Headwords Alphabetical [ << >> ]

Chomayri 1
Chora 15
Chorokh 2
Chries 1
Christ 894
Christian 371
Christopher 5
Chrmes 1
Chroesus 15
Wordform

christ
795 occurrence(s)



Wordforms Alphabetical [ << >> ]

chose 50
chosen 48
chries 1
chrism 5
christ 795
christian 170
christianity 54
christians 147
christopher 1


Կորիւն/Koryun 1- 2:24 Yet Christ who exalts the humble praises
Կորիւն/Koryun 1- 2:26 order that was established by Christ, he was designated as a
Կորիւն/Koryun 1- 2:27 in everything, concerning us in Christ, and the savor of His
Կորիւն/Koryun 1- 2:37 you, which was also in Christ Jesus.” Thus, states also Luke
Կորիւն/Koryun 1- 2:40 stature of the fulness of Christ,” whose freedom is in heaven
Կորիւն/Koryun 1- 4:2 joined the crusading legion of Christ, and soon entered the monastic
Կորիւն/Koryun 1- 5:3 turned them to obedience to Christ
Կորիւն/Koryun 1- 6:2 attain the salvation brought by Christ. And they did these many
Կորիւն/Koryun 1- 11:4 people,” which in His coming Christ fulfilled by His gracious commandment
Կորիւն/Koryun 1- 12:4 assumed the task of preaching Christ by sending to different parts
Կորիւն/Koryun 1- 13:5 by Git, son of the Christ- loving Shabit, who followed in
Կորիւն/Koryun 1- 15:1 some time, the beloved of Christ thought of taking care of
Կորիւն/Koryun 1- 15:8 glorified God and the exalted Christ
Կորիւն/Koryun 1- 16:19 he, through the grace of Christ, successfully organized and put in
Կորիւն/Koryun 1- 17:2 him in the name of Christ with utter compliance
Կորիւն/Koryun 1- 17:5 to the sweet yoke of Christ
Կորիւն/Koryun 1- 21:2 spiritually with the vestments of Christ
Կորիւն/Koryun 1- 21:3 by the mighty power of Christ
Կորիւն/Koryun 1- 21:4 God and our Savior Jesus Christ, and in general he changed
Կորիւն/Koryun 1- 22:3 When I am weak for Christ, I am strong,” as well
Կորիւն/Koryun 1- 22:4 so that the power of Christ may rest in me.” There
Կորիւն/Koryun 1- 22:5 attain the crown offered by Christ
Կորիւն/Koryun 1- 22:7 purpose in the grace of Christ
Կորիւն/Koryun 1- 22:17 greatly exalted the glory of Christ, sometimes in private, and sometimes
Կորիւն/Koryun 1- 24:2 pleasing to God, expired in Christ, as spoken by the prophet
Կորիւն/Koryun 1- 24:7 it with the seal of Christ, and after performing the customary
Կորիւն/Koryun 1- 26:2 who have been summoned by Christ
Կորիւն/Koryun 1- 26:7 rest, offering prayers pleasing to Christ
Կորիւն/Koryun 1- 26:10 was able to build, with Christ- loving zeal, a marvelous church
Կորիւն/Koryun 1- 26:11 giving body and blood of Christ, he prepared graceful vessels of
Կորիւն/Koryun 1- 27:2 this man victoriously withstood for Christ many and varied torments and
Կորիւն/Koryun 1- 27:4 all, through the grace of Christ our God, becoming a true
Կորիւն/Koryun 1- 29:4 Glory be to Christ, the lover of humanity
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:9 dayeaks in the fear of Christ and, additionally, he was schooled
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:14 would abandon the worship of Christ and, obediently, turn to the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:19 for me the joy of Christ that has been prepared for
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:23 me to the band of Christ, where are all those called
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:34 But show me who that Christ may be, that I may
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:37 Gregory note: “ Christ is the Son of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:48 begotten Son, our Lord Jesus Christ, can cast everyone into eternal
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:52 begotten Son, our Lord Jesus Christ, who was sent by you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:59 one’s deserts [cf. Col. 3.24], our Lord Jesus Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:84 begotten Son, our Lord Jesus Christ, who was sent by you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:94 begotten Son, our Lord Jesus Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:4 name of our Lord Jesus Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:7 at the saints who love Christ, they found that the emperor
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:15 begotten Son, our Lord Jesus Christ, sowed in us [cf. Matt. 13.4]. Let not
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:19 stone was our Lord Jesus Christ [cf. I Pet. 2.6] through his incarnation and by
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:20 light of the kingdom of Christ, who is creator, vivifier and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:5 us from the love of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:13 out and note: “Lord Jesus Christ, help me.” And the whole
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:5 the will and power of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:7 to Rhipsime: “My child, may Christ save you from this profanation
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:9 and now you will see Christ for whom you long
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:25 God as a handmaid of Christ. He who today in his
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:43 coming of our Lord Jesus Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:14 rejoice through the benevolence of Christ: ’Blessed is he who made
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:15 attained gloriously the cross of Christ, that by the passion of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:15 that by the passion of Christ we may enjoy his will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:18 of the Lord of all, Christ, preserved her
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:14 reward the incorruptible gifts of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:21 kindness through our Lord Jesus Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:33 begin by the grace of Christ to relate to you in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:14 gathering in the kingdom of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:3 souls with the gospel of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:5 the truth handed down by Christ, of each one’s godly life
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:4 When Gregory, the confessor of Christ, had come forth from the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:10 worthy of the kingdom of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:48 God and were crucified with Christ, and Christ lives in their
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:48 were crucified with Christ, and Christ lives in their bones in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:50 glories in the cross of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:66 that the holy name of Christ will be glorified in every
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:73 rise to the kingdom of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:75 from the ineffable gifts of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:76 you by the Lord Jesus Christ. Construct the temple of God’s
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:4 boxes with the seal of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:4 and, by the grace of Christ, his feet and hands were
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:3 holy and glorious altar of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:6 almighty healing grace of merciful Christ to cure everyone by Gregory’s
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:7 fountain of the knowledge of Christ, as the ears of all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:11 the grace and knowledge of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:2 measure of the stature of Christ,” whose freedom is in heaven
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:4 to the obedient service to Christ, leading them from their patrimonial
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:2 lightest yoke of service to Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:3 to make the name of Christ glorious
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:7 of the glory given by Christ to serve as an intermediary
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:9 matter. He note: “It is Christ Who is commanding you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:16 you the holy confessor of Christ, Gregory. And we have written
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:16 spiritual and divine grace of Christ, just as has been commanded
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:13 grace of our Lord Jesus Christ, set out on the road
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:15 is that man who, for Christ, endured torments and, being found
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:4 Athenagenes, the holy martyr of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:10 altar to the glory of Christ. For it was there that
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:12 giving body and blood of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:15 power of the cross of Christ, and half the relics of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:10 thanked the immutable glory of Christ, as also for the holy
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 we blessed our Lord Jesus Christ, the benevolent, the worker of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:22 body and expiatory blood of Christ, and through the blessing of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:23 Be well in Christ, and may you continually enjoy
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:8 flowering with sweet odor in Christ [cf. Eph. 5.2; Phil. 4.18]. So, they went forth and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:9 body and precious blood of Christ the Savior of all, who
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:9 and oversee the flock of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 had built a church to Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:7 them with the stamp of Christ ( baptism) so that all became
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:11 the savior of all, Jesus Christ, to many in mourning or
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:9 When I am weak for Christ, then I am strong,” and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:9 so that the power of Christ may dwell in me
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:12 of the crown bestowed by Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:9 they exalted the glory of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:1 apostles, with the gospel of Christ that brings life to the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:7 his death when summoned by Christ to rest
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:9 served Gregory, teaching faith in Christ, being God-fearing and informed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:12 purple of his royalty to Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:15 him as a confessor of Christ according to his merits
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:16 their faith in the Lord Christ as an intermediary so that
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:5 Christ, the savior of all, came
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:19 of the holy Spirit, as Christ the Savior of the world
Բուզանդ/Buzand 3- 2:1 life, until the day that Christ called him to his rest
Բուզանդ/Buzand 3- 3:6 torments of our lord Jesus Christ, the son of God, whose
Բուզանդ/Buzand 3- 3:22 of the one Lord Jesus Christ, saying a great deal to
Բուզանդ/Buzand 3- 5:16 He regarded serving Christ as the only good and
Բուզանդ/Buzand 3- 5:18 He regarded insults borne for Christ preferable to the greatness of
Բուզանդ/Buzand 3- 5:24 path of Truth. Through them Christ will be glorified by many
Բուզանդ/Buzand 3- 5:25 of the faith, servants of Christ, and satellites of the Holy
Բուզանդ/Buzand 3- 6:1 the truth of faith in Christ and appeared miraculous and amazing
Բուզանդ/Buzand 3- 6:2 for the true faith of Christ
Բուզանդ/Buzand 3- 6:8 to examine the faith of Christ and learned from Grigoris that
Բուզանդ/Buzand 3- 6:13 kill the virtuous preacher of Christ, the lad Grigoris
Բուզանդ/Buzand 3- 10:18 him as an Apostle of Christ, a heavenly angel, and surrounded
Բուզանդ/Buzand 3- 10:42 love and fervent faith of Christ
Բուզանդ/Buzand 3- 11:7 Be consoled in Christ. For those who have died
Բուզանդ/Buzand 3- 11:11 those who sacrificed themselves for Christ
Բուզանդ/Buzand 3- 11:19 accomplish deeds of bravery for Christ, the Lord of all, and
Բուզանդ/Buzand 3- 12:14 like a brave warrior of Christ, like a champion hero who
Բուզանդ/Buzand 3- 12:25 perpetually transgressed the orders of Christ and broke the holy word
Բուզանդ/Buzand 3- 14:7 acquainted with the faith in Christ
Բուզանդ/Buzand 3- 14:8 Trdat, the first to accept Christ
Բուզանդ/Buzand 3- 14:12 name of our Lord, Jesus Christ
Բուզանդ/Buzand 3- 14:33 kingdom of our Lord Jesus Christ, to the grace of salvation
Բուզանդ/Buzand 3- 14:40 the kindnesses of your Lord, Christ, Who forgot the sins of
Բուզանդ/Buzand 3- 14:41 did they labor to impress Christ within you, to make you
Բուզանդ/Buzand 3- 14:60 of the blessed witnesses of Christ
Բուզանդ/Buzand 3- 14:62 until on the third day Christ rose to His Father, how
Բուզանդ/Buzand 4- 3:1 shepherding the rational flock of Christ
Բուզանդ/Buzand 4- 3:27 trustee of the house of Christ
Բուզանդ/Buzand 4- 3:30 he had been crucified with Christ, buried with Him, with the
Բուզանդ/Buzand 4- 4:29 recalling the coming of Jesus Christ, the Son of God
Բուզանդ/Buzand 4- 4:49 preaching of the awe of Christ’ s glory, while the others
Բուզանդ/Buzand 4- 4:63 strived that all should follow Christ
Բուզանդ/Buzand 4- 4:64 Look,” he said, “to Christ the commander of the faith
Բուզանդ/Buzand 4- 4:65 you who believes in Jesus Christ think this way.” “Jesus started
Բուզանդ/Buzand 4- 5:7 believe that the Lord Jesus Christ is the only Son of
Բուզանդ/Buzand 4- 5:9 so, if you believe that Christ is the Son and the
Բուզանդ/Buzand 4- 5:10 of the same SonJesus Christ — and peace and harmony and
Բուզանդ/Buzand 4- 5:11 will ask our Lord Jesus Christ to forgive the sins of
Բուզանդ/Buzand 4- 5:13 Only Begotten Son of God, Christ, whom the father first of
Բուզանդ/Buzand 4- 5:18 that everyone who believes in Christ, he was a renewed being
Բուզանդ/Buzand 4- 5:19 everything has been renewed, for ( Christ) has taken human form and
Բուզանդ/Buzand 4- 5:25 the torments of the Lord Christ, the Only Begotten Son of
Բուզանդ/Buzand 4- 5:37 according to the will of Christ, the Son of God of
Բուզանդ/Buzand 4- 5:39 believe in the Lord Jesus Christ, born of the father, born
Բուզանդ/Buzand 4- 5:50 say: according to your faith, Christ, who was born of God
Բուզանդ/Buzand 4- 5:50 and stand before you, and ( Christ) will honor you with many
Բուզանդ/Buzand 4- 5:65 Nerses repliedAfter I spoke, Christ postponed the death for fifteen
Բուզանդ/Buzand 4- 5:66 now, if we believe, Jesus Christ, the Son of God, can
Բուզանդ/Buzand 4- 5:85 their places, all believers in Christ suffered a kind of tribulation
Բուզանդ/Buzand 4- 6:5 in the name of Jesus Christ, the Son of God
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 it was our Lord Jesus Christ who ordered the Sabek tree
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 people quails to eat, and Christ himself, becoming a stone, wandered
Բուզանդ/Buzand 4- 6:27 gratefully blessed the Lord Jesus Christ, night and day they constantly
Բուզանդ/Buzand 4- 7:6 him as an apostle of Christ, as a heavenly angel, and
Բուզանդ/Buzand 4- 7:8 were converted into worshippers of Christ
Բուզանդ/Buzand 4- 8:1 those who correctly confessed that Christ really is the Son of
Բուզանդ/Buzand 4- 8:8 thinks about the holy church ( Christ), which he acquired with his
Բուզանդ/Buzand 4- 8:23 the Son of God Jesus Christ, whether he and the Son
Բուզանդ/Buzand 4- 9:0 the people who believed in Christ to bring all their treasures
Բուզանդ/Buzand 4- 9:3 offer thanks to the loving Christ, who showed divine signs on
Բուզանդ/Buzand 4- 9:7 treasury in the name of Christ what he had, willingly accepting
Բուզանդ/Buzand 4- 9:9 that our Lord himself, Jesus Christ, the Son of God, against
Բուզանդ/Buzand 4- 10:7 beloved friends and ascetics of Christ
Բուզանդ/Buzand 4- 10:25 up, thanked our Lord Jesus Christ and, parting, each went to
Բուզանդ/Buzand 4- 13:15 realms given to you by Christ, the Lord of all
Բուզանդ/Buzand 4- 14:16 he note: “Our Lord Jesus Christ first chose this place to
Բուզանդ/Buzand 4- 15:34 Heed Christ Who now is speaking with
Բուզանդ/Buzand 4- 15:35 Now heed Christ and save yourself. Do not
Բուզանդ/Buzand 4- 15:40 went against the command of Christ your Lord, you will become
Բուզանդ/Buzand 4- 51:13 through the name of Jesus Christ, and you said that the
Բուզանդ/Buzand 4- 51:14 But now, in place of Christ your creator, you want to
Բուզանդ/Buzand 4- 56:15 beloved only-begotten Son Jesus Christ and to your life-giving
Բուզանդ/Buzand 5- 1:15 Mushegh saying: “May the Lord Christ bless you and your successors
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 who believe in God and Christ, for the churches, for their
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 ornaments, for the martyria of Christ, for the covenant of God
Բուզանդ/Buzand 5- 24:13 for expounding the commandments of Christ
Բուզանդ/Buzand 5- 24:20 Heaven, and note: “Lord Jesus Christ, accept my soul
Բուզանդ/Buzand 5- 28:3 blood of our Lord Jesus Christ
Բուզանդ/Buzand 5- 28:17 He saw Christ come down on the altar
Բուզանդ/Buzand 5- 31:5 judgements and the coming of Christ
Բուզանդ/Buzand 5- 44:17 life, and the coming of Christ should not weep
Բուզանդ/Buzand 6- 4:1 of the bishops. He was Christ- minded, pious and righteous, and
Բուզանդ/Buzand 6- 16:6 the name of Lord Jesus Christ
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:4 made those who believed in Christ to appear as his enemies
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:7 he was peace-loving in Christ, did not wish to go
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:48 furious at the name of Christ, when he heard that he
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:53 The soldier of Christ replied and note: “If his
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:41 in the holy Gospel of Christ
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:57 But they, for love of Christ, bore all these fortunes very
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:58 strengthened in the love of Christ. Especially because many of them
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:60 although in their love of Christ they were very happy and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:195 Abandoning the saving name Jesus Christ, you call him the son
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:204 This Jesus Christ, who in his own body
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:211 exchange for another god Jesus Christ— than whom there is no
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:215 die for the love of Christ, it would be right to
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:250 But the Christians, firm in Christ, were not chilled by the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:250 they saw the power of Christ coming to their aid, and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:256 church, which was free in Christ from the beginning according to
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:270 revealed before the servants of Christ in its details
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:275 But the true believers in Christ were not at all irresolute
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:278 had an indissoluble love for Christ, for he had been baptized
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:303 homes, and the believers in Christ, men and women who dwell
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:12 demons? You had put on Christ from your youth; will you
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:34 made them all soldiers of Christ
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:91 failed in his love for Christ
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:114 coming of our Lord Jesus Christ, whereby we were reborn to
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:114 of faith by baptism in Christ Jesus. In the same fashion
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:117 and all those united in Christ
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:122 fame and spirit, so that Christ may be alive in us
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:130 up the saving cross of Christ, they raised the all-holy
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:146 Likewise, having received faith in Christ from the holy archbishop of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:262 faith in the hope of Christ— who came and took from
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:268 of one who has blasphemed Christ and forced believers to deny
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:23 many from the band of Christ, joining them to the troops
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:31 can reach the building of Christ not made by human hands
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:34 witness of our Lord Jesus Christ, which even the heavenly beings
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:78 of God and heirs of Christ
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:88 at the name of Jesus Christ every knee might bowof
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:89 united to the love of Christ sees with the eyes of
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:29 tribulations for the love of Christ. This only did they beg
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:145 on the forty warriors of Christ who suffered many tortures
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:50 we, for love of our Christ, greatly rejoice at this, and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:94 blood of our Lord Jesus Christ
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:108 All rejoice in Christ, for by this time tomorrow
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:109 the ruler of which is Christ— he is the president of
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:114 He note: “May Christ so do to me by
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:115 I recalled the benevolence of Christ, whose coming into this world
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:116 so may the Lord Jesus Christ also make me today a
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:125 name of our Lord Jesus Christ may be glorified among sinners
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:130 because of our faith in Christ. Through the many intercessors we
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:192 empty place where our king, Christ, is not present. Only those
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:193 who had become disciples of Christ through us, trampled underfoot the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:194 their blood for love of Christ, but slew with harsh blows
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:261 But Christ, the true living and quickening
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:311 will see straightaway our hope, Christ
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:317 the all-holy hands of Christ. Receiving them now from his
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:322 chief-magus who believed in Christ, they were seven, not including
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:2 bonds for the name of Christ. He interrogated them, but they
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:6 rank we are servants of Christ and disciples of the blessed
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:75 see the true martyrs of Christ, as we are continuously desirous
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:1 Who for the Love of Christ Gave Themselves with Ready Willingness
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:109 those who love God in Christ Jesus our Lord
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:7 the chosen rational flock of Christ; and those comrades of the
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:5 of baptism in light, which Christ the Savior caused to spread
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:18 of the prophets to bless Christ, the bestower, giver, implementor of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:2 When (Mashtoc’) found the letters, Christ aided him and made him
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:4 as the blessed champion of Christ, Gregory, by the aid of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:7 Savior of all, lord Jesus Christ
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:13 to the all-caring Savior Christ, all of this was accomplished
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:14 merciful Savior, our Lord Jesus Christ, with tears and entreaties for
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:17 entreaties, morning and night, moved Christ ( the creator of all) to
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:7 get angry at anyone. For ( Christ] on the Cross beseeched his
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:8 to be co-inheritors of Christ, also said through that sublime
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:10 of the Father, of Jesus Christ ( the son of) God, and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:44 appears at the coming of Christ, then will the mystery of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:49 seal of the preaching of Christ is recognized in men’s souls
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:5 Our Lord and Savior Jesus Christ
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:0 at the unblemished flock of Christ. The rational assembly of the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:0 of the blessed flock of Christ was saddened and dismayed, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:1 correct and just faith of Christ
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:11 king, our Saviour, Lord Jesus Christ, and protect us from the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:12 the Son of man, as ( Christ) Himself said, that person will
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:2 serving the true faith of Christ which the most blessed doctrine
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:4 upon the firm rock of Christ he held unshaken in his
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:14 and deadly (Iranian) people, because ( Christ) will deny those who have
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:26 myself were accursed, separated from Christ for the sake of my
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:27 than the blessed Apostle of Christ, Paul. But the Armenian, Iberian
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:33 useful steadfastness which the Savior Christ has endowed many souls of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:4 word of the true Savior Christ note
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:0 my Creator and lord Jesus Christ either voluntarily or out of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:4 you for the name of Christ, I will choose to go
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:7 mix with the flock of Christ, and we will bear willingly
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:18 us, too, be crowned by Christ, just as you are striving
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:9 Begotten Son, our Lord Jesus Christ, and in the life-giving
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:0 blessed and correct belief in Christ
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:1 men), joyously encouraging them in Christ and recalling for them the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:4 joyfully glorified the lord Jesus Christ, the Savior of all
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:5 Lo, the Savior of all, Christ, has taken the hay rake
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:8 the Kingdom which the Savior Christ, the giver of eternal goodness
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:14 desired and fragrant supper of Christ, where pain and sorrow and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:20 hasten to the wedding of Christ, to join the guests, the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:20 in Christ’s dining hall where ( Christ) has opened the door of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:24 the body and blood (of Christ), they hastened to work on
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:12 to [750] men. Thus [1036] men died. Christ the requiter keeps all of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:12 party) approached the champions of Christ
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:9 to the correct and true Christ- given ordination of our faith
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:31 since for the name of Christ they had been worthy of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 47:1 the following thirty-one bound Christ- loving naxarars of Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:12 You, with the mercy of Christ, will be freed from bondage
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:12 tanuter and creator of all, Christ, Who note: ’Wherever I am
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:7 of you beseech the Savior Christ and His holy Spirit that
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:7 we salute the most merciful Christ and the blessed brigade of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:8 kind and most compassionate creator, Christ, He may be your consoler
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:9 the (coming of) lord Jesus Christ
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:10 from the blessed priests of Christ, they replied: “Who can be
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:13 are full of tears, like Christ the Savior of all-seeing
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:7 the time praying and glorifying Christ, the easer of pains
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:4 the great treasure, the Savior Christ, the guide and revealer of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 in the eternal shelter where Christ sits on the right of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:1 and was the son of Christ- loving believing parents. He was
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:1 We thank you Christ, for sharing with us many
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:7 joyful sound; “I thank You Christ, Who, with much kindness aided
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:35 He related how in Vardges, Christ had revealed the king’s plan
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:38 to all the believers in Christ. He was once a merchant
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:7 death, for the name of Christ
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:18 worthy of our lord Jesus Christ to Whom glory forever. Amen
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:15 to be insulted because of Christ than to temporarily be immersed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:22 some strategem. He ceaselessly asked Christ the Savior to grant him
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:5 The lovers of Christ were fortified by such news
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:6 But Christ spared them (the actualization) of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:15 who, by their martyrdom pleased Christ the Savior. We also (place
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:20 of all and lord Jesus Christ taught and wrote in this
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:20 the Son of man, may ( Christ) take him before His Father
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:21 the Son of man, may ( Christ) remove him to the outer
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:22 having confirmed their faith in Christ, they bade each other farewell
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:7 holy saints and the modern Christ- loving champions of Armenia, as
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:8 The Savior Christ, moved by the love of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:13 behind, fall upon those whom Christ was strengthening, vanquish them through
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:17 joy for the believers in Christ, and of shame and destruction
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:17 for all who had apostasized Christ. Truly the word of the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:29 of dissolution and disgrace. Glorifying Christ, they kissed each other with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:9 be unworthy to look at Christ, the sun of justice. For
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:9 this, my soulful protest, may Christ, the just remunerator, recompense me
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 Saluting them, they rejoiced in Christ
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:13 If, by the grace of Christ, we can put them to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:22 of goods, glorifying and blessing Christ, the granter of such a
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:23 more delighted to see that Christ is your colleague who made
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:8 this and quickly spoke to Christ, and the savior God then
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:12 almighty compassion of the Savior Christ pitied and spared his oath
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:13 Cross of our lord Jesus Christ
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:17 into the ground, then when Christ favors, and you see Vahan
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:17 glorified, with glory given by Christ, will you not crumble and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:12 who disgraced the crucifixion of Christ
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:17 at Vahan Mamikonean to whom Christ gave the wisdom of graceful
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:17 strong voice. The words of Christ the Savior written in the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:3 toiled, for the name of Christ. He ended fatigue, cleaned the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:4 prophets on the day of Christ. The brilliance of that ornament
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:0 our Savior and Lord Jesus Christ reveal to us the plan
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:11 with splendor of honor from Christ while my eyes see it
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:19 Christ is here, “Clap your hands
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:20 you have been called by Christ to have a seatyou
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:30 today is a daughter of Christ; the brigands to the thief
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:39 our Lord and Savior Jesus Christ, with whom the Father and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:6 was born our Savior Jesus Christ, the Son of God
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:11 account of his presumption against Christ, worms grew inside him, as
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:1 when they saw our Savior Christ, which proved the beginning of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:5 Jerusalem to see our Savior Christ on account of the report
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:3 law until his conversion to Christ
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:8 him: “If you believe in Christ Jesus the Son of God
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:13 listen to the gospel of Christ, went to Sanatruk, Abgar’s nephew
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:18 Palestine gathered together and crucified Christ without His committing any transgressions
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:22 universe that they should worship Christ as the true God
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:36 of the Jews and crucified Christ unjustly without your permission
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:49 you have heard about Jesus Christ, the son of God, whom
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:8 head that does not worship Christ the living God
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:8 because of his belief in Christ; Bagarat, the aspet; Manachihr, prince
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:2 all those made such by Christ, we must use very glorious
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:6 After his conversion to Christ he shone out with every
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:6 words for the cause of Christ. He chided and urged the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:8 of the holy hermit of Christ and living in mountain caves
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:13 enemies of the cross of Christ [cf. Phil. 3:18]. But I speak not my
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:20 this to green wood,” says Christ, “ what will become of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:30 from mentioning the saying of Christ: that vengeance will be exacted
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:3 struck in the time of Christ Himself our God. Unharmed, Vrt’anēs
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:2 to have the cult of Christ abolished and demons worshipped
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:3 way of the worship of Christ and murders his saints. Let
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:5 and Vahan Mamikonian, apostates of Christ, he attacked Armenia. They came
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:9 and Trdat had believed in Christ; these included Zuit’ay, the priest
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:4 and confessed our Lord Jesus Christ as one Son of God
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:8 for them to dwell with Christ and rest in Abraham’s bosom
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:44 From this may Christ God protect us and all
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 How the holy martyrs of Christ captured by the heathen fulfilled
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:0 The belief in Christ and baptism of Anushěṙuan Khosrov
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 him; for he believed in Christ, saying as follows: ’I believe
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:2 of the land to beseech Christ with fasts and prayers that
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:3 and tearful laments they begged Christ to prevent its departure. They
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:2 Father of our Lord Jesus Christ, Father of mercies and God
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:5 our sake, our Lord Jesus Christ and true God, and who
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 to face, just as your Christ- loving people have seen. For
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:4 grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:11 us bless our Lord Jesus Christ, the doer of good, worker
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:14 nor Jerusalem mourn. For behold Christ the king has arrived to
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:13 hope deceive you. For that Christ who was not able to
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:11 be an insult to Jesus Christ, and they anathematize them.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:12 in the presence of the Christ- loving Catholicos Nersēs and the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 supplant save the kingdom of Christ. Likewise, too the holy high
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 God, the nobles and the Christ- loving army. We, glorying in
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 which we must request from Christ God for your pious and
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 the whole world - which may Christ God now bless through Your
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:25 and with great joy glorified Christ and blessed his beneficence. Now
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:29 Isaac was born. So too Christ was born from the holy
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:30 So the Lord Jesus Christ is one, God and man
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:30 and Spirit and blood, Jesus Christ. Not only with water, but
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:32 all sin.’ Behold, Jesus Christ is Son of God and
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:42 brought and presented to the Christ- loving king Trdat and the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:45 faith in the Lord Jesus Christ. And with an oath the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 And in one Lord Jesus Christ, Son of God, only-begotten
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:57 life and our Saviour Jesus Christ, Diocletian reigned with his three
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:58 and in his son Jesus Christ; and he knew that he
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:59 God omnipotent, and of Jesus Christ his beloved Son.’ The
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:61 cross of our Lord Jesus Christ’. Like-wise David glories in
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:62 glory of the Cross of Christ, which held raised up the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:75 that Eutyches in error note: ’Christ brought his body from heaven
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:75 into two natures the one Christ after the union of Word
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:76 and note: One Lord Jesus Christ from two natures, not suppressing
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:80 body by nature, and one Christ the same with the body
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:80 anyone should divide the one Christ into two persons after the
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:7 manner the servant of Anti- Christ split them away from the
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:11 I would enjoy (communion) with Christ from the altar and his
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:3 that Jesus whom you call Christ, since he was unable to
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:20 of troops, about [15,000], believed in Christ and were baptized. The blood
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:5 alienated from the faith of Christ and its spiritual and divine
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:2 the life-giving incarnation of Christ with its miraculous powers, which
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:17 Oh the suffering of Christ! How did He permit the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:18 those who were crucified with Christ would also be crowned along
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:0 servant of the Lord Jesus Christ, our true God and sovereign
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:14 and prepared to receive Jesus Christ, and not oppose Him, as
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:23 promise of the mission of Christ, and it was to him
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 have predicted the coming of Christ, people to whom Muhammad himself
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 to his descendant who is Christ, and the laws concerning civil
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:35 nation, descending regularly down to Christ. They recount also the history
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:36 prophecies of the coming of Christ
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:38 belief in Jesus as the Christ, the Son of God as
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:38 the future coming of the Christ, have rejected Jesus being the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:38 have rejected Jesus being the Christ, have set themselves against the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:38 God in the person of Christ
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:40 long before the coming of Christ in the flesh, so how
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:63 light of the Gospel of Christ, and finally, from the Gospel
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:70 years, more or less, since Christ appeared, and His Gospel has
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 under the holiest name of Christ, professing themselves to be Christians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:98 Prophets, indicating the coming of Christ. But consider first those which
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:100 David who speaks of Him ( Christ) in eminent terms: “The Lord
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:109 they were finally beaten by Christ, since the idolatry of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:110 but temporal, while that of Christ is celestial. You will see
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:110 see that the kingdom of Christ really is such if you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:111 Does not this indicate that Christ was, by His divinity, Son
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:121 is the celestial kingdom of Christ, who as to His human
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:122 and most glorious kingdom of Christ, the son of David by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:133 Christ, according to the promise of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 only true God, and Jesus Christ whom Thou hast sent.” [John 17:3]. In
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 sent.” [John 17:3]. In this passage Jesus Christ has been honored by the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:160 a new covenant. Indeed, if Christ, the Master of the true
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:201 of God, Satan believed that ( Christ) also would be subject to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:204 Creator by the incarnation of Christ the Word
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:217 world you have tribulation.” [John 16:33]. (Jesus Christ) in His prayer addressed to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:220 the glorious name of Jesus Christ, our Lord and Savior, so
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 16:1 smashed the dominical crosses of Christ which had been erected in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:13 protector of the throne of Christ. ( May God punish you) in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:17 the all powerful Cross of Christ which today you have insulted
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:24 and crying out: “Help us, Christ, son of God, saviour of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:8 mild yoke of faith in Christ and separated from the flock
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:9 death and not willingly, perhaps Christ will have mercy on his
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:10 eternal glory for transitory glory, Christ the hope of all, for
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:13 day of the Epiphany of Christ, which is celebrated for eight
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:8 Armenians, Esayi, had passed to Christ with blessed and orthodox faith
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:11 who were both assigned by Christ our Saviour to our land
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:3 census when our Lord Jesus Christ was born in Bethlehem of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:4 due to his insolence towards Christ and the massacre of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:9 twig of the vine of Christ, ( was descended) from the Sureni
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:11 wonderful healing of our God Christ, and upon their return had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:11 a letter of supplication (to Christ), and begged Him to come
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:14 promise of our Lord Jesus Christ he might cure Abgar, whom
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:18 his subjects the divinity of Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:2 the latter had believed in Christ at the beginning of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:5 resolute in their faith in ( Christ) the Word of Life, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 baptized in (the name of) Christ, disturbed by the death of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 his mother’s womb, just as Christ had designated John the Baptist
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:7 them about their belief in Christ, he put them to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:1 flock to the Will of Christ through the course set by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:1 through the course set by Christ, and made an effort to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:1 sovereignty which is established by Christ prevail over us, and let
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:8 became an idolater and forsook Christ, and raised persecutions against the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:3 his arms toward heaven begged Christ with supplicatory prayers so that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:14 he were an apostle of Christ. Moreover, he gave orders to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:24 and he was translated to Christ in the district of Bagrawan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:4 to leave the flock of Christ without a pastor lest the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:6 wars for his faith in Christ and with his numerous companions
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:6 crown from the immortal King Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:6 Yovhan Mandakuni was united with Christ, after having occupied the patriarchal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:33 embraced the Holy Gospel of Christ died three days later in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:11 rules that were given by Christ and wonderfully virtuous works endeavored
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:12 which professes the manhood of Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:13 had disunited the church of Christ and all of the followers
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:26 Holy Cross which had borne Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:2 the cross which had borne Christ, crowned Xorem king of Persia
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:4 the cross which had borne Christ and put it in its
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:6 confirmed in the name of Christ and were adherents of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:10 holy cross which had borne Christ to Constantinople so that it
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:19 entrusted to the wisdom of Christ the Builder
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:20 of the reasonable flock of Christ, he divided the relics of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:21 which bore the seal of Christ, not in a niche but
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:52 Emperor Constantine and believed in Christ. As many as [16,000] people were
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:29 ornaments of the churches of Christ and made the old and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:30 because of his belief in Christ and tried to persuade him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:31 gave up his ghost to Christ. The bishops and the priests
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 deal in the name of Christ, was adorned by Christ with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 of Christ, was adorned by Christ with the unfading crown in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:11 worship in the Church of Christ. With a beautiful style he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:23 you dress so elegantly? Your Christ honored modest and humble clothes
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:8 steel, and the church of Christ deprived of the ornament of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:20 Thereafter, the church of Christ, which had lost Her adornment
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:49 Bugha asked them to forsake Christ and to embrace their faith
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:49 the choice of going to Christ, rather than the evanescent enjoyment
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:53 came from the side of Christ, and sprinkled over them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:54 die for their faith in Christ, he was full of indignation
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:56 sword and were crowned by Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:60 in their faith, considering that Christ was their life, in accordance
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:62 the promise and love of Christ, and the joy of martyrdom
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:64 though we are suffering for Christ, we are in communion with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:65 the heavens and note: “Jesus Christ, my hope, I come as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:67 their spirit and received from Christ the crown of immortality
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:68 they received much praise from Christ in the hand of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:18 by foresaking the worship of Christ, and thus having received many
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:20 years, his perfect faith in Christ and the hope for eternal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:20 it better to die with Christ rather than enjoy the pleasures
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:23 forsaking the holy laws of Christ. Like a martyr he fulfilled
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:27 the awesome tidings proclaimed by Christ the Saviour which shall be
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:28 for confessing the name of Christ. The Father of Light crowned
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:15 so that the Church of Christ remained undamaged from the immense
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:17 their paternal religion given by Christ, and professed the worship of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:17 and professed the worship of Christ not in secret with fear
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:11 renovation of the churches of Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:5 old age he rested in Christ as befitted his gracious nature
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:35 who is the vicar of Christ. As long as the cloak
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:50 at the hands of Jesus Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:71 who took the place of Christ in the sanctuary of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:21 of the martyrs tortured for Christ. May He grant repose to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:7 his fellowship with the Anti- Christ, attracting his mind to his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:7 deeds, he died (rested in Christ) without suffering any agony, after
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:13 installed on the altar of Christ an arch made out of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:15 laws given to them by Christ to the impious religion of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:25 clerics of the churches of Christ, were made audible to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:25 hope. The faithful flock of Christ, led by her leaders became
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:25 her leaders became mightier in Christ, Who is Himself the vanquisher
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:2 of Vasak who had renounced Christ, and of the paternal aunt
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:8 took captive the people of Christ, and prevented Mother Sion from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:23 the God-built churches of Christ were left forlorn by the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:24 pastors of the flock of Christ were dishonored. In their midst
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:1 brought upon the Church of Christ and the faithful people of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:5 of the entire flock of Christ, in order to put out
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:14 there were many believers in Christ who had joined the forces
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:16 he saved all of the Christ- confirmed people from the danger
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:7 of gratitude and blessings to Christ. Because of his unshaken faith
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:7 of his unshaken faith in Christ, he became worthy of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:13 been immersed in death with Christ by being baptized, was obliged
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:20 because of their faith in Christ, and given the promise of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:21 Nevertheless, Christ, Who had awakened in them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:31 Thus, he presented himself to Christ as a reasonable sacrifice together
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:34 themselves in the armor of Christ, and proclaimed their good faith
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:35 love of the supreme judge Christ, he ordered them put to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:38 first you present yourself to Christ, Who is our hope, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:40 was beheaded, and crowned by Christ with an unfading wreath
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:43 there, where the glory of Christ is to be found
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:6 and absolving them with the Christ- given authority, with which you
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:15 there be the peace of Christ among you and let your
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:16 it with the love of Christ, I was able to persuade
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:29 Father and the Lord Jesus Christ abound
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:33 God, our benefactor, autocrat, and Christ- crowned Emperor of the Romans
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:37 chamber of the bride (of Christ), the church, in order to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:38 veil of the bride (of Christ), the church, was never contaminated
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:40 had forsaken their belief in Christ raised persecutions against the holy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:48 guardian of the flock of Christ was confined in prison by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:48 gathered the reasonable flock of Christ to the glory and praise
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:53 Thus, the church of Christ has become desolate, and like
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:53 feasts. Also the flocks of Christ are stripped all at once
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:57 a tormented man, our Hope Christ, Who is known by His
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:67 following request to make your Christ- crowned, triumphant majesties: afflictions, distress
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:75 God, and the inheritance of Christ follow my footsteps
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:79 protector of the laws of Christ, and whose name is exalted
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:81 rise in the strength of Christ, and let us bless your
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:11 bliss, they were crowned by Christ in exultation and glory
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:12 had dedicated themselves eternally to Christ, had set up a divine
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:13 myself before the omnipotence of Christ, I went down to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:6 with the sign given by Christ and the intercession of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:13 chance that the people of Christ may not fall into the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:6 victims yielded their souls to Christ, although not immediately, but sometime
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:7 ornamentation of the Church of Christ, namely the evangelical, prophetic, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:12 wickedness on the faithful of Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:16 us share the passion of Christ and His faithful.” Having thus
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:20 confirmation of their faith in Christ, “ lest your hearts be shaken
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:20 shaken from their devotion to Christ due to the war which
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:22 which you clad yourselves in Christ ( covering yourselves) from the nudity
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:22 snatch away from you the Christ- confirmed seal of the holy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:24 offered the awesome sacrifice to Christ, he apportioned the salutary mystery
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:29 their lives; to suffer with Christ His passion and imitate His
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:32 children and the flock of Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:40 votive and fragrant sacrifice of Christ. The latter also were beheaded
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:49 the latter walked away, saying, “ Christ is our life, and death
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:49 waver in his love of Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:50 they were all presented to Christ as a perfect sacrifice in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:50 honored with the crown of Christ, and the blessed priests martyred
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:58 in vain, was offerd to Christ as a gift
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:63 forsake the divine worship of Christ, and convert to the ungodly
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:63 die in the name of Christ, and do not desire to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:1 the church, the glory of Christ, I offer you as a
Թովմա/Tovma 1- 1:12 our Saviour the Lord Jesus Christ. Explaining his genealogy in the
Թովմա/Tovma 1- 1:13 share in the birth of Christ, he is included in the
Թովմա/Tovma 1- 6:45 our Saviour the Lord Jesus Christ, our God, the beginning of
Թովմա/Tovma 1- 6:46 rather, for all believers in Christ— to expatiate at length on
Թովմա/Tovma 1- 6:47 heathen kings to believe in Christ, as the records of the
Թովմա/Tovma 1- 6:49 his (Abgar’s) desired request. And Christ, the source of life, satisfied
Թովմա/Tovma 1- 6:50 Abgar’s rule and belief in Christ
Թովմա/Tovma 1- 6:51 the first (Armenian) believer in Christ and was baptised at the
Թովմա/Tovma 1- 6:51 Thaddaeus. After his conversion to Christ he demonstrated a most upright
Թովմա/Tovma 1- 6:53 birth of our Lord Jesus Christ— as Josephus tells us, and
Թովմա/Tovma 1- 6:56 Khuran in their love for Christ and for the fame of
Թովմա/Tovma 1- 6:56 Baptist and the torments of Christ. And it was the sixteenth
Թովմա/Tovma 1- 6:57 inherited his father’s faith in Christ, but abandoning the holy covenant
Թովմա/Tovma 1- 6:60 all the impoverished believers in Christ— for whom the corn was
Թովմա/Tovma 1- 6:61 he will be crowned by Christ, with the queen Helena among
Թովմա/Tovma 1- 6:61 among all the saints of Christ our God. Amen
Թովմա/Tovma 1- 8:12 idols to the worship of Christ the true God. But how
Թովմա/Tovma 1- 10:0 and concerning his belief in Christ
Թովմա/Tovma 1- 10:1 the Word (of) God, Jesus Christ, and in the one Holy
Թովմա/Tovma 1- 10:2 a single personthat is, Christ— rather than by the multitude
Թովմա/Tovma 1- 10:33 clothed in the glory of Christ— tied ropes to her legs
Թովմա/Tovma 1- 10:35 Saint Gregory had believed in Christ, causing them more harm than
Թովմա/Tovma 1- 10:35 because of their faith in Christ
Թովմա/Tovma 1- 10:41 many saints were martyred for Christ; as is said, more than
Թովմա/Tovma 1- 10:42 by the blessed confessor of Christ Abraham from the village of
Թովմա/Tovma 1- 10:45 for they had both forsworn Christ. Then he himself fled from
Թովմա/Tovma 1- 11:21 quickly forgetting the benefits of Christ, only ran after worldly glory
Թովմա/Tovma 1- 11:53 they might obtain mercy from Christ
Թովմա/Tovma 2- 1:12 martyrs who died heroically for Christ, the brave valour of the
Թովմա/Tovma 2- 1:13 divine warriors, were martyred in Christ
Թովմա/Tovma 2- 1:16 Armenian army were perfected in Christ. And this is narrated in
Թովմա/Tovma 2- 2:8 God Ełishē fell asleep in Christ. So when the book was
Թովմա/Tovma 2- 2:21 just) when the church of Christ, following the great war of
Թովմա/Tovma 2- 3:41 with vain hope. For that Christ who could not save himself
Թովմա/Tovma 2- 4:26 the Consoler whom the Lord Christ had promised to send to
Թովմա/Tovma 2- 6:35 faith in the Lord Jesus Christ. He made covenants with the
Թովմա/Tovma 3- 2:17 he said, “the faith of Christ, submit to the great king
Թովմա/Tovma 3- 2:19 the proofs of faith in Christ, the various gifts preserved by
Թովմա/Tovma 3- 4:4 to abandon the worship of Christ, ( saying) they were worthy to
Թովմա/Tovma 3- 4:6 and in the love of Christ
Թովմա/Tovma 3- 4:9 urged the captives to abandon Christ and not be put to
Թովմա/Tovma 3- 4:10 Christian, and I die for Christ. I am baptised in (the
Թովմա/Tovma 3- 4:11 me away from faith in Christ
Թովմա/Tovma 3- 4:12 were reading the gospel, that Christ note: ’Who will confess me
Թովմա/Tovma 3- 4:12 man, I am dying for Christ
Թովմա/Tovma 3- 5:16 rendered a fine confession in Christ before the caliph. Setting them
Թովմա/Tovma 3- 6:0 nobles; and the confession in Christ of Lord Grigor Artsruni and
Թովմա/Tovma 3- 6:19 you have built up concerning Christ
Թովմա/Tovma 3- 6:26 put forward for faith in Christ
Թովմա/Tovma 3- 6:30 further, abandon the worship of Christ, save your souls and live
Թովմա/Tovma 3- 6:33 would preserve their confession in Christ. But it is impossible for
Թովմա/Tovma 3- 6:41 inspired Scriptures concerning faith in Christ. They rebuked their erring legislator
Թովմա/Tovma 3- 6:41 is better to die for Christ than to enjoy (life) for
Թովմա/Tovma 3- 6:44 complete the number three, that Christ might not be separated from
Թովմա/Tovma 3- 6:44 be separated from them, as Christ note: “Where two or three
Թովմա/Tovma 3- 6:46 as adamant whose head is Christ, he grew stubborn and ordered
Թովմա/Tovma 3- 6:47 battle from the all-victorious Christ
Թովմա/Tovma 3- 6:48 themselves with the word of Christ as a sword, which is
Թովմա/Tovma 3- 6:49 victory they offered thanks to Christ, saying: “Blessed is the Lord
Թովմա/Tovma 3- 6:52 begged the giver of all, Christ, for the same dew of
Թովմա/Tovma 3- 6:57 He begged Christ that he might leave the
Թովմա/Tovma 3- 6:57 body and enter God’s presence. Christ did not disregard his pleas
Թովմա/Tovma 3- 6:57 holy Lent, being crucified with Christ, up to the duty of
Թովմա/Tovma 3- 6:57 they sat at table with Christ like young men of the
Թովմա/Tovma 3- 6:58 days after the Ascension of Christ Grigor attained the call of
Թովմա/Tovma 3- 6:58 Grigor attained the call of Christ, as Christ note: “I, when
Թովմա/Tovma 3- 6:58 the call of Christ, as Christ note: “I, when I ascend
Թովմա/Tovma 3- 6:59 a Friday, fell asleep in Christ Jesus our Lordto whom
Թովմա/Tovma 3- 6:60 offered thanks to the omnipotent Christ who had strengthened the holy
Թովմա/Tovma 3- 6:61 death with great rejoicing in Christ Jesus our Lordto whom
Թովմա/Tovma 3- 7:0 added to his apostasy from Christ for the destruction of many
Թովմա/Tovma 3- 7:3 kept true the faith of Christ
Թովմա/Tovma 3- 8:11 Satan, and fellow heirs of Christ into companions of demons, and
Թովմա/Tovma 3- 8:11 remove all the ministers of Christ from loyal worship of the
Թովմա/Tovma 3- 8:11 true God, our Lord Jesus Christ. Thus he became haughty in
Թովմա/Tovma 3- 8:12 astray from the faith of Christ
Թովմա/Tovma 3- 8:18 put on the worship of Christ, making the sign of the
Թովմա/Tovma 3- 8:20 ones thanked for ineffable gifts Christ who had rendered them worthy
Թովմա/Tovma 3- 8:21 the title of martyr for Christ and the honour of the
Թովմա/Tovma 3- 10:4 joined him and believed in Christ, like the Tsanars and the
Թովմա/Tovma 3- 10:13 receive a martyr’s crown from Christ. For it will not be
Թովմա/Tovma 3- 10:44 to the future coming of Christ and the awesome thunderings and
Թովմա/Tovma 3- 10:44 at the future coming of Christ on the last day. Then
Թովմա/Tovma 3- 11:5 endured with great fortitude, thanking Christ the liberal bestower of unbounded
Թովմա/Tovma 3- 11:6 position: “Abandon the faith of Christ,” he said,” and I shall
Թովմա/Tovma 3- 11:6 persistence in the faith of Christ whom you worship, so that
Թովմա/Tovma 3- 11:7 death, God for eternity, Jesus Christ
Թովմա/Tovma 3- 11:9 him for the love of Christ
Թովմա/Tovma 3- 11:11 holy, all-victorious champion of Christ Mukat’l was martyred gloriously for
Թովմա/Tovma 3- 11:13 the Lord of Lords, in Christ the Son of God
Թովմա/Tovma 3- 11:14 not abandon the love of Christ, nor shall we be deprived
Թովմա/Tovma 3- 11:16 were still alive and thanking Christ for the unconquerable power with
Թովմա/Tovma 3- 11:17 order to be crucified with Christ. They denied themselves, took up
Թովմա/Tovma 3- 11:17 eternal life. They died with Christ in order to reign with
Թովմա/Tovma 3- 11:19 so the blessed martyr of Christ gave up the ghost for
Թովմա/Tovma 3- 11:28 I not then die for Christ and for eternal life, or
Թովմա/Tovma 3- 13:41 party), keeping their hope in Christ unbroken, acquired a glorious repute
Թովմա/Tovma 3- 13:44 of this man strengthened by Christ
Թովմա/Tovma 3- 14:3 true and unsullied confession in Christ, and for the exertions of
Թովմա/Tovma 3- 14:3 victorious martyr and confessor of Christ, and through the chief shepherd
Թովմա/Tovma 3- 14:21 valour for the name of Christ over life with remorse
Թովմա/Tovma 3- 14:22 join the other apostates from Christ. But not in the least
Թովմա/Tovma 3- 14:22 because of his love for Christ
Թովմա/Tovma 3- 14:24 bravely, be a warrior of Christ
Թովմա/Tovma 3- 14:26 the love and hope of Christ. Cast into the farthest recesses
Թովմա/Tovma 3- 14:26 praise for the name of Christ— hunger and thirst, with great
Թովմա/Tovma 3- 14:29 strengthened by the power of Christ, became glorious and renowned throughout
Թովմա/Tovma 3- 14:33 out of their troubles from Christ, from whom they had fallen
Թովմա/Tovma 3- 14:38 Gurgēn preferred the love of Christ to the love of this
Թովմա/Tovma 3- 15:2 Khoren and Abraham, confessors of Christ, who were freed from the
Թովմա/Tovma 3- 15:6 danger in the faith of Christ as they pleased. They died
Թովմա/Tovma 3- 15:6 and will be crowned by Christ with all the saints. Amen
Թովմա/Tovma 3- 18:13 repenting for his denial of Christ
Թովմա/Tovma 3- 18:14 back to the worship of Christ our God, yet they did
Թովմա/Tovma 3- 18:18 hoping in the mercy of Christ and repeating the last words
Թովմա/Tovma 3- 19:2 of the holy church of Christ were splendidly and properly performed
Թովմա/Tovma 3- 19:4 Lord Zak’aria fell asleep in Christ, having occupied the patriarchate for
Թովմա/Tovma 3- 25:3 and protective right hand of Christ sheltered him and saved him
Թովմա/Tovma 3- 26:16 praised by our Lord Jesus Christ
Թովմա/Tovma 3- 27:2 The four-armed cross of Christ had been fashioned in wood
Թովմա/Tovma 3- 27:4 seized the holy cross of Christ. He got out through the
Թովմա/Tovma 3- 27:7 wood of the cross of Christ restored again. He rejoined the
Թովմա/Tovma 3- 29:14 after death, the benevolence of Christ
Թովմա/Tovma 3- 29:15 sighs and great laments to Christ
Թովմա/Tovma 3- 29:31 commemoration of the Resurrection of Christ on the third day from
Թովմա/Tovma 3- 29:39 cross that was crowned by Christ, a pedestal for God’s feet
Թովմա/Tovma 3- 29:39 of kings who believe in Christ glory and by which they
Թովմա/Tovma 3- 29:46 apostles are the house of Christ, as also are called the
Թովմա/Tovma 3- 29:48 But Christ is not called his own
Թովմա/Tovma 3- 29:48 but the one Lord Jesus Christ, perfect from God and man
Թովմա/Tovma 3- 29:65 power of the cross of Christ our God
Թովմա/Tovma 3- 29:66 attack them, taking courage in Christ. In the twinkling of an
Թովմա/Tovma 4- 1:7 enemies of the cross of Christ
Թովմա/Tovma 4- 3:1 In his foreknowledge Christ the king of all had
Թովմա/Tovma 4- 3:37 through the valiant martyrs of Christ by the vision of Saint
Թովմա/Tovma 4- 4:7 prince nor to the Lord Christ
Թովմա/Tovma 4- 4:35 heaven, called on the Lord Christ for help. And in accordance
Թովմա/Tovma 4- 9:6 down to our Lord Jesus Christ. He arranged the ranks of
Թովմա/Tovma 4- 13:26 Now the holy lamb of Christ, Mariam by name, most noble
Թովմա/Tovma 4- 13:47 twelve nations that believed in Christ
Թովմա/Tovma 4- 13:62 she too quietly passed to Christ and was joined to her
Թովմա/Tovma 4- 13:81 Father and Only-Begotten Jesus Christ, and the true Holy Spirit
Թովմա/Tovma 4- 13:89 skills, and his parents. To Christ and our God glory forever
Թովմա/Tovma 4- 13:96 and by their prayers may Christ God have mercy on us
Թովմա/Tovma 4- 13:98 may the Lord God Jesus Christ have mercy on Lord Zak’aria
Թովմա/Tovma 4- 13:113 and the compassionate God Jesus Christ, and the Holy Spirit, the
Թովմա/Tovma 4- 13:114 and posterity. Amen. And to Christ our God, glory, praise, and
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:6 Way of truth, that is, Christ Himself; (The path), leading us
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:5 the gospel through faith in Christ
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:10 he died and moved to Christ
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:1 torture for their faith in Christ, tried to turn them to
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:2 But Christ, who turned their will to
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:3 they were all going for Christ like sheep to the slaughter
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:5 speeches urged them to renounce Christ
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:7 unshakable in the faith of Christ, he ordered them to be
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:9 reasonable sacrifice to our hope - Christ, who died for us and
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:21 indefatigable ascetic and servant of Christ, who died having reached the
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:28 the sufferings of the crucified Christ on the Cross, lived at
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:30 he (was worthy) to receive Christ in his arms in the
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:33 him; (then) the ascetic of Christ called to them from the
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:33 and for the glory of Christ
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:34 sophisticated in the teachings of Christ and teachers of the truth
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:37 addition, they say that in Christ there are two natures, (two
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:4 who bore the cross of Christ, who, with a weak word
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:7 of Jeremiah, an ascetic of Christ, ( who was) my comrade
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:4 enemy to the cross of Christ, that’s why he took away
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:9 same night, the word of Christ was said to him: “Mad
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:2 virtuous and tireless vinedresser of Christ; he did not indulge in
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:19 on the king of all - Christ, as their head and helper
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:12 time, the Ruses believed in Christ
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:11 the birth of the anti- Christ had occurred on that day
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:37 with the precious blood of Christ
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:4 and Mammon (more esteemed) than Christ. Then all modesty of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:12 and having the advice of Christ
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:24 hands” [Psalms 77.61], and so forth. But Christ was late in awakening, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:1 years, and then passed to Christ
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:15 sword, or taken captive. Oh Christ, for your forgiveness at that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:26 Jeremiah’s tears benefit the Jews, Christ, Jerusalem or Judas? Tell me
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:1 Now Christ, in His vivifying evangelism, brought
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:28 great martyr and precursor of Christ), as well as other structures
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:15 Church which our Lord Jesus Christ ransomed with His honored blood
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:15 Cross of our Lord Jesus Christ” [Galatians 6.14]. Since I have mentioned the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:17 with the venerable blood of Christ