Headwords Alphabetical [ << >> ]

hot 23
hotel 1
hound 4
hour 113
house 396
household 33
housetop 3
housewive 1
how 596
Wordform

house
325 occurrence(s)



Wordforms Alphabetical [ << >> ]

hounds 2
hour 80
hourly 1
hours 32
house 325
household 14
householder 2
households 17
houses 71


Կորիւն/Koryun 1- 12:3 spring a fountain in the House of David
Կորիւն/Koryun 1- 15:6 my people and my father’s house.” And thus, they who had
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:41 forth the bound from the house of bondage to idolatry, those
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:20 lest we become like that house which was built on the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:44 temple of God and a house of prayer [cf. Matt. 21.13] for the requests
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:19 commanded us for the Lord’s house
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:1 place of worship in the House of God, the blessed Gregory
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:12 royal residence of the Armenian House of Torgom
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:16 he indicated sites for the house of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:19 the king, with all his House
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:4 fifteenth, the prince of the House of the Maghxaz-dom; sixteenth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:5 the land of Armenia, the House of Torgom, whom King Trdat
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:6 was there, in the Lord’s house, that he gave a home
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:8 and returned to the Lord’s house
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:2 forgotten the people and the house of my faith
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 also, Gregory had built a house of God in the spot
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:8 the Mar people, to the house of the prince of Mahqr
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:4 the overthrown altars in the house of the Lord. He built
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:4 the great prince of the House of Angegh, the coronant aspet
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:4 Rshtuniq; the prince of the House of the Maghxaz-dom, the
Բուզանդ/Buzand 3- 8:0 the extermination of the lordly [naxarar] House of the Bznunik’
Բուզանդ/Buzand 3- 16:1 who had earlier constructed the house of prayer and supplication as
Բուզանդ/Buzand 3- 21:26 the shackles of the prison house and spoke affectionately with him
Բուզանդ/Buzand 4- 3:27 be the trustee of the house of Christ
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 is him who builds his house, not with justice, and constructs
Բուզանդ/Buzand 4- 44:7 do not go from my house, I shall die, roast, be
Բուզանդ/Buzand 4- 44:8 I will not leave this house
Բուզանդ/Buzand 5- 8:0 how he started at the House of the Armenian king in
Բուզանդ/Buzand 6- 5:1 been a manager in his house
Բուզանդ/Buzand 6- 5:2 there were in the patriarch’s house, under his disposition twelve bishops
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:18 the Lord himself says: “Every house and kingdom which is divided
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:32 and retainers from the royal house; likewise, from Georgia, and Albania
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:228 Vasak, from the house of Siunik
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:229 Nershapuh, from the house of the Artsrunik
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:230 Artak, from the house of the Reshtunik
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:231 Gadeshoy, from the house of the Khorkhorunik
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:232 Vardan, from the house of the Mamikonean
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:233 Artak, from the house of Mokk
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:234 Manech, from the house of the Apahunik
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:235 Vahan, from the house of the Amatunik
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:236 Giut, from the house of the Vahevunik
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:237 Shmavon, from the house of the Andzevatsik
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:60 of Persia, they made every house a church and practiced their
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:157 the troops from each one’s house. There were also many additional
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:157 cavalry there from the royal house
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:170 other troops from the royal house he brought over to his
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:236 against me in my own house, the result of which will
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:36 called ostanik from the royal house
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:9 Vahan Amatuni, Giwt from the house of the Vahevunik, Tatul Dimaksean
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:67 years of his youth. The house of the Egyptian king offered
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:167 another [740] men from the royal house and from the house of
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:167 royal house and from the house of the Artsrunik [44] and from
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:64 a pious priest from the house of the Artsrunik, Mushe by
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:64 Artsrunik, had also destroyed a house of fire and inflicted many
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:154 land dues imposed on his house that he had to resort
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:94 a font in his own house and received Holy Baptism from
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:2 From the house of Siunik: the two brothers
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:3 From the house of the Artsrunik: Mershapuh, Shavasp
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:4 From the house of the Mamikonean: Hamazaspean, Hamazasp
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:5 From the house of the Kamsarakan: Arshavir, Tat
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:6 From the house of the Amatunik: Vahan, Arandzar
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:7 From the house of the Gnunik: Atom
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:8 From the house of the Dimaksean: Tatul and
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:9 From the house of the Andzevatsik: Shmavon, Zuaren
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:10 From the house of the Araveghean: Papak, Varazden
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:13 From the house of the Tashratsik: Vren
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:16 nobles, some from the royal house, others from these same princely
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:0 the foundation of the blessed House of Godthe great church
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:43 of many dwellings in the house of the Father’s kingdom, which
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:7 out and wept in the house of God
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:2 comrades, the needs of his House and himself. He was especially
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:4 named Zandaghan from the Ostan house, a putrid seed, who had
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:20 songs, they went to the house of the Lord where they
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:3 entered a holy church, the house of the Lord, and worshipped
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:15 depart. As you enter the house, salute it. And if the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:15 salute it. And if the house is worthy, let your peace
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:11 to the scandal of his House. As mentioned above, after being
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:3 malicious can befall him, his house, or his loved ones
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:1 and (the existence) of your House. Keep in mind the dread
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:24 rhamiks went together to the House of God (Whose strength is
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:0 city of Vagharshapat. In the House of God, and in the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:11 other azats from the Mamikonean house
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:7 insults the fire in his house. They insult the fire with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:15 know we have, who lack house, servant, brigade and tanuterut’iwn
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:6 two went together to the house of atean
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:11 he would consume his own House provisions, and all of that
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:3 horse to go to the House of God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:5 And the House of God was insufficient to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:9 of the family of the house of Torgom
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:6 of Ararad near to the house of Cadmos
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:8 he was close to my house, I fled; and behold I
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:4 the same dwelling, his first house, and he himself went and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:33 say, is descended the Varazhuni house
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:9 Assyria to those of the house of Cadmos, he had no
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:1 the same chapter, that the house of Angḷ derives from Pask’am
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:9 same historian says that the house of Angḷ descends from a
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:6 and led into captivity his house and Anoysh the mother of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:4 his own person and his house, beginning with himself and the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:5 court and in the king’s house
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:2 After the king’s house had been set in order
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:5 of Sisak and of the house of Cadmos, whose names we
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:15 he called his family the house of Angḷ
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:29 And Sharashan from the house of Sanasar he appointed as
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:3 he arrived, he entered the house of Tobias, the Jewish prince
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:6 All the children of the house of Abgar he put to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:7 had done from the king’s house for Smbat; for he was
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:10 left to Erakhnavu all the house of Artavazd
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:11 thus, coming to his own house, he immediately mounted his horse
Խորենացի/Khorenatsi 2- 71:3 But the house of Karēn Pahlav, remaining friendly
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:2 whom a friend of his house, Burz by name, had taken
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:19 palm tree planted in the house of the Lord and flourishing
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:23 has prepared for us a house or lodging
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:11 dispersed each one to his house
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:11 ordering them to exterminate the house of Siunik’
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:23 went out to his own house without any of the royal
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:12 with him women to keep house. For three years he led
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:14 a dim cross over the house where the blessed one gave
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:3 the head of the Mamikonean house, the zealot for God Vardan
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:13 the city, into a store- house. They (the Greeks) had set
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:9 their king Ormizd, eliminate the house of Sasan, and confirm Vahram
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:13 was a noble of the house of the Parthians who had
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:11 remove that universal scourge, the house of Sasan. But behold, you
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:12 unseasonable loyalty, did not that house of Sasan destroy your land
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:16 never undo in my own house in festivity? Or should I
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:2 of the bishop of his house, and also with the seals
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:4 which was in the auditor’s house, which had been amassed from
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:2 in charge of his own house as a reliable servant; he
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:2 servant; he was from the house of the Dimak’seank’. He gave
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:2 which the priests of his house served
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:8 the Lord and to the house of the God of Jacob
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:14 and the magnates. Entering the house of God, they spread the
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:2 a certain hermit, from the house of Abraham, whose name was
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:1 place and called the same house of prayer their own
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:15 dragging him out of his house cut off his head. Taking
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:29 him a wife from the house of the Arsacids, from among
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:13 and the men of the house of the Dimak’seank’. Also presenting
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:8 the letter, went into the house of God, fell on his
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:10 valiant character of his ancestral house, to carry out with fervent
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:5 return I shall exterminate your House, ( removing it) from the (other
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:12 lords, Grigor from the Mamikonean House and Smbat from the Bagratuni
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:12 and Smbat from the Bagratuni House
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:17 a wonderfully appointed and adorned house of worship as a memorial
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:1 to Smbat of the Bagratuni House and to other lords and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:137 sacrifice that you call the House of Abraham. Holy Scriptures tell
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:154 a new covenant with the house of Israel and the house
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:154 house of Israel and the house of Judah, not like the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:189 ashamed to have venerated that house of yours which is called
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:190 This house was existing long before Muhammad
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:1 with heavenly wisdom as a house of God on earth. And
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:6 turn it into a bath house for my soldiers and the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:1 Vasak’s son, from the Bagratid House. ( Marwan) gave him the authority
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:8 send a fire upon the house of Haz’ael, and it shall
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:4 gathered the folk of his House into his fortress of Dariwnk’
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:7 designated Grigor of the Mamikonean House ( as commander) over the Armenian
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:8 who was from the same House as Prince Ashot, and the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:2 Hamazasp, lords of the Artsruni House, applied themselves (to the problem
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:0 establish marriage relations with his ( House). By this, (Yazid) sought to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:2 Gagik, lord of the Artsrunik’ House, he was unable to find
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:3 patriarch, Lord Trdat from the House of the lords of Vanand
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:2 by Artawazd of the Mamikonean House. When he went to the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:4 He took his own (Mamikonean) House and went to the land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:9 Count Hrahat from the Mamikonean House
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:10 to Artagers fortress with his House
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:22 once again return to the House of T’orgom (the Armenians), and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:30 Ashot of the Bagratuni House, the son of Prince Sahak
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:38 The lords of the Artsrunik’ House, Hamazasp and his brothers, stayed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:53 perished, three from the Trunik’ House and one from the village
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:69 comrade Sahak from the Bagratuni House; General Mushegh and Samue’l, lord
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:69 Samue’l, lord of the Mamikonean House, a vibrant and handsome young
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:69 the sparapet; from the Gnunik’ House, Vahan dashnak (the dagger), and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:5 lords, Tachat from the Andzewats’i House, and Artawazd from the Mamikonean
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:5 and Artawazd from the Mamikonean House, plus a third who was
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:3 of Grigor from the Andzewats’ik’ House, whom we mentioned earlier, had
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:8 the Byzantines with his entire House and extricated the Ishmaelite troops
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:2 were Shapuh from the Amatunik’ House and his son Hamam and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 43:1 regarding the chronologies of the House of T’orgom has concluded. (It
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 43:2 Hamazasp from the honorable Mamikonean House desired (a copy of this
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:10 the Parthian ruled over the house of Togarmah, and subsequently his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:4 named the territory of his house Media (Mark’) after himself
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:7 army and called it the House of Togarmah; for at first
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:13 called the former Ashkenazian the House of Togarmah from his own
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:14 Ashkenazian as well as the House of Togarmah and thus can
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:13 and rule over his paternal house
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:10 certain Gnel of the Gnuni house with a large army to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:15 The apostle came to the house of Tubia Bagratuni who had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:2 Anak, who was from the house of Sureni Pahlaw and the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:11 second Sanatruk of the Arshakuni house, whom Trdat had set up
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:11 bishop of Albania from the house of Saint Grigor, to death
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:10 Great as patriarch over the house of Togarmah, and deservedly presented
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:8 a descendant of the Arshakuni house, as king. In his second
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:1 also (taken away) from the house of Grigor, our thrice-blessed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:2 temple of Ormizd and a house of fire-worship to be
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:34 certain K’ristap’or from the Abrahamean house
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:19 large beautiful and most magnificent house of God which he named
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:2 This village belonged to the house of the katholikos, (and) even
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:3 properly, and raised a suitable house in its vicinity. There living
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:21 woman attached herself to the house of the katholikos, and remained
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:2 a princess) of the Bagratuni house ( named) Aruseak dominated the greater
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:38 great prince of the Arcruni house, had taken measures to resist
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:12 of being related to his house ( through marriage), and to be
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:17 fear, but seemingly from the house tops
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:3 illustrious prince of the Arcruni house, and his burial in the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:13 consecration as prelate of the house of Togarmah
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:15 great prince of the Arcruni house, Grigor, surnamed Derenik, laid hands
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:7 gaherec’) princes of the royal house and other friends followed the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:10 appropriated the possessions of his house and (subordinated) the inhabitants of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:28 other men from the Amatuni house who were of the same
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:1 to come and inundate the house of Togarmah with tumultuous flow
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:5 was a member of Gnt’uni house of Canaanite origin. In the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:5 onto the roof of the house in which the prince was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:21 goodness came forth from the House of the Lord, according to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:16 certain man of the Hawuni house, the father-in-law of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:1 in the possession of his house and family ever since his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:8 the sacred repository of our house, so that somehow I might
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:4 in favor of his own house, or, in accordance with his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:12 had plucked out of the house of Togarmah, once again was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:23 bitterness sprouted more from our house than from outside
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:27 tillers of injustice from the house of the Lord, and those
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:18 saw beauty departed from the house of the Lord, and His
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 Palm Trees planted in the house of the Lord
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:41 and impure victims in the house of the righteous. Those who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:1 two brothers of the Gnt’uni house, as commanders of the fortress
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:8 great prince of the Sisakan house, as well as his three
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:17 free and sent to the house of his father. Also, Sahak
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:3 and commander over his entire house- hold, ruled over his domain
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:25 which they falsely call ’the house of Abraham’, until the travelers
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:11 at the threshold of my house, and begged me to take
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:22 of the church of my house, where I would bless God
Թովմա/Tovma 1- 1:0 discover the genealogy of the house of the Artsrunik’ because of
Թովմա/Tovma 1- 1:66 blood was taken from the house of Saul
Թովմա/Tovma 1- 1:77 the founder of this Artsruni house
Թովմա/Tovma 1- 2:15 him to dwell in the house of Sem.” For eastern Asia
Թովմա/Tovma 1- 3:29 this) spot to see the house of God, Alexander
Թովմա/Tovma 1- 4:36 by Bel, which is the house of Astorov
Թովմա/Tovma 1- 5:13 released the Jewish captives. The house of Gag, the nation of
Թովմա/Tovma 1- 6:38 carefully in the archival treasure house until (the time of) Queen
Թովմա/Tovma 1- 6:44 the first from the Bagratuni house to come and live in
Թովմա/Tovma 1- 8:6 Astłik, and nearby the treasure house of the cult of the
Թովմա/Tovma 1- 8:15 own family, descendants of the house of the Artsrunik’
Թովմա/Tovma 1- 10:2 From the house of the Artsrunik’ among the
Թովմա/Tovma 1- 10:13 be able to hound the house of the Mamikonean nobles to
Թովմա/Tovma 1- 10:31 of Ṙshtunik and sacked the house of Garegin, lord of Ṙshtunik’
Թովմա/Tovma 1- 11:47 the monarchy from the Arsacid house, the rule of unworthy persons
Թովմա/Tovma 1- 11:49 was taken away from the house of Armenia. It had lasted
Թովմա/Tovma 1- 11:50 the monarchy from the Arsacid house and of the patriarchate from
Թովմա/Tovma 1- 11:50 of the patriarchate from the house of Saint Gregory, a certain
Թովմա/Tovma 2- 1:0 the Armenian monarchy from the house of the Arsacids, then Persian
Թովմա/Tovma 2- 2:7 concerning the deeds of the house of the Artsrunik’ and everything
Թովմա/Tovma 2- 2:8 Persian king took against the house of the Artsrunik’ at the
Թովմա/Tovma 2- 2:11 great nobility of the Artsruni house, to accept that council with
Թովմա/Tovma 2- 2:23 Kamsarakan, and some of the house of the Amatuni of whose
Թովմա/Tovma 2- 3:1 Persian king Ormizd of the house of Sasan was murdered by
Թովմա/Tovma 2- 3:6 exterminate that universal scourge, the house of Sasan. But now you
Թովմա/Tovma 2- 3:7 be untimely. Did not the house of Sasan destroy your land
Թովմա/Tovma 2- 3:42 magnates. Then they entered the house of God and spread the
Թովմա/Tovma 2- 3:50 the elite of the royal house gathered strength again to wage
Թովմա/Tovma 2- 4:5 was the steward of his house
Թովմա/Tovma 2- 4:6 passed, the master of the house died. His wife, seeing that
Թովմա/Tovma 2- 4:6 all the supervision of the house and property
Թովմա/Tovma 2- 4:11 he went to his own house, for he was continuously oppressed
Թովմա/Tovma 2- 4:15 that the temple was the house of Abraham. They subjected all
Թովմա/Tovma 2- 5:3 was Ashot of the Artsruni house, a most renowned man and
Թովմա/Tovma 2- 6:5 to sixteen men from the house of the Artsrunik’ with their
Թովմա/Tovma 2- 6:6 from the house of the Bagratunik’, the son
Թովմա/Tovma 2- 6:28 in the ground below his house, under the door of his
Թովմա/Tovma 2- 6:36 the sins of the Arsacid house of our former kings. Gradually
Թովմա/Tovma 2- 6:42 hands on Ashot and his house and on Bagarat and his
Թովմա/Tovma 2- 6:42 and on Bagarat and his house; for if they were to
Թովմա/Tovma 2- 6:55 his relatives from the Bagratuni house, bound them in iron bonds
Թովմա/Tovma 3- 1:8 perishes, and every city or house divided against itself will not
Թովմա/Tovma 3- 1:24 yore, the troops of the house of Ephrem and Benjamin
Թովմա/Tovma 3- 2:63 evil for good, from his house evil will not be lacking
Թովմա/Tovma 3- 2:65 mine the rapine of my house by you and for you
Թովմա/Tovma 3- 4:16 make them rejoice in the house of my prayers. Their holocausts
Թովմա/Tovma 3- 4:16 on my altar; for my house shall be called a house
Թովմա/Tovma 3- 4:16 house shall be called a house of prayer for all the
Թովմա/Tovma 3- 4:46 From the house of the Artsrunik’: Gurgēn and
Թովմա/Tovma 3- 5:16 other nobles from the Artsruni house ( already) were
Թովմա/Tovma 3- 12:1 Sahak, and others from the house of the Artsrunik’, and their
Թովմա/Tovma 3- 13:18 the survivors of the Artsruni house heard of the defeat of
Թովմա/Tovma 3- 14:51 and went to his own house in Bagaran
Թովմա/Tovma 3- 18:21 However, in the house of Christ’s Father there are
Թովմա/Tovma 3- 20:6 relative from the same Artsruni house to seize him and put
Թովմա/Tovma 3- 24:2 him courageously. Members of the house of the Amatunik’, Shapuh and
Թովմա/Tovma 3- 29:5 soon as he left his house in the city of Van
Թովմա/Tovma 3- 29:39 of the Lord and the house of our God, following the
Թովմա/Tovma 3- 29:46 from the Virgin as a house and tabernacle, and that the
Թովմա/Tovma 3- 29:46 the holy apostles are the house of Christ, as also are
Թովմա/Tovma 3- 29:48 is not called his own house or tabernacle, but the one
Թովմա/Tovma 3- 29:50 the fortified encampment of the house of the Artsrunik’. He named
Թովմա/Tovma 3- 29:53 they press on with the house of God
Թովմա/Tovma 3- 29:65 holy bishop Grigor of the house of the Amatunik’, who was
Թովմա/Tovma 3- 29:78 most illustrious men from the house of the Artsrunik’ and other
Թովմա/Tovma 4- 1:53 the valiant men of the house of the Artsrunik’
Թովմա/Tovma 4- 3:10 the enemies of his father’s house totter, and he utterly consumed
Թովմա/Tovma 4- 3:43 Hasan. The roof of a house weakened and collapsed, and the
Թովմա/Tovma 4- 4:22 The house of the Artsrunik’ had struggled
Թովմա/Tovma 4- 4:31 called Shamiram: someone from the house of the Akēats’ik’, a loyal
Թովմա/Tovma 4- 4:38 Apusakr and was from the house of the Vahunik’. Like Judas
Թովմա/Tovma 4- 6:2 But although the house of Apusach, the sons of
Թովմա/Tovma 4- 7:1 for the glory of the house of the Artsrunik’, as I
Թովմա/Tovma 4- 8:19 of a heroic and distinguished house
Թովմա/Tovma 4- 12:17 For his own house he was a verdant plant
Թովմա/Tovma 4- 13:14 Then the survivors of the house of T’orgom turned to the
Թովմա/Tovma 4- 13:29 overseer and guardian of the house of Vaspurakan the great prince
Թովմա/Tovma 4- 13:40 brought up in the Lord’s house under the shadow of the
Թովմա/Tovma 4- 13:74 cause of prosperity for the house of Vaspurakan
Թովմա/Tovma 4- 13:83 the throne of the great house of Siunik’
Թովմա/Tovma 4- 13:96 furnishings. He also built a house of prayer and living quarters
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:2 obedience, demanded that from each house they give him a dog
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:2 the Christians destroyed their prayer house in Manazkert
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:17 able to arise in the House of Tayk’even if he
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:28 give anyone even one single House ( from the territory) over which
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:29 of the destruction of the House of Tayk’
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:25 caused great mourning to the House of Tayk’
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:8 gave his patrimonial inheritance, the House of Vaspurakan, to the emperor
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 district who divided (it up) House by House, village by village
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 divided (it up) House by House, village by village, and field
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:4 opened the treasuries of that house of holiness, which former kings
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:12 last of all to the House of Sisak. Behold that prophecy
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:7 Woe to those who join house to house, who add field
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:7 those who join house to house, who add field to field
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:15 case, instead of that one house ( of God), they burned down
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:11 water which flowed from the House of the Lord. However, (the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:13 Having left the house, he fell from honor. He