparison, so that by your intelligent and wise erudition you
Թովմա/Tovma 1- 1:40 he asked him: “Where is your brother Abel?” saying: “I do
Թովմա/Tovma 1- 1:62 only and awesome God: “Enter your ark with your sons and
Թովմա/Tovma 1- 1:62 God: “Enter your ark with your sons and the wives of
Թովմա/Tovma 1- 1:62 sons and the wives of your sons. For behold in seven
Թովմա/Tovma 1- 1:76 of Canaan, the lot of your inheritance.” For to Ham were
Թովմա/Tovma 1- 2:14 pack of dogs runs at your heels
Թովմա/Tovma 1- 3:11 And he replied: “I am your son Ormizd.” He note: “My
Թովմա/Tovma 1- 3:13 foolish king, tell him that your unpaid god Ormizd does not
Թովմա/Tovma 1- 3:13 not labour in vain; perhaps your opponent (deity), being close by
Թովմա/Tovma 1- 6:40 We too, at your command, Oh Gagik general of
Թովմա/Tovma 1- 6:40 and shall arrange them for your pleasure
Թովմա/Tovma 1- 7:3 appoint these men to run your country? Behold, they are descended
Թովմա/Tovma 1- 7:3 in Nineveh; they (now) command your army along with their own
Թովմա/Tovma 1- 7:5 of Artashēs they may depose your family and descendants from the
Թովմա/Tovma 1- 10:13 their intentions are inimical to your rule; for their hand is
Թովմա/Tovma 1- 10:37 to oppose the commands of your majesty and the religion of
Թովմա/Tovma 1- 10:37 be terminatedthe command of your majesty will easily bring that
Թովմա/Tovma 1- 11:13 a king for you from your own line and religion. Let
Թովմա/Tovma 1- 11:14 follow Arshak and completely abandon your ancestral homeland, to live as
Թովմա/Tovma 1- 11:14 But return here and hold your lands without trouble
Թովմա/Tovma 1- 11:23 some falsehood about us, and your father Vasak make some suggestion
Թովմա/Tovma 1- 11:57 intelligence. But the command of your eminence forced me to this
Թովմա/Tovma 2- 1:17 historian I shall indicate to your erudite intelligence accurately and without
Թովմա/Tovma 2- 2:13 zealously to flatter and please your majesty as your imperial dignity
Թովմա/Tovma 2- 2:13 and please your majesty as your imperial dignity demands. But please
Թովմա/Tovma 2- 2:22 valiant (comrades), arm yourselves and your mounts; fight valiantly, do not
Թովմա/Tovma 2- 3:6 that when I fought against your enemies you would help me
Թովմա/Tovma 2- 3:6 you would help me from your side, and acting in unison
Թովմա/Tovma 2- 3:7 you Armenians, you have shown your loyalty to be untimely. Did
Թովմա/Tovma 2- 3:7 the house of Sasan destroy your land and principality, yet you
Թովմա/Tovma 2- 3:8 you wish you will make your king. And (you will control
Թովմա/Tovma 2- 3:9 as you may need until your kingdom is reestablished.” So he
Թովմա/Tovma 2- 3:11 the following terms: “Having heard your proposal, I say that royalty
Թովմա/Tovma 2- 3:11 God, on the multitude of your forces and the strength of
Թովմա/Tovma 2- 3:11 lances they will pass through your host like flashes of lightning
Թովմա/Tovma 2- 3:12 violent wind will blow away your power like dust.” Vndoy, Vstam
Թովմա/Tovma 2- 3:18 peace with me and remove your sword from my land
Թովմա/Tovma 2- 3:29 bring this about because of your piety or benevolence or holiness
Թովմա/Tovma 2- 3:29 have wrought this and not your valour. But what would your
Թովմա/Tovma 2- 3:29 your valour. But what would your king seek from me by
Թովմա/Tovma 2- 3:31 us and delivered it into your hands. If he seeks cities
Թովմա/Tovma 2- 3:34 Behold, I shall send to your king gifts and messengers with
Թովմա/Tovma 2- 3:38 You did not wish of your own accord to put yourself
Թովմա/Tovma 2- 3:40 But I forgive you all your sins and the harm you
Թովմա/Tovma 2- 3:40 you have done. Arise, take your wife and children and come
Թովմա/Tovma 2- 3:47 and break the rod of your haughtiness. Then the sun will
Թովմա/Tovma 2- 3:48 and misty gloom (will cover) your mountains and plains. Then the
Թովմա/Tovma 2- 3:48 Then the sword will consume your warriors. Many woodcutters will come
Թովմա/Tovma 2- 3:48 will come and cut down your great forests and newly planted
Թովմա/Tovma 2- 3:48 you and the multitude of your sons and daughters, intending its
Թովմա/Tovma 2- 3:49 and fall. The magnificence of your palaces will be destroyed and
Թովմա/Tovma 2- 3:58 you, and they have made your son Kavat king. Behold, he
Թովմա/Tovma 2- 3:64 Heraclius wrote to Khoṙeam, saying: “ Your king Kavat has died and
Թովմա/Tovma 2- 4:8 and the leader of all your race.” He reminded him of
Թովմա/Tovma 2- 4:11 again you will be condemning your own self.” Grieved, he went
Թովմա/Tovma 2- 4:17 deeds and gave it into your hands, let the period you
Թովմա/Tovma 2- 4:23 this land lest you lose your faith among the infidels. But
Թովմա/Tovma 2- 4:23 so that you may gain your soul
Թովմա/Tovma 2- 4:29 sea, for the impiety of your tongue and filthiness of habits
Թովմա/Tovma 2- 4:29 filthiness of habits, whereby opening your mouth you spoke impious things
Թովմա/Tovma 2- 4:30 world for the filthiness of your tongue, which you sharpened against
Թովմա/Tovma 2- 5:9 continuously saying things opposed to Your Majesty
Թովմա/Tovma 2- 6:31 taxes and the slaughter of your army. He is the cause
Թովմա/Tovma 2- 6:31 rebellion of the Armenians against your kingdom, Oh valiant ruler equal
Թովմա/Tovma 2- 6:37 As the prophet Ezekiel says: “ Your father was a Canaanite and
Թովմա/Tovma 2- 6:37 father was a Canaanite and your mother a Hittite
Թովմա/Tovma 2- 6:38 the prophet’s reproaches with threats: “ Your rebellious princes,” he said, “are
Թովմա/Tovma 2- 6:44 in inheritance to you and your descendants
Թովմա/Tovma 2- 6:50 same. So when we see your benevolent solicitude for the land
Թովմա/Tovma 2- 6:50 solicitude for the land and ( your) friendly kindness towards us, we
Թովմա/Tovma 2- 6:50 you loyally and to fulfill your commands with great despatch.” Many
Թովմա/Tovma 2- 7:7 in haste to the caliph: “ Your general has been killed, and
Թովմա/Tovma 2- 7:7 of Armenia has rebelled against your rule
Թովմա/Tovma 3- 1:12 the nations that are under your control, gather to yourself the
Թովմա/Tovma 3- 1:15 you will subject them to your royal will and extirpate the
Թովմա/Tovma 3- 1:19 will hold that land for your own habitation, and it will
Թովմա/Tovma 3- 1:19 habitation, and it will be your land as an inheritance for
Թովմա/Tovma 3- 1:19 an inheritance for you and your children
Թովմա/Tovma 3- 1:30 shall work a deed in your days, a deed you would
Թովմա/Tovma 3- 2:15 and wisdom to which all your opponents will be unable to
Թովմա/Tovma 3- 2:49 hold subjected in obedience to your rule the princes and lords
Թովմա/Tovma 3- 2:51 we shall deliver Ashot into your handswithout arms or battles
Թովմա/Tovma 3- 2:51 against His Imperial Majesty and your honour if you examine the
Թովմա/Tovma 3- 2:52 terrible disaster on you and your royal army
Թովմա/Tovma 3- 2:54 you great trouble, frustrate all your plans, and inflict on you
Թովմա/Tovma 3- 2:58 and let their charge of your being a rebel against the
Թովմա/Tovma 3- 2:60 seem at all evil in your eyes and have wronged you
Թովմա/Tovma 3- 2:66 be filled thereby. On seeing your sons and children, in affectionate
Թովմա/Tovma 3- 2:69 so that the suspicion of your rebelliousness is removed and that
Թովմա/Tovma 3- 2:70 If you go of your own will, perhaps it will
Թովմա/Tovma 3- 2:75 they have all heard of your treatment of melet not
Թովմա/Tovma 3- 2:75 treatment of melet not your regard for me be vain
Թովմա/Tovma 3- 2:77 many of those captives as your desire may permit
Թովմա/Tovma 3- 4:24 and fulfill the desire of your requests for which you have
Թովմա/Tovma 3- 5:12 And I have given into your control my army with my
Թովմա/Tovma 3- 5:17 Amos note: “Shave and cut ( your hair) over your delicate children
Թովմա/Tovma 3- 5:17 and cut (your hair) over your delicate children; extend your rending
Թովմա/Tovma 3- 5:17 over your delicate children; extend your rending like that of the
Թովմա/Tovma 3- 6:12 what country, and what are your names? Have you perchance really
Թովմա/Tovma 3- 6:13 tortures, by striking us with your words as if with stones
Թովմա/Tovma 3- 6:14 We are not rebels against your imperial rule. But our troubles
Թովմա/Tovma 3- 6:14 God has delivered us into your hands. So behold we have
Թովմա/Tovma 3- 6:15 we have to you and your country
Թովմա/Tovma 3- 6:18 men of valour, and from your appearance it is obvious that
Թովմա/Tovma 3- 6:18 will not execute you as your wicked deeds and the damage
Թովմա/Tovma 3- 6:19 is opposed to falsehood. Abandon your vain and erring cult, which
Թովմա/Tovma 3- 6:19 and erring cult, which in your great folly you have built
Թովմա/Tovma 3- 6:20 Then we shall disregard your harmful acts against us of
Թովմա/Tovma 3- 6:20 of which you are guilty; your lives will be spared, and
Թովմա/Tovma 3- 6:20 will live and rule over your land and your homesyou
Թովմա/Tovma 3- 6:20 rule over your land and your homesyou and your sons
Թովմա/Tovma 3- 6:20 and your homesyou and your sons. You will not leave
Թովմա/Tovma 3- 6:20 sons. You will not leave your habitation through death by torture
Թովմա/Tovma 3- 6:20 by torture and take up your abode in hell
Թովմա/Tovma 3- 6:21 Armenia: “In the religion of your royal empire and of your
Թովմա/Tovma 3- 6:21 your royal empire and of your leader it is written that
Թովմա/Tovma 3- 6:22 unsupported and uncontrolled, as is your so-called prophet Mahumat’; for
Թովմա/Tovma 3- 6:24 cannot exchange the truth for your vain, fabulous, fabricated, fictitious, bedezined
Թովմա/Tovma 3- 6:25 In whatever fashion your desire commands, let punishment be
Թովմա/Tovma 3- 6:29 were deceived and confirmed in your folly
Թովմա/Tovma 3- 6:30 the worship of Christ, save your souls and live. Then I
Թովմա/Tovma 3- 6:30 forgive you the crime of your rebellion, and you will be
Թովմա/Tovma 3- 6:30 with me and rule over your land
Թովմա/Tovma 3- 6:45 they sang the psalm: “For your sake we die continuously. We
Թովմա/Tovma 3- 6:59 Lord, when you come with your kingdom. He blessed them all
Թովմա/Tovma 3- 7:13 The word is near in your mouth and in your heart
Թովմա/Tovma 3- 7:13 in your mouth and in your heart, that is, the word
Թովմա/Tovma 3- 7:24 The word is near in your mouth and in your heart
Թովմա/Tovma 3- 7:24 in your mouth and in your heart, that is, the word
Թովմա/Tovma 3- 7:24 Paul: “If you confess with your mouth the Lord Jesus, and
Թովմա/Tovma 3- 7:24 Lord Jesus, and believe in your heart that God arose (you
Թովմա/Tovma 3- 7:25 Lord.” and David: “I spoke your testimonies before kings, and I
Թովմա/Tovma 3- 9:15 am not content to be your wife but the great caliph’s
Թովմա/Tovma 3- 9:16 am not content to be your wife, but the caliph’s,” and
Թովմա/Tovma 3- 10:20 you to save yourself and your army, remove yourself from here
Թովմա/Tovma 3- 10:21 Otherwise you will soon lose your life through your mad passions
Թովմա/Tovma 3- 10:21 soon lose your life through your mad passions, and scatter your
Թովմա/Tovma 3- 10:21 your mad passions, and scatter your bones in the desert, and
Թովմա/Tovma 3- 10:21 birds of the air. Let your will be done. I am
Թովմա/Tovma 3- 10:21 done. I am innocent of your blood, especially because I regard
Թովմա/Tovma 3- 10:21 I deal with you and your army
Թովմա/Tovma 3- 10:22 you on my part. In your hands lies peace or turmoil
Թովմա/Tovma 3- 10:24 we the children who, grasping your power, play with you and
Թովմա/Tovma 3- 10:24 play with you and all your haughty pride
Թովմա/Tovma 3- 10:25 hook, dragging you up by your palate from unfathomable depths; you
Թովմա/Tovma 3- 10:25 swooping down) on you, blinding your eyes, to throw you as
Թովմա/Tovma 3- 10:26 say, this is none of your business. And lest you are
Թովմա/Tovma 3- 10:26 pained by what I told your messengers, even more than (the
Թովմա/Tovma 3- 10:36 him: “Why do you slacken your hand, mingle cowardice with their
Թովմա/Tovma 3- 10:36 Why do you yourself lose your reputation for bravery whereby you
Թովմա/Tovma 3- 10:36 you? Why do you weaken your mighty arms and hands? Surely
Թովմա/Tovma 3- 10:36 first to be defeated, or your army (the first) to fall
Թովմա/Tovma 3- 11:6 I hear them described by your accusers, that of obstinate persistence
Թովմա/Tovma 3- 11:8 But your threats and tortures, which you
Թովմա/Tovma 3- 11:8 of children or madmen, and your words like those of a
Թովմա/Tovma 3- 11:14 that the master of evil, your father Satan, has taught you
Թովմա/Tovma 3- 11:26 my royal words and lose your life, to become like one
Թովմա/Tovma 3- 11:27 disdain for you I put your general and his troops to
Թովմա/Tovma 3- 11:27 planned no little slaughter for your army. So shall I mingle
Թովմա/Tovma 3- 13:16 that were waging war with your army, and caused no little
Թովմա/Tovma 3- 13:16 the Greek troops vicariously for your army. Now behold, he has
Թովմա/Tovma 3- 13:16 he has arrived and awaits your orders. May you be pleased
Թովմա/Tovma 3- 14:50 and Derenik if you gave your daughter in marriage to Derenik
Թովմա/Tovma 3- 19:14 direction of Apahunik’. So guard your road.” The affair turned out
Թովմա/Tovma 3- 20:56 God has delivered him into your hands
Թովմա/Tovma 3- 20:59 do you wound him with your lances as strongly as you
Թովմա/Tovma 3- 22:15 the land of Vaspurakan was your inheritance, but Ashot’s ancestors have
Թովմա/Tovma 3- 22:15 you aside. So advance on your land with a powerful army
Թովմա/Tovma 3- 22:18 troubled and those who hold your fortresses are wavering. So hurry
Թովմա/Tovma 3- 22:20 by force and winning over your troops by coercion. So talk
Թովմա/Tovma 4- 4:74 the gates of hell. By your good services to me while
Թովմա/Tovma 4- 4:74 remained behind, you have raised your soul to life with mine
Թովմա/Tovma 4- 7:3 addresses it: “Why instead of your light do you not shower
Թովմա/Tovma 4- 8:19 could, in order to fulfil your noble interests, Oh great benefactor
Թովմա/Tovma 4- 13:37 saying: “Be compassionate, even as your heavenly father is compassionate
Թովմա/Tovma 4- 13:57 learned from God’s commandments: “Honour your father and mother,” and he
Թովմա/Tovma 4- 13:88 beg you that according to your pious pleasure, you should merely
Թովմա/Tovma 4- 13:113 and hope we request from your liberal benevolence that you again
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:6 carries immortality in itself, for your deadly lie, which is nothing
Ասողիկ/Asoghik 1- 13:5 saying): “If you give us your weapons, you can go in
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:9 him: “Mad, this very night your soul will be required of
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:9 you,” is it possible that your dishonest plan will come true
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:4 the Armenian Church and at your mosque in the same way
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:6 in everything and carry in your soul the descended Word (of
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:6 in the church, undertaken at your order and did not allow
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:7 I ask you, out of your paternal care, and you, readers
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:7 and you, readers, out of your brotherly love, to remember me
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:7 me at the hour of your sincere prayer, so that when
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:27 territories) which I gave to your father out of the Curopalate’s
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:27 and be prince solely over your patrimony
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:19 and you shall not receive your honor
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:34 Oh God, (for) Your forgiveness at that time! Oh
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:0 Abandon that which is not your patrimonial inheritance, and dwell in
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:0 and dwell in peace in your sector, and do not be
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 given me, and give me your son as a hostage, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:11 I gave My people into your hand; you showed them no
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:4 for the world, and for your health.” The emperor returned: “I
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:21 also come to me, take your letter and give your realm
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:21 take your letter and give your realm to your son, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:21 and give your realm to your son, and let your son
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:21 to your son, and let your son give it to his
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:37 the futile ways inherited from your fathers, not with perishable things
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:39 see you, then shall return your kingdom to you and shall
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:39 write a document giving you your land and city in perpetual
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:47 The emperor has commanded that your habitation be at Arcn awan
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:2 no farther, and here shall your proud waves be stayed” [Joel 38.11] threw
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:6 advice: “Put an end to your evil ways, and learn to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:19 Oh God, (for) Your mercy! You Who so tolerated
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:19 inflicted upon the flock of Your pasture, remember Your people whom
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:19 flock of Your pasture, remember Your people whom You received beginning
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:19 beginning with the coming of Your Only-Begotten (Son) and saved
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:19 saved with the blood of Your anointed one. God, why did
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:20 of our sins turn not Your face from us. Remember, instead
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:20 face from us. Remember, instead, Your mighty hand and forceful lofty
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:20 You ruled us and (that) Your name was placed upon us
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:20 there remained none to bless Your name or to remember to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:20 in You. For You turned Your face away from us and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:32 Such is your wicked history, oh mountain! Mountain
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:13 cried out and note: “Unless your righteousness exceeds that of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:16 the unjust behave impiously in Your sanctuaries when those who despise
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:16 who despise You boast during Your feast days? Behold, pagans have
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:16 days? Behold, pagans have entered Your inheritance, have polluted Your blessed
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:16 entered Your inheritance, have polluted Your blessed temple, have burned Your
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:16 Your blessed temple, have burned Your holy things, and levelled to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:16 the ground the glory of Your Church
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:17 They made the blood of Your servants flow like water, not
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:23 Such is your wicked history, oh city, blessed
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:23 among the lands. Raise now your eyes and observe your children
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:23 now your eyes and observe your children led into slavery, your
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:23 your children led into slavery, your babies hurled mercilessly against rocks
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:23 babies hurled mercilessly against rocks, your young people burned by fire
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:23 folk fallen in the squares, your fresh and prosperous virgins and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:15 taken captive. Oh Christ, for your forgiveness at that time! Oh
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:22 to Arsuban as consolation that Your son was not slain by
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:4 those cities and districts which your forebears took from the Tachiks
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:9 us or we shall lead your country into slavery.” But T’eodoros
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:27 shall be the enemy of your enemies, and shall destroy those
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:28 Me” [Proverbs 1.28], orWhen you raise your hands (in prayer) I shall
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:13 I shall pay the Persians your stipends and thus keep the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:35 Oh God, for Your forgiveness then! Oh, the great
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:37 Such is your grievous history, oh city! No
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:0 Many are the torments but Your counsel shall teach me” [Psalms 31.10 and 17.36]. Similarly
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:8 our enemies? Arise and awaken Your might, come and save us
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:6 saved from the wars of ( your own) clansmenas Habel and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:32 not, ignorantly,” he said, “distort Your laws, Lord
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:22 and me; rather, rule over your kingdom in peace, and we
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:22 battle, and no longer invade your land
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:16 have received from You, and Your torments are lighter than our
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:16 only deprive us not of Your love
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:17 better to place ourselves in Your hands and accept counsel and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:17 us it is important that Your blessed name be upon us
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:17 we be considered (worthy of Your) inheritance, that You accept us
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:17 that You accept us as Your people of the New Covenant
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:18 By Your creative will, withdraw not Your
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:18 Your creative will, withdraw not Your hand from us so that