Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:43 |
and raise to his own |
divinity |
his beloved and called and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:45 |
servants of his majesty and |
divinity |
and of the eternal kingdom |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:7 |
Son, the offspring of your |
divinity, |
and the holy Spirit who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:17 |
But since your |
divinity |
had compassion on the weakness |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:26 |
to raise us to the |
divinity, |
who became like us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:27 |
in the glory of his |
divinity |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:29 |
by the grace of his |
divinity, |
which is the will of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:31 |
his own image of his |
divinity |
the image-makers and image |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:33 |
the eternal kingdom of his |
divinity |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:46 |
bondage to servitude by his |
divinity, |
and freed us from slavery |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:55 |
in the majesty of your |
divinity |
may be revealed; and that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:80 |
and become glorifiers of your |
divinity, |
and be saved from your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:82 |
brought back creatures to your |
divinity, |
and ordered the Gospel to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:87 |
make men worthy of his |
divinity, |
that we, seeing the divinity |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:87 |
divinity, that we, seeing the |
divinity |
of the Son through the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:89 |
to become martyrs for your |
divinity, |
to be tortured for your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:93 |
as a sacrifice to your |
divinity; |
that we may lose our |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:94 |
saints, who have loved your |
divinity |
and your only-begotten Son |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:96 |
in the kingdom of his |
divinity |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:28 |
are the temple of my |
divinity’ [cf. I Cor. 3.16; 6.19]. |
And you note: ’Make my |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:17 |
might become worthy of your |
divinity, |
and for making me share |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:11 |
by the power of his |
divinity |
he kept firm his beloved |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:23 |
some inclination to approach the |
divinity |
piously, I would not cease |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:19 |
see you turning towards the |
divinity |
with prompt readiness, we shall |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:1 |
make you familiar with his |
divinity |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:21 |
them with the salt of |
divinity. |
They abandoned the worship of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:3 |
holy Spirit, powerful God - one |
divinity |
of the holy Trinity, one |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:6 |
one being, one nature, one |
divinity |
of the Father and of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:7 |
in them; in being, essence, |
divinity, |
equal, alike, together, in depth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:13 |
was humbled and joined his |
divinity |
to our humanity, and the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:13 |
from the immortality of his |
divinity |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:14 |
joined it to his unmingled |
divinity |
and incorruptibility |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:15 |
begotten joined it to his |
divinity |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 3:7 |
sanctified in the name of |
divinity, |
becoming houses of prayer and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:200 |
he did not lose his |
divinity, |
nor in remaining God did |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:201 |
that we might attain his |
divinity |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:203 |
and united it to his |
divinity — |
a unity and not a |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:203 |
duality. Consequently, we acknowledge the |
divinity |
as one, who existed before |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:262 |
uniting it with his indivisible |
divinity |
received into his own body |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:221 |
and taught us his invisible |
divinity |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:45 |
the concealed mystery of its |
divinity |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:34 |
the scrutiny of men that |
divinity |
is conferred |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:18 |
it wishes, what sort of |
divinity |
is it?’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:27 |
be with regard to the |
divinity; |
yet this is very humble |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:28 |
he only speaks about the |
divinity: |
’Who alone possesses immortality, dwelling |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:28 |
about the humanity and the |
divinity, |
because the invisible did not |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:33 |
to the grandeur of his |
divinity |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:39 |
them he made known his |
divinity; |
and those who stumbled because |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:40 |
this humanity with his own |
divinity, |
the immortal with the mortal |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:40 |
men indissolubly to his immortal |
divinity. |
’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:55 |
holy Trinity and the consubstantial |
divinity |
of Father and Son and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:78 |
not simply human, but the |
divinity |
was in the body |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 |
of the worship of pagan |
divinities, |
the covenant accorded to Abraham |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:86 |
who professes two or three |
divinities |
emanating from different origins. For |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:111 |
that Christ was, by His |
divinity, |
Son of God, the celestial |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 |
honored by the very same |
divinity |
of God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:211 |
Jews, the creative and substantial |
divinity |
of the Word and of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:220 |
worthy to glorify the unified |
divinity |
of the Father, the Word |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:18 |
preach to his subjects the |
divinity |
of Christ |
Թովմա/Tovma 1- 3:37 |
his eternity and power and |
divinity— |
so that they may not |
Թովմա/Tovma 1- 10:1 |
the Son, in one perfect |
Divinity; |
and his baptism with a |
Թովմա/Tovma 3- 6:23 |
and accurate testimony of Christ’s |
divinity |
in each one’s time, as |
Թովմա/Tovma 4- 13:79 |
the Holy Trinity and single |
Divinity, |
threefold (yet) equal, triune (yet |