Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:14 |
city of Xaghxagh, the winter |
residence |
of the Armenian monarchy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:38 |
and made it his own |
residence |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:13 |
in the vineyard where their |
residence |
had been |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:12 |
of Ayrarat at the royal |
residence |
of the Armenian House of |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:9 |
a walk from the episcopal |
residence |
to the chapels of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:21 |
his own Iranian country of |
residence |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 24:12 |
When they entered his |
residence, |
he opened up his tunic |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:2 |
destroyed, and that the walled |
residences |
for virgins which Nerses had |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:3 |
venerable Nerses had built these |
residences |
in all the districts for |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:274 |
perverse one took up his |
residence |
in unconsolable sadness |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:178 |
was the Albanian kings’ winter |
residence |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:201 |
Armenia, notably the royal winter |
residence, |
which was the army’s quarters |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:9 |
city, as from a royal |
residence, |
and prominent scholars have hastened |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:7 |
and he built there a |
residence |
for the property and gave |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:3 |
build a city and royal |
residence, |
so that we may spend |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:17 |
were guardians of the summer |
residences |
and keepers of snow and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 22:3 |
live in Ayrarat, the royal |
residence |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:15 |
sons - and they received as |
residence |
the provinces called Bat and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 42:8 |
the heights of the royal |
residence, |
a truly fertile and majestic |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:3 |
was going to her winter |
residence |
in Ayrarat, she was surprised |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:5 |
where he had a royal |
residence |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:5 |
the crown and of their |
residence |
in Ayrarat, he reestablished in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:15 |
for food; he changed their |
residence |
from place to place for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:11 |
Khosrovidukht, he built a shaded |
residence |
with towers and wonderful carvings |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:7 |
king. Gnel has taken up |
residence |
in Ayrarat in your royal |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:10 |
Why have you taken up |
residence |
in Ayrarat and broken the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:18 |
and returned to his own |
residence |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:2 |
he settled at the royal |
residence |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:5 |
the others from the royal |
residence. |
He summoned the archbishop, who |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:33 |
reached Asorestan, his own royal |
residence. |
He was confirmed on the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:1 |
a church near the royal |
residence, |
and established there priests and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:5 |
and reached his own royal |
residence, |
accompanied by the princes of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:11 |
palace, he gave him royal |
residences, |
cushions of silver, and very |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:8 |
Armenia decided to build his |
residence |
near to the holy churches |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:9 |
and trees, and surrounded his |
residence |
with a high wall, beautifully |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:18 |
Dvin, he stayed in the |
residence |
of the Catholicos. The king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:3 |
came and stayed in the |
residence |
of the Catholicos, and the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:6 |
to the land of its |
residence |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:6 |
to the country of their |
residence |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:8 |
city as his place of |
residence. |
He built it magnificently with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:22 |
and named his place of |
residence |
Ayrarat from his name |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:22 |
holy church of the katholikos’ |
residence |
and built a holy martyrium |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:15 |
around it he established his |
residence |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:20 |
he departed and set his |
residence |
in the Mayroy Monastery which |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:47 |
which he constructed his own |
residence |
that was built with well |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:10 |
up as his place of |
residence. |
He also built for the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:10 |
He established this as the |
residence |
of celibate priests for the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:11 |
Akori, his native place of |
residence, |
and set it as a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:13 |
and gave him as his |
residence |
the village of Dzag in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:6 |
awan) of Bagaran, the royal |
residence, |
where they covered the coffin |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:20 |
us—being his bishop in |
residence, |
we were deeply concerned—and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:2 |
same prince Ashot, had his |
residence |
at the fortress of Sewan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:13 |
Yusuf changed his place of |
residence, |
and prepared numerous swift steeds |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:16 |
Ayric’ Vank’), which was the |
residence |
of the blessed Sahak, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:11 |
Sahak, our blessed bishop-in- |
residence, |
together with two particular priests |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:18 |
For the patriarchal |
residence |
together with its villages and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:18 |
had been left without a |
residence. |
No one made any earnest |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:20 |
returned to our place of |
residence, |
and in particular would be |
Թովմա/Tovma 1- 8:2 |
rock as a royal autumn |
residence, |
a splendid building, beautifully walled |
Թովմա/Tovma 2- 1:9 |
The royal |
residence |
of Trdat the Great they |
Թովմա/Tovma 3- 13:29 |
he returned to his own |
residence |
in Nakhchavan. Apujap’r went to |
Թովմա/Tovma 3- 22:5 |
destruction of Sodom. Abandoning his |
residence |
in Dvin, he went to |
Թովմա/Tovma 4- 8:8 |
streets and terraced gardens and |
residences |
for the princes, according to |
Թովմա/Tovma 4- 13:40 |
the island of Ałt’amar, the |
residence |
of God |
Թովմա/Tovma 4- 13:91 |
Illuminator of Armenia and the |
residence |
of the most glorious and |
Թովմա/Tovma 4- 13:95 |
the Holy Cross of Ałt’amar, |
residence |
of God |
Թովմա/Tovma 4- 13:104 |
the supernal Jerusalem and the |
residence |
of the just |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:4 |
lake as his place of |
residence, |
where he built a church |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:7 |
not far from the summer |
residence |
of Xosroviduxt, built by the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:30 |
which he chose as his |
residence |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:4 |
barely reaching their place of |
residence, |
when they heard the news |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:4 |
gave Sargis a place of |
residence |
in a monastery, which, due |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:28 |
Seljuks) burned down the beautiful |
residence |
of the blessed (monastery of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:30 |
the Apahunik’ district, to that |
residence |
of Satan, the assemblage of |