Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:1 |
they were taking her to |
marry |
King Trdat and to become |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:8 |
in the military - had been |
married |
and had sired two sons |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:2 |
Vrtanes had been |
married, |
but was childless. For a |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:5 |
He did not |
marry, |
but already at the age |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:11 |
him as a lad to |
marry. |
But this was also accomplished |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:12 |
those children, Shawasp and Tachat, |
married |
their daughters to them, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:6 |
a lay life, he had |
married. |
From childhood he had been |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:9 |
of the poor, proper in |
married |
life, and perfect in the |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:2 |
the king’s nephew, brother’s son, |
married |
her |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:63 |
that I be allowed to |
marry |
Gnel’s wife, Paranjem |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:69 |
After this Arshak himself |
married |
Paranjem, the wife of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:36 |
Shapuh of Iran wanted to |
marry |
his daughter to king Arshak |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:23 |
a son, I wanted to |
marry |
you to my daughter and |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:39 |
pesa) of Hamazaspe, having been |
married |
to the latter’s sister, Hamazaspuhi |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:2 |
Sparapet Manuel |
married |
his own daughter, Vardanduxt, to |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:3 |
wedding for Arshak’s brother Vagharshak, |
marrying |
him to the daughter of |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:3 |
crown on his head, and |
married |
him to his sister Zruanduxt |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:101 |
meat. ’It is right to |
marry, |
’ but they themselves do |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:85 |
bed curtains of the newly |
married |
brides became dusty and sooty |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:0 |
ancestors before me who had |
married |
to have sons |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:6 |
the squares, by young newly- |
married |
women and princesses in their |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:6 |
lord of the Mamikoneans, being |
married |
to his daughter |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 |
whose name was Anushvrham, was |
married |
to Ashusha, the bdeshx of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:4 |
her in Nineveh, either to |
marry |
her and reign over the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:5 |
no one could bear to |
marry, |
gave birth to two children |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:8 |
wishes of his heart - to |
marry |
the Alan princess, make a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:9 |
his old age he had |
married |
an Assyrian from near to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:9 |
every way, called Erakhnavu. He |
married |
the last of Artavazd’s wives |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:2 |
King Tiran |
married |
his daughter Eraneak to a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:5 |
descended from Hayk; Vardgēs, having |
married |
his sister, built this town |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:3 |
the death of Sarah, Abraham |
married |
K’etura, from whom were born |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 78:5 |
the city of Caesarea, he |
married |
her because of her wonderful |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:3 |
Having |
married |
a Christian wife called Sophy |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:7 |
a certain Christian called David |
married |
him to his daughter Mariam |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:9 |
led a secular life and |
married |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 16:3 |
had gone to Byzantium to |
marry |
the daughter of a great |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:1 |
Arshak had the temerity to |
marry |
Gnel’s wife, from whom Pap |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:4 |
the dead man and even |
married |
his wife P’aṙandzem. From her |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:64 |
women, that those who have |
married |
as virgins may freely participate |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:65 |
But as for those ( |
married) |
a second time, even if |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:65 |
a virgin and the other ( |
married) |
for the second time, the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:65 |
church does not accept those ( |
married) |
for the third or fourth |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:5 |
the land of the Khazars, |
married |
the daughter of the Khaqan |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:214 |
in the resurrection men neither |
marry |
nor are given in marriage |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:6 |
Keturah (K’etura)—whom Abraham had |
married |
after the death of Sarah |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:14 |
Shapuh. (Upon her arrival), he |
married |
her, and at the nuptials |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:8 |
of king Smbat, went and |
married |
the daughter of the great |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:4 |
as his foster son by |
marrying |
his daughter to him—enticed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:50 |
of the order of the |
married |
priests, as well as the |
Թովմա/Tovma 1- 6:44 |
the province of Ayrarat. Jajuṙ |
married |
Enanos’s daughter called Smbatuhi to |
Թովմա/Tovma 1- 8:1 |
historians explain, and he had |
married |
Sat’inik as queen of Armenia |
Թովմա/Tovma 1- 8:15 |
Sahak |
married |
the latter at the command |
Թովմա/Tovma 1- 10:27 |
delighted at this, promised to |
marry |
Mehuzhan to his own sister |
Թովմա/Tovma 2- 4:6 |
sagacious in all wordly affairs, |
married |
him and turned over to |
Թովմա/Tovma 3- 10:3 |
customs as he pleases, even |
marrying |
their mothers and sisters |
Թովմա/Tovma 3- 15:11 |
If it pleases you to |
marry ( |
me) and you wish to |
Թովմա/Tovma 3- 20:7 |
him, namely: he (Derenik) had |
married |
David the brother of the |
Թովմա/Tovma 3- 22:27 |
Vaspurakan, notably because Shapuh had |
married |
his daughter to Gagik. Atom |
Թովմա/Tovma 3- 25:9 |
at that time had impiously |
married. |
The princes of Vaspurakan Seday |
Թովմա/Tovma 4- 1:13 |
Since Gagik had |
married |
Hasan’s sister, he therefore received |
Թովմա/Tovma 4- 2:12 |
my daughter whom Ashot has |
married. |
I am afraid that perchance |
Թովմա/Tovma 4- 13:25 |
like a turtledove. He had |
married |
the daughter of Grigor, dux |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:1 |
of Iberia, where he, having |
married, |
returned to Armenia after the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:3 |
grandmother, his (Smbat) grandfather Bagarat |
married |
another wife, who began to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:12 |
at the time when he |
married |
his sister to the latter |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:2 |
Michael, enthroned him and then |
married |
him—at which the matter |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:45 |
by the emperor’s order, Gagik |
married |
the daughter of Dawit’, son |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:15 |
evil? Virgins fell dishonored, newly- |
married |
women were separated from their |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:23 |
women who had been legally |
married, |
taking large dowries from their |