Կորիւն/Koryun 1- 26:4 |
And the names of the |
principal |
disciples who had gathered here |
Կորիւն/Koryun 1- 27:1 |
The |
principals, |
administrators, and vicars had been |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:15 |
have sent to you the |
principal |
men, the honorable nobles of |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:8 |
accustomed to assemble in the |
principal |
church of the place and |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:11 |
future he had to provide |
principal |
shepherds who must serve the |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:23 |
they beat to death the |
principal |
and leader Yusik, and then |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:3 |
was Syrian. He held the |
principal |
episcopal throne in Taron where |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:4 |
He held the first and |
principal |
place of honor. For it |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:10 |
He was loyal to that |
principal |
altar, the authority of the |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:20 |
areas of his direction became |
principal |
churches, for the work of |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:24 |
they might make him their |
principal |
leader and seat him on |
Բուզանդ/Buzand 3- 16:2 |
Siwnik, Arshawir Kamsarakan, great and |
principal |
nahapets, and ten other honorable |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:10 |
Satagh. He himself selected two |
principal |
wise men from the Armenian |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:25 |
the country of Armenia and |
principally |
king Tiran, as well as |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:5 |
And the |
principal |
of those districts were as |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:13 |
and, what is |
principal, |
for your churches, for the |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:2 |
vowed to me on the |
principal |
authority of their Christian faith |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:7 |
Arshak swore, which is the |
principal |
authority of their Christian faith |
Բուզանդ/Buzand 5- 13:3 |
He killed many of the |
principal |
people, placing the remainder under |
Բուզանդ/Buzand 5- 40:3 |
killed, exterminating, and killing the |
principal, |
Varaz. He took a huge |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:15 |
of the navigators and the |
principal |
Iranians drowned in the river |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:24 |
hold: in my eyes you, |
principally, |
the king, and all the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:8 |
be able to recognize the |
principal |
affairs of the land, the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:44 |
But one of his |
principal |
companions, Simon by name, has |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:50 |
And one of His |
principal |
disciples, Simon by name, is |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:9 |
the royal throne. All the |
principal |
men at court or in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:60 |
to king Marcian, all vardapets, |
principal |
leaders of the church, (beginning |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:159 |
to God. As for the |
principal |
reason why this secret member |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:30 |
took place, two of the |
principal |
and elderly princes, Mushegh of |
Թովմա/Tovma 3- 2:16 |
the caliph’s magnates at the |
principal |
bench when the royal tribunal |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:18 |
from the royal treasuries. The |
principals |
of the city were barely |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:23 |
A certain one of the |
principal |
azats of Armenia, named Sargis |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:43 |
When the |
principal |
citizens of Ani saw that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:0 |
bygone times. Calling together the |
principals |
of the city and the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:9 |
illness [A.D. 1056]. (Before she died) the |
principals |
of the city came before |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:10 |
She summoned one of the |
principals |
of the city, named Michael |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:28 |
he sent one of his |
principals |
together with the troops against |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:2 |
battleground even many of the |
principals |
fell, from both sides. But |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:2 |
Comnenus’ side, many of the |
principals |
of the city united with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:2 |
Hranoysh who belonged to a |
principal |
and fine line, mistress of |