Կորիւն/Koryun 1- 5:3 |
faithful cooperation of the ruler, |
began |
to preach in the district |
Կորիւն/Koryun 1- 8:5 |
And thus, |
began |
the translation of the Bible |
Կորիւն/Koryun 1- 8:5 |
same scribe. At once they |
began |
to teach the youth, training |
Կորիւն/Koryun 1- 11:1 |
husbandry of God’s work, they |
began |
with the evangelical art - to |
Կորիւն/Koryun 1- 16:16 |
way to rectify them, he |
began |
to use the misery-inflicting |
Կորիւն/Koryun 1- 17:4 |
bore results, Bishop Jeremiah soon |
began |
the translation of the divine |
Կորիւն/Koryun 1- 19:1 |
Sahak the Great, as before, |
began |
to write and to translate |
Կորիւն/Koryun 1- 20:1 |
Mashtots with his excellent erudition |
began |
to prepare diverse, easily understood |
Կորիւն/Koryun 1- 22:10 |
For Jesus |
began |
to work and to teach |
Կորիւն/Koryun 1- 22:15 |
when we hear that “Jesus |
began |
to work and to teach |
Կորիւն/Koryun 1- 29:3 |
service in the holy faith |
began |
on the fourth year of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:6 |
Xosrov, king of the Armenians, |
began |
gathering brigades and constituting an |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:9 |
King Ardashir |
began |
talking to him and note |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:15 |
great joy, especially since Anak |
began |
speaking with him falsely and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:32 |
Then the naxarars |
began |
to kill and destroy, not |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:13 |
of the Christian faith, he |
began |
to scold and threaten him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:5 |
Then the king |
began |
to talk to Gregory, saying |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:8 |
The king |
began |
to speak with Gregory, saying |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:1 |
The king |
began |
to speak and note: “How |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:11 |
He |
began |
to question him. “How could |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:3 |
While he was hanging, he |
began |
to speak from the gibbet |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:4 |
Trdat, king of Armenia, |
began |
to speak with him, saying |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:18 |
He |
began |
to question him and note |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:25 |
The king |
began |
to speak, and note: “Whence |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:2 |
brought him down. And he |
began |
to question him, saying: “Will |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:8 |
And he |
began |
to say to him: “So |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:14 |
He |
began |
to question him, saying: “I |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:4 |
The king |
began |
to speak and note: “See |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:2 |
the High Constable, and he |
began |
to speak and give information |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:20 |
saint Gayane saw this, she |
began |
to speak to her protégé |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:23 |
in a loud voice she |
began |
to speak as follows |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:15 |
her in the chamber, she |
began |
to beseech the Lord, saying |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:17 |
saint Gayane with her companions |
began |
to speak as follows: “We |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:3 |
Then the king |
began |
to go crazy and to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:10 |
as people heard this, they |
began |
to laugh at her words |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:31 |
Then Gregory |
began |
to make inquiries, asking where |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:1 |
Then the prisoner Gregory |
began |
to speak: “The one you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:30 |
worthy of divine grace, and |
began |
teaching about the time of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:9 |
When they |
began |
to wallow and fall before |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:25 |
and attacked the flocks and |
began |
to slaughter them, and there |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:1 |
of God, the blessed Gregory |
began |
to speak, saying: “All of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:3 |
God; for scripture says: “Jesus |
began |
to do and to teach |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:8 |
when we hear that “Jesus |
began |
to do and to teach |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:18 |
Then the emperor Constantine |
began |
to tell him about their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:6 |
more profound teaching blessed Gregory |
began |
to compose many discourses, difficult |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:19 |
Then they |
began |
to speak the truth and |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:5 |
troops. In their presence he |
began |
preaching Christ’s Gospel to them |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:8 |
But subsequently they |
began |
to examine the faith of |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:8 |
There they |
began |
to fast and to beseech |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:18 |
when Xosrov saw this, he |
began |
to weep, saying: “He was |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:13 |
turning away from the Lord, |
began |
to treacherously worship to their |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:38 |
secret affairs of the king |
began |
to be revealed to Yakob |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:39 |
Jewish people you withdrew, and |
began |
to work the same sorts |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:37 |
Then Tiran himself |
began |
to speak, saying: “Because the |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:17 |
worthy, he came forward and |
began |
speaking a little bit falsely |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:1 |
When king Valens, enraged, |
began |
persecutions against the holy churches |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:9 |
month, the weaker of them |
began |
to experience torments and suffering |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:9 |
suffering from hunger and thirst, |
began |
to weaken and languish |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 |
Then Nerses |
began |
to encourage everyone and comfort |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:19 |
rose in the sea and |
began |
to throw a large number |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:21 |
firewood ignited by itself and |
began |
to burn. Then they got |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:21 |
the fish, sat down and |
began |
to eat |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:1 |
him in his thoughts and |
began |
to consider him his opponent |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:9 |
The whole country |
began |
to look at him as |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:3 |
Everyone was amazed, and they |
began |
to offer thanks to the |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:6 |
And he |
began |
to collect under oath from |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:8 |
gold and silver. Blessed Basil |
began |
to exhort the people to |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:18 |
When they |
began |
to force him, he froze |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:9 |
and precepts of the churches |
began |
to be renewed and to |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:28 |
Then the archbishop Nerses |
began |
to speak with the king |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:11 |
dining room, sat down and |
began |
eating and drinking |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:20 |
the road, Shawasp approached and |
began |
to tell the mardpet a |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:7 |
Tirit |
began |
to think up treacherous strategems |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:19 |
|
began |
the feast day in honor |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:37 |
entered the royal tent and |
began |
to relate: “I have fulfilled |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:38 |
Then the blessed Nerses |
began |
to speak: “Just as the |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:57 |
and all the professional mourners |
began |
to sing the circumstance: Tirit’s |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:60 |
Then he |
began |
to speak, striking his hands |
Բուզանդ/Buzand 4- 17:1 |
others were killed, king Shapuh |
began |
a great persecution of members |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:25 |
King Shapuh of Iran then |
began |
asking his troops regarding what |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:45 |
the king of Armenia and |
began |
to speak the words which |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:7 |
But the lad |
began |
to scream and lament, saying |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:9 |
But Pap |
began |
to shout more and more |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:2 |
And the naxarars |
began |
to leave the banak of |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:3 |
The grandee nobility |
began |
this departure |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:15 |
this, the number of Armenians |
began |
to decline |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:2 |
assembled in one place and |
began |
speaking with Nerses, saying: “You |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:28 |
insolent, changing his tone. He |
began |
speaking, saying: “Away from me |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:31 |
Armenian soil, once again Arshak |
began |
to speak out even more |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:31 |
on the other soil and |
began |
to speak of atonement |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:38 |
brought before him, and he |
began |
to threaten him. Now Vasak |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:18 |
a month after the sickness |
began, |
practically all of them were |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:3 |
When the king |
began |
to speak, he note: “Do |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:2 |
the country of Armenia and |
began |
raiding. They took all their |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:1 |
the Mazdean sect. Thereafter they |
began |
to destroy the churches in |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:32 |
see those emblems, king Pap |
began |
to shout to Nerses, saying |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:68 |
Pap heard these words, be |
began |
to cry, got up from |
Բուզանդ/Buzand 5- 8:0 |
side, and how sparapet Mushegh |
began |
fighting against those who had |
Բուզանդ/Buzand 5- 8:1 |
the sparapet of Armenia, Mushegh, |
began |
to strike at those who |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:6 |
sensed what had happened, and |
began |
to say: “Blessed is our |
Բուզանդ/Buzand 5- 27:11 |
Passing by the woman, Epiphan |
began |
to test the disciples and |
Բուզանդ/Buzand 5- 27:18 |
Saint Epiphanes |
began |
to live there and died |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:14 |
prayer before the liturgy, then |
began |
the liturgy and completed the |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:2 |
He |
began |
to act with jealousy regarding |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:2 |
established by him previously. He |
began |
to clearly order that the |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:2 |
He |
began |
to support the king of |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:13 |
flutists, harpists and horns all |
began |
to play, all making their |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:1 |
differentiate good from bad, they |
began |
to manipulate the king in |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:4 |
Consequently, he |
began |
to slander him to his |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:30 |
Then sparapet Manuel |
began |
to speak with his comrade |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:13 |
He |
began |
to weep, saying: “From my |
Բուզանդ/Buzand 6- 2:3 |
of the Apostolic churches and |
began |
to behave as they pleased |
Բուզանդ/Buzand 6- 9:11 |
thorns, which resembled grass thorns, |
began |
to fall off his entire |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:4 |
He |
began |
to wax haughty in his |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:10 |
his wickedness had succeeded, he |
began |
to increase his plotting, as |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:47 |
of physical warfare, but he |
began |
to think of himself as |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:21 |
songs, and glorious preaching, they |
began |
to worship openly and publicly |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:23 |
blown on it, then he |
began |
to wound his own evil |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:25 |
spot near him—he therefore |
began |
to give precedence to the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:31 |
which he was passing—he |
began |
to languish, to waste away |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:221 |
Many of the cowed |
began |
to recover strength; and the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:223 |
He |
began |
to gnash his teeth like |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:299 |
and then like demons they |
began |
to fall on one another |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:53 |
when that doctrine of yours |
began |
to increase and spread and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:86 |
Then he |
began |
to deceive some with money |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:96 |
He |
began |
to distribute the magi among |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:97 |
After such filthy practices |
began |
to multiply throughout the whole |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:155 |
had vanished, the holy bishops |
began |
to reassure themselves and the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:227 |
those far and near quake, |
began |
to speak softly and to |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:231 |
When he |
began |
to examine and scrutinize all |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:13 |
the company of the nobles, |
began |
to address the troops, saying |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:138 |
difficulty of crossing the river, |
began |
to stir in its place |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:147 |
the battle continued, the day |
began |
to go down and night |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:38 |
following his suggestions, he then |
began |
to send out marauders; the |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:48 |
Once more they |
began |
to ask the court for |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:72 |
went around, assembled gatherings, and |
began |
restoration with firm promises |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:105 |
the king—came forward. They |
began |
to expound and reveal in |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:130 |
with a numerous entourage, they |
began |
to mock him inwardly and |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:149 |
lost one. But then they |
began |
to sing spiritual hymns: “It |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:158 |
His entrails |
began |
to burn, his chest hurt |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:14 |
He |
began |
to make suggestions to the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:48 |
But the saintly Joseph |
began |
to speak in a gentle |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:68 |
freely found God-given grace |
began |
to speak by himself: “‘The |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:107 |
Saint Joseph stood up and |
began |
to offer grace in the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:175 |
Like insensible drunkards, they |
began |
to rival each other in |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:176 |
engaged in these preparations, Denshapuh |
began |
to speak with them, saying |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:185 |
respond beginning from where you |
began |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:233 |
At that very spot Denshapuh |
began |
to speak to the bishop |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:338 |
were mutually terrified and even |
began |
to kill one another |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:341 |
took council and in astonishment |
began |
to say to one another |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:29 |
passed, the two of them |
began |
to speak again, saying: “This |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:35 |
as if from sleep, they |
began |
to offer supplications, saying: “We |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:30 |
conviction. From then on, he |
began |
to form an affection for |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:1 |
without reproach, but then he |
began |
to long for the monastic |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:0 |
together with the king, they |
began |
to beseech the blessed kat’oghikos |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:28 |
Suddenly, the throne |
began |
to jolt |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:69 |
the throne that you saw |
began |
to jolt, and the boys |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:0 |
the blessed patriarch Sahak they |
began |
to weep in terror |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:0 |
the presence of Yazkert, and |
began |
speaking with him alone |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:2 |
a result, the children also |
began |
to cry, and no one |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:0 |
of his own court , and |
began |
speaking to them as follows |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:1 |
his own men were. He |
began |
to speak with (his men |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:5 |
Before the battle |
began, ( |
the Armenians) had observed the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:9 |
together with the horses, and |
began |
to sink. The venerable Dimak’sean |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:14 |
the command from him, and |
began |
shooting at the navigators and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:14 |
holy Spirit, came forward and |
began |
to speak before the king |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:0 |
to come forward and he |
began |
to speak to him in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:8 |
the impious hazarapet, Mihrnerseh, they |
began |
speaking with the king, saying |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:11 |
their martyrdom had arrived. They |
began |
speaking with the Armenian naxarars |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:14 |
the naxarars, all of them |
began |
to raise their hands to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:15 |
them in the shahastan, they |
began |
to despair greatly, considering themselves |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:15 |
the saints heard them, they |
began |
to loudly jeer. When the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:6 |
holy man of God, Ghewond, |
began |
to speak with saint Sahak |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:0 |
against a rock. And he |
began |
to say, as though from |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:31 |
Then they quietly |
began |
to distribute them to some |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:0 |
unable to restrain himself and |
began |
openly to instigate rancor against |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:30 |
and was quiet. Then he |
began |
to speak and note: “No |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:17 |
Vahan Mamikonean |
began |
speaking: “You know that my |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:11 |
Mamikonean, the general of Armenia, |
began |
to organize his side of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:10 |
They |
began |
to speak to him in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:7 |
opened our eyes, he gradually |
began |
to interrogate us as to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:3 |
had assembled near Vagharsh, Hazarawuxt |
began |
to speak and reveal to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:13 |
the other Iranian folk, Nixor |
began |
speaking with Vahan Mamikonean, as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:4 |
King Vagharsh |
began |
speaking with Vahan Mamikonean, as |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:47 |
beginning of our work we |
began |
to write down in detail |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:36 |
of habitation. And afterward they |
began, |
he says, to multiply and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:5 |
last with a groan he |
began |
to reveal all the thoughts |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:3 |
in this manner, he gently |
began |
to proffer her deceitful words |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:27 |
he |
began |
to sacrifice in-numerable men |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:6 |
arrived at that moment and |
began |
to reprimand the king with |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:9 |
When the Persians |
began |
to surround ours, they withdrew |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:4 |
Terentius with his army and |
began |
to prepare for war |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:9 |
difficult and rocky parts. Shapuh |
began |
to withdraw |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:3 |
divine summons. These they immediately |
began |
to teach, and they rapidly |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:2 |
Artashir, the king of Armenia, |
began |
to plunge without restraint into |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:7 |
and an even humbler voice |
began |
to speak of his services |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:8 |
whole treasure. They went and |
began |
to demand it |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:15 |
the land of Persia, and |
began |
to make preparations for flight |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:16 |
boy at the time he |
began |
to reign, his uncles Vndoy |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:1 |
the king, that the king |
began |
to speak, saying |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:15 |
and all his army. They |
began |
to conceal their deceit. When |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:15 |
into his heart, and he |
began |
to prepare and ready himself |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:20 |
back and departed. The king |
began |
to conceal his perfidy and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:2 |
They both agreed. The emperor |
began |
to give orders that they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:2 |
was carried out. And they |
began |
to flee from that region |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:5 |
against them (the rebels), they |
began |
to send messages to them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:6 |
They |
began |
to waver and to split |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:5 |
more the remaining Armenian nobles |
began |
to unite, and sought a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:6 |
the patriarchal throne. Then they |
began |
to lay the foundation of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:6 |
to the Greek king. He |
began |
to organize Arabian horses and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:21 |
the Life-bearing Cross, they |
began |
to torture them; and many |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:8 |
Byzantium. Having equipped (ships) he |
began |
to prepare for a naval |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:3 |
Khosrov |
began |
to gather the surviving nobles |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:7 |
Then king Kawat |
began |
to take counsel with the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:9 |
Then the Greek general Mzhēzh |
began |
to slander concerning the aspet |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:12 |
peace to your land? He |
began |
to collect troops, about [70,000], appointed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:14 |
fortification of the camp, and |
began |
to slaughter them. Unexpectedly, those |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:13 |
had entered the church, he |
began |
to punish their leaders with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:31 |
fortress beside the water. They |
began |
to attack the fortress, but |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:6 |
have mercy on them. He |
began |
to parley for peace through |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:3 |
freed from cruel servitude. They |
began |
to bring together the surviving |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:10 |
So, he |
began |
to be zealous for the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:18 |
They |
began |
to fight with each other |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:2 |
The Arabs |
began |
to form brigades and mass |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:12 |
divided into three fronts and |
began |
their raiding |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:1 |
caliph of the Tachiks (Arabs) |
began |
to assemble troops to come |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:5 |
to a head, and Muhammad |
began |
to spew forth his deadly |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:10 |
had thrown it. Immediately they |
began |
piling up all kinds of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:11 |
Muhammad took Sahak’s hand and |
began |
speaking with him as though |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:4 |
against brigade—and the fight |
began. |
Then the wrath of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:7 |
of troops facing him, he |
began |
to doubt himself and wondered |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:0 |
After this (the caliph) |
began |
to threaten the Byzantine emperor |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:3 |
time, once again, (Ashot’s opponents) |
began |
to oppose Ashot’s authority and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:4 |
stringent tax demands. Then they |
began |
to attack from the side |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:15 |
Dwin, the Muslim general Muhammad |
began |
receiving frenzied complaints from all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:22 |
with the spirit of fanaticism, |
began |
prophesizing (the following) vain and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:39 |
city of Dwin came and |
began |
raiding here and there in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:68 |
Then (the Armenians) mercilessly |
began |
to take vengeance on their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:4 |
Then (Caliph) al-Mahdi |
began |
to attack the authority of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:1 |
brutes, once again the earth |
began |
to quicken through divine supervision |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:30 |
rose among his forces, who |
began |
to cut down one another |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:22 |
him to sit on, and |
began |
to inquire |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:11 |
the crop of the village |
began |
to wither and waste away |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:14 |
of an eye, the waters |
began |
to gush out of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:16 |
been taken captive by Bugha, |
began |
to return gradually to their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:1 |
insidious intrigues in his mind, |
began |
to wander around certain cities |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:5 |
which the prince was, and |
began |
to run, when the roof |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:13 |
season disappeared, and spring breezes |
began |
to emanate from the south |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:13 |
hostility towards him and he |
began |
thenceforth to arm his warriors |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:26 |
receiving this, the ostikan immediately |
began |
to pursue Smbat as far |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:5 |
a violent death and gradually |
began |
to subject him to destructive |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:13 |
Then the destructive famine |
began, |
and all the inhabitants of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:32 |
in place of corpses they |
began |
to devour the living by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:39 |
Once again the accursed serpent |
began |
to crawl and stealing through |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:40 |
one time extinguished, once again |
began |
to blaze, and cause extensive |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:4 |
of his great wisdom, and |
began |
to contrive evil against the |
Թովմա/Tovma 1- 8:10 |
this spot as where he |
began |
his change from the lowest |
Թովմա/Tovma 1- 10:12 |
mardpet. Approaching King Tiran, he |
began |
to calumniate in secret the |
Թովմա/Tovma 1- 10:37 |
Mehuzhan came before Shapuh and |
began |
to calumniate the priest Zuitay |
Թովմա/Tovma 1- 11:39 |
vainglorious monk from Artskhē—they |
began |
to calumniate Saint Sahak with |
Թովմա/Tovma 2- 1:12 |
He |
began |
to assail the nobles of |
Թովմա/Tovma 2- 1:15 |
left wing of the Armenians |
began |
to be overcome, Saint Vardan |
Թովմա/Tovma 2- 3:24 |
the divine holy cross, they |
began |
to torture people; not until |
Թովմա/Tovma 2- 3:54 |
there in Vehkavat. Then Khosrov |
began |
to gather the surviving nobles |
Թովմա/Tovma 2- 4:1 |
gates, fortified themselves therein, and |
began |
to rebel against Roman rule |
Թովմա/Tovma 2- 4:13 |
they had gone outside Mahmet |
began |
to speak the same words |
Թովմա/Tovma 2- 4:14 |
of God that this undertaking |
began |
|
Թովմա/Tovma 2- 4:20 |
great amount of booty and |
began |
fearlessly to spread over the |
Թովմա/Tovma 2- 5:1 |
man, Jap’r, insolent and arrogant, |
began |
to lift his horns in |
Թովմա/Tovma 2- 5:2 |
like a wild beast, he |
began |
to attack Armenia. And in |
Թովմա/Tovma 2- 6:23 |
and in the same fashion |
began |
to move around the whole |
Թովմա/Tovma 2- 6:25 |
on the enemy. (The combat) |
began |
at dawn, and all day |
Թովմա/Tovma 2- 6:36 |
Gradually, step by step, they |
began |
to act in a filthy |
Թովմա/Tovma 2- 6:46 |
Artsruni capital. From there he |
began |
to scatter raiders, to plunder |
Թովմա/Tovma 3- 1:3 |
But when discord |
began |
to insinuate itself within that |
Թովմա/Tovma 3- 1:17 |
entered his presence, the caliph |
began |
to speak, saying: “From the |
Թովմա/Tovma 3- 2:14 |
So, he |
began |
to discharge his fetid, intoxicating |
Թովմա/Tovma 3- 2:16 |
The tyrant |
began |
to speak fawning words; he |
Թովմա/Tovma 3- 5:18 |
Then all the Armenian nobles |
began |
to scatter and separate. Each |
Թովմա/Tovma 3- 5:20 |
all the races of Muslims |
began |
with fearless audacity to scatter |
Թովմա/Tovma 3- 6:11 |
hot-blooded, tempestuous furor, he |
began |
to pour out his mortal |
Թովմա/Tovma 3- 6:15 |
The king |
began |
to speak, saying: “From long |
Թովմա/Tovma 3- 9:1 |
Roots took hold and plants |
began |
to gather strength, the birds |
Թովմա/Tovma 3- 10:1 |
his inclination to perform, he |
began |
to subject in order all |
Թովմա/Tovma 3- 10:16 |
He |
began |
to rage and plotted to |
Թովմա/Tovma 3- 10:36 |
him by the hand, he |
began |
to converse with him: “Why |
Թովմա/Tovma 3- 12:2 |
But they |
began |
to multiply further woes on |
Թովմա/Tovma 3- 13:32 |
He |
began |
to make an orderly tour |
Թովմա/Tovma 3- 14:30 |
The country |
began |
to experience a renewal, the |
Թովմա/Tovma 3- 20:27 |
Then the curopalates |
began |
to make false insinuations between |
Թովմա/Tovma 3- 20:32 |
the darkness thickened, and everyone |
began |
to enter his own room |
Թովմա/Tovma 3- 20:39 |
last hour upon him. He |
began |
to threaten and menace Ashot |
Թովմա/Tovma 3- 22:10 |
age of these (princes), gradually |
began |
to gain control of the |
Թովմա/Tovma 3- 29:28 |
So they |
began |
to create prosperity and peace |
Թովմա/Tovma 3- 29:78 |
the infidels gained confidence, and |
began |
to gather bands of common |
Թովմա/Tovma 4- 3:15 |
like a strong city.” He |
began |
to render himself daily ever |
Թովմա/Tovma 4- 6:2 |
to be significant, they suddenly |
began |
to slaughter each other, completing |
Թովմա/Tovma 4- 10:13 |
from the clouds. The day |
began |
to wax fearful |
Թովմա/Tovma 4- 13:63 |
the wind from the north |
began |
to blow ever more strongly |
Թովմա/Tovma 4- 13:63 |
cold air, and green plants |
began |
to disappear from the land |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:12 |
wealth, so that even shepherds |
began |
to appear in silk dresses |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:20 |
Thus the Armenian country again |
began |
to settle down and abound |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:6 |
friendly relations with him and |
began |
to harbor hostile plans against |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:9 |
middle of the river and |
began |
to strike with a powerful |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:9 |
river bank, and he loudly |
began |
to plead to God, naming |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:33 |
in bewilderment, little by little |
began |
to approach him; (then) the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:25 |
Zhan, and when the battle |
began, |
the Ruz put both wings |
Ասողիկ/Asoghik 1- 10:1 |
siege to the city and |
began |
a battle with the garrison |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:1 |
set aside for a time, |
began |
to reign in the Jahan |
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:3 |
the land of Taron, they |
began |
to devastate the Greek country |
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:5 |
in time and the battle |
began |
again |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:3 |
doing?” But they turned and |
began |
to scold him. Sargis, courageously |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:3 |
and the Metropolitan of Sebasteia |
began |
to oppress the Armenians for |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:3 |
The latter, armed with cruelty, |
began |
to torture the (Armenian) priests |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:7 |
metropolitan, together with other metropolitans, |
began |
to write lengthy epistles to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:6 |
in Greece, the old troubles |
began |
again |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:4 |
in the city of Zeravs, |
began |
to raid, (starting) from the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:5 |
Phocas, having set aside in [435=986], |
began |
a war at the head |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:6 |
under the rule of Basil, |
began |
to enjoy peace |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:3 |
Bagarat married another wife, who |
began |
to drive Gurgen, the son |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:7 |
Abkhazians, who, horrified by this, |
began |
to ask for peace and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:1 |
he became proud; then wickedness |
began |
to seize him, arrogance entered |
Ասողիկ/Asoghik 1- 30:1 |
bishop Xachik, the Armenian people |
began |
to spread over the countries |
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:4 |
When the Greeks |
began |
to plunder the camp, the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:4 |
envoys, having received a refusal, |
began |
to gather a large army |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:6 |
When the slaughter |
began, |
the courageous arrows of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:8 |
the townspeople, learning about this, |
began |
to pursue them, inflicting a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:12 |
dawn of the day, it |
began |
to prepare for battle. - Having |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:12 |
bearers, the Persians moved and |
began |
to approach the hill (on |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:0 |
Artsrunik, who in our time |
began |
to reign in Vaspurakan |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:16 |
assembling a multitude of men, |
began |
reconstructing Theodosiopolis (T’eodosupolis, Karin, Erzerum |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:40 |
the citizens observed this, they |
began |
to tremble, and with great |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:13 |
which stupid people noised about— |
began |
shooting arrows at our faith |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:18 |
First, he |
began |
selecting among the priests, according |