Կորիւն/Koryun 1- 4:3 |
discipline - solitude, mountain-dwelling, hunger, |
thirst, |
and living on herbs, in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:17 |
and gave drink to your |
thirsty |
people |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:10 |
in the mountains, hunger and |
thirst, |
a vegetarian life, being shut |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:3 |
with him became weary and |
thirsty |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 10:29 |
many days, Yakob became extremely |
thirsty |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 13:13 |
could have seen a man, |
thirsting |
for the blood of a |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:49 |
for skeptics, those who are |
thirsty, |
disobedient-cruel punishments, they will |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:9 |
and suffering from hunger and |
thirst, |
began to weaken and languish |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 |
delivered sweet water to the |
thirsty |
people, and what was to |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 |
and heat, in hunger and |
thirst, |
for the love of God |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:56 |
afflicted them with hunger and |
thirst. |
They ordered their winter quarters |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:93 |
of tyrannical neighbors, hunger and |
thirst |
in accordance with our natural |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:175 |
in their responses; and like |
thirsty |
men they rushed to the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:252 |
Cold and heat, hunger and |
thirst, |
complete poverty and want |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:8 |
or defeat, rather, like a |
thirsty |
person they longed for the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:10 |
we hurry to drink as |
thirsty |
men |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:1 |
glory, suffering from hunger and |
thirst, |
loathing the goods of plenty |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:4 |
her flight on foot, her |
thirst |
and desire for water, and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:37 |
and wished to quench your |
thirst |
at torrential waters, until the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 |
dried out and desiccated by |
thirst |
for the waters of his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:5 |
Heraclius. But he is still |
thirsting |
for blood. For how long |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:6 |
never giving fill to his |
thirsty |
sword which he always nourished |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:61 |
Evil spirits run about feeling |
thirst |
for the honor of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:17 |
to drink and quench his |
thirst |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:17 |
many of them, weakened by |
thirst, |
dropped dead |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:8 |
man, eager to quench my |
thirst |
for spiritual admonition, was set |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:6 |
debilitated by severe starvation and |
thirst |
not so much because the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:6 |
as formerly David, despite his |
thirst, |
had offered the water from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:5 |
vagrant, worn out by hunger, |
thirst |
and despair, and scattered all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:26 |
of their mouths, because of |
thirst, |
as they were not suckled |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:43 |
Others were destroyed by the |
thirsty |
sword, or taken captive and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:45 |
in quenching with blood the |
thirst |
of the sword that slaughters |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:50 |
destruction by means of the |
thirsty |
sword, and deprived all of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:16 |
acquire water to quench their |
thirst, |
or obtain straw for the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:49 |
our advantage.” Thus the deathbreathing |
thirsty |
sword could not make even |
Թովմա/Tovma 2- 3:31 |
to listen but was still |
thirsting |
for blood |
Թովմա/Tovma 2- 6:41 |
through famine of bread and |
thirst |
for water |
Թովմա/Tovma 3- 14:26 |
name of Christ—hunger and |
thirst, |
with great fortitude |
Թովմա/Tovma 3- 25:1 |
and was insatiable in his |
thirst |
for human blood—which characteristics |
Թովմա/Tovma 3- 26:13 |
but did not quench his |
thirst |
with water save by the |
Թովմա/Tovma 3- 29:76 |
riders alike were suffering extreme |
thirst. |
While they were resting and |
Թովմա/Tovma 4- 1:8 |
who like blood- |
thirsty |
beasts gnashed their teeth against |
Թովմա/Tovma 4- 7:3 |
he says: “I am not |
thirsty, |
and I shall never drink |
Թովմա/Tovma 4- 9:13 |
fulfilled the prophetic canticles: “Rejoice, |
thirsty |
desert,” and again: “The earth |
Թովմա/Tovma 4- 9:14 |
Truly this was once a |
thirsty |
desert, but is now the |
Թովմա/Tovma 4- 9:14 |
which give drink to the |
thirsty |
in spirit |
Թովմա/Tovma 4- 13:42 |
and armour, by hunger and |
thirst |
and vigils he overcame the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:23 |
a day and quenched their |
thirst |
with plain water only on |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:28 |
monastics, who, through hunger and |
thirst, |
sharing the sufferings of the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:18 |
them. But the agitated mob, |
thirsting |
for booty, had grown so |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 |
wounded) were still alive. From |
thirst |
their tongues had dried up |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 |
they sought to quench their |
thirst, |
but there was no one |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:30 |
accordance with their own blood- |
thirsty |
customs, they slaughtered all males |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:27 |
Having been defeated, the blood- |
thirsty |
beasts were thrown into confusion |