Headwords Alphabetical [ << >> ]

marker 1
market 2
marketplace 1
marking 1
marriage 55
marrow 1
marry 69
marsh 9
marshal 9
Wordform

marriage
52 occurrence(s)



Wordforms Alphabetical [ << >> ]

marmarashen 1
marmēt 1
marod 1
marred 1
marriage 52
marriages 3
married 51
marrow 1
marry 15


Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:10 Thereafter, as after the holy marriage and birth of a son
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:43 the invitation to the spiritual marriage of the altar, these you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:5 fervently to accomplish the happy marriage celebration
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:6 great joy to perform the marriage of the royal bridegroom according
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:20 make us worthy of the marriage of the evening light, when
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:2 of this lawless and unworthy marriage
Բուզանդ/Buzand 3- 5:7 Tiran gave his daughter in marriage to Yusik, son of Vrtanes
Բուզանդ/Buzand 3- 5:9 service and he regretted his marriage
Բուզանդ/Buzand 3- 5:13 was not that he regarded marriage as an evil thing, but
Բուզանդ/Buzand 3- 5:21 children, the issue of his marriage, and was praying to the
Բուզանդ/Buzand 3- 9:7 king gave the girl in marriage to his favorite Vaghinak Siwnik’
Բուզանդ/Buzand 4- 4:34 except for the laws of marriage
Բուզանդ/Buzand 4- 4:41 that they be canonical in marriage, not to deceive or be
Բուզանդ/Buzand 4- 4:41 spouses, and especially to avoid marriage with relatives or admixture between
Բուզանդ/Buzand 4- 12:34 gave one of them in marriage to a certain Asurk who
Բուզանդ/Buzand 4- 15:53 I could take you in marriage
Բուզանդ/Buzand 4- 20:31 of Armenia my daughter in marriage and a great tun, such
Բուզանդ/Buzand 5- 37:51 Garegin his sister Hamazaspuhi in marriage. For that reason, he spared
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:15 him his sister Tigranuhi in marriage after Azhdahak had sought her
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:4 if you give me in marriage the princess of Greater Armenia
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:7 gave his sister Tigranuhi in marriage to Azhdahak
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:9 of the Alans, Sat’inik, in marriage to Artashēs
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:15 gold rained down at the marriage of Artashēs; it rained pearls
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:16 of the palace at a marriage and scattering gold coins like
Խորենացի/Khorenatsi 2- 58:2 father, they became related by marriage to a certain warrior of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:12 who had become related by marriage to the princes of Vaspurakan
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:10 and the Centaurs at the marriage of Perithous
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:5 He gave him in marriage the maiden Ṙop’i, a relative
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:3 Amatunik’, who was related by marriage to that of the Sḷkunik’
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:1 Concerning Trdat’s marriage to Ashkhēn and Constantine’s to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:5 same days occurred also the marriage of Maximina, the daughter of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:6 at the time of his marriage became friendly with our King
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:7 gave him his daughter in marriage. Similarly, he took many wives
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:12 the princely families: first, the marriage of close relatives, which they
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:4 Siuni family. He celebrated the marriage royally, giving presents to all
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:2 Sahakanoysh who was given in marriage to Hamazasp Mamikonean
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:6 the chase and that by marriage with foreigners they would become
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:5 bride endured it, preserving your marriage in chastity, as someone before
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:64 body according to the saying: ’Marriage is altogether honourable, and beds
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:214 marry nor are given in marriage, but are like angels in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:0 the Khaqan, seeking to establish marriage relations with his (House). By
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:5 He prohibited marriage between close relatives and suppressed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:12 related to his house (through marriage), and to be distinguished from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:14 he gave to him in marriage the daughter of his younger
Թովմա/Tovma 1- 6:44 Sahak. This was the first marriage alliance between the Bagratunik’ and
Թովմա/Tovma 1- 10:15 gave them their daughters in marriage. From them stem the descendants
Թովմա/Tovma 3- 9:14 and took the wife in marriage
Թովմա/Tovma 3- 14:50 you gave your daughter in marriage to Derenik as princess of
Թովմա/Tovma 3- 14:52 a great festival for Derenik’s marriage, in the [311th] year of the
Թովմա/Tovma 4- 13:91 daughter as wife in legal marriage, and as her dowry the
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:3 to give his sister in marriage to her King. The emperor
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:1 Zoe, the senior (daughter) in marriage to Romanus (Romanos) [III], (Argyrus), [1028-1034], who