Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:16 |
have served you loyally. I |
myself |
shall never render vain my |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:108 |
tribulation in which I find |
myself, |
that my boasting in the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:16 |
in order to boast of |
myself, |
but because it is impossible |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:13 |
to my tun and to |
myself |
personally.’ |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:76 |
I have killed my son |
myself |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 13:20 |
having that place Arshakawan, I |
myself |
will rebuild it with justice |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:18 |
on the pretext of relieving |
myself |
and you surround him |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:15 |
intimate friends. Though I deported |
myself |
boldly, a bad death comes |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:15 |
sparked to rumor; but I |
myself |
was there in person and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:230 |
of our ancestors—as I |
myself |
remember in my father’s time |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:234 |
with him; and I saw |
myself |
with my own eyes how |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:294 |
I |
myself |
entered your fire-temple and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:310 |
sacrifice whereby I have offered |
myself |
totally to you, and enroll |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:14 |
possible for me to transform |
myself |
into many individuals, with more |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:14 |
in my tun, and exhaust |
myself |
for the lord of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:16 |
For I would consider |
myself |
pitiful if I were to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:26 |
I could wish that I |
myself |
were accursed, separated from Christ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:8 |
you see, although younger then |
myself, |
is nonetheless worthily ranked as |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:9 |
of our faith. Others, and |
myself |
also, are of the priestly |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:12 |
something to them which I |
myself |
find hateful and ridiculous. For |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:14 |
did not want to associate |
myself |
with either you or the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:36 |
which I did not think |
myself |
deserving to hear. (I heard |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:22 |
in privations, I (will) occupy |
myself |
with prayer |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:19 |
Regarding |
myself, |
you all know that since |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:21 |
The more I concerned |
myself |
with doing good things, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:23 |
thought—I wanted to kill |
myself. |
Unfortunately, it is impossible to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:13 |
hopes in man or pride |
myself |
in them—God forbid! I |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:2 |
else must be said between |
myself |
and Vahan will be aired |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:12 |
But I Azhdahak, interposing |
myself, |
received this attack upon myself |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:12 |
myself, received this attack upon |
myself |
and came to grips with |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:21 |
He indicated that to me |
myself |
clearly |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:9 |
I have decided to ally |
myself |
with you because of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:5 |
historians and not merely by |
myself, |
let us pass on to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:17 |
But I, Arshak, did not |
myself |
come with it; rather I |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 |
his throne? Or is it |
myself, |
for from my head has |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 |
dissentient tongues [cf. James 1:26]? Or is it |
myself, |
who remain abandoned and deprived |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 |
a flood banished iniquity? Or |
myself, |
dried out and desiccated by |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:12 |
that I have subjected to |
myself |
the sea and the dry |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:194 |
I will allow |
myself |
to say a word about |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:27 |
pleases you, let me set |
myself |
free from discussing the genealogies |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:11 |
that I should not concern |
myself |
with (the history of) other |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:4 |
event, prods me to occupy |
myself |
with the composition of an |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:65 |
the scapegoat I shall offer |
myself |
as a sacrifice to you |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:76 |
the eyes of everyone including |
myself, |
and he perished |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:10 |
sins, I did not deem |
myself |
worthy of noticing the mote |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:15 |
In addition, I |
myself, |
who wrote this work, was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:9 |
I was able to get |
myself |
away from the blood-stained |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:55 |
since I do not consider |
myself |
worthy of sharing the toils |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:60 |
superintendence mercy not only for |
myself, |
but also for all the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:3 |
of his realm, whereas I |
myself |
was staying in the district |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:13 |
the blessed Mani. Here, prostrating |
myself |
before the omnipotence of Christ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:19 |
the night there, I prostrated |
myself |
before the Lord, and cut |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:7 |
As for |
myself, |
I cried ’woe unto me’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:18 |
I |
myself |
received the letter of assurance |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:24 |
oath that I could turn |
myself |
to useful and pleasing things |
Թովմա/Tovma 2- 3:39 |
that I have subjected to |
myself |
the whole earth, sea, and |
Թովմա/Tovma 2- 4:10 |
and earth, to take upon |
myself |
the title of leadership and |
Թովմա/Tovma 2- 7:7 |
And I |
myself |
with my own eyes saw |
Թովմա/Tovma 3- 2:67 |
my pursuers the capture of |
myself |
and my children, to throw |
Թովմա/Tovma 3- 6:53 |
hands served the needs of |
myself |
and of those with me |
Թովմա/Tovma 3- 13:2 |
competent and intelligent men, freeing |
myself |
from overwhelming censure |
Թովմա/Tovma 3- 13:3 |
But I |
myself |
have no hesitation, reserve, or |
Թովմա/Tovma 3- 13:46 |
I have decided to put |
myself |
beyond reproach for not setting |
Թովմա/Tovma 3- 29:11 |
this affliction, I have consoled |
myself |
with consummate and incomparable joy |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:1 |
a panegyric, I will limit |
myself |
to a brief mention |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:1 |
peace I have not spared |
myself, |
and therefore dared to do |