Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:3 |
to place wreaths and thick |
tree |
branches as gifts on the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:5 |
not to eat from the |
tree |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:6 |
’Do not eat from that |
tree |
from which I have commanded |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:6 |
to eat’ [Gen. 2.17; 3.11]. Not that the |
tree, |
called of life, could give |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:3 |
to dig up many young |
trees, |
to bring wild oak trees |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:3 |
trees, to bring wild oak |
trees |
of the forests and plant |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:3 |
Artashat. Thus, they planted oak |
trees |
south of the river as |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:21 |
small valley abounding in ash- |
trees, |
called Hatseatsn draxt |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:20 |
He especially resembled the first |
trees |
and during the course of |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 |
Christ who ordered the Sabek |
tree |
to bear fruit in the |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 |
the desert, and like the |
tree |
that gave the ram, he |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:17 |
with forests of wild-plum |
trees, |
near the confluence of two |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:93 |
a single fig from the |
tree. |
God made death, and subjected |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:151 |
not to eat from the |
tree. |
But if he had previously |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:185 |
of the fruit of the |
tree— |
which he had been commanded |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:187 |
by eating of the forbidden |
tree |
but by calling creatures god |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:17 |
holy sacrament appeared an olive- |
tree, |
flourishing and very fruitful, the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:19 |
other fruit of the olive |
tree; |
in fact, there were much |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:47 |
as for the wondrous olive |
tree |
that appeared to you–the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:49 |
you saw the tall olive- |
tree, |
fruitful and flourishing |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:50 |
four branches of the olive |
tree |
that stretched down toward the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:50 |
other parts of the olive |
tree— |
rivet your attention, listen, and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:51 |
other fruit on the olive |
tree, |
see just as clearly and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:9 |
blazed there and that the |
tree |
trunks were armed like men |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:1 |
gushing fountains and the [70] palm |
trees [Exodus 15:27; Numbers 33:9]. |
The Savior, it says, appointed |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:16 |
with villas and with leafy |
trees |
that produced varied fruit and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:5 |
the cult at the plane |
trees |
of Aramaneak in Armavir. The |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 41:2 |
a great forest of fir |
trees |
on the northern side of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:19 |
prosperity, truly a divine palm |
tree |
planted in the house of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 14:6 |
called “the garden of ash |
trees |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:4 |
straits, eating the roots of |
trees |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:8 |
blows the leaves from the |
trees |
of the forest, so they |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:11 |
like the foliage of shady |
trees |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:5 |
other like early-ripening fig |
trees [cf. Isa. 28:4] |
blown down by a violent |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:5 |
him to a very high |
tree |
in the forest, and killed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:9 |
through dense forests under strong |
trees |
on his big-limbed and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:9 |
grasping the branch of a |
tree |
he would hold it firmly |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:15 |
my friend, because the Christian |
trees - |
which in their madness they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:15 |
has filled (Jerusalem) with olive- |
trees |
and palm-trees, which the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:15 |
with olive-trees and palm- |
trees, |
which the children of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:12 |
you estates, vineyards and olive- |
trees |
whereby you may make a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:9 |
ground. He planted vines and |
trees, |
and surrounded his residence with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:1 |
great, leafy, beautiful, newly-planted |
trees |
of the orchards. This (happened |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:13 |
and feet, hanged them from |
trees, |
and ended their lives |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:186 |
Again, “She (wisdom) is a |
tree |
of life to those who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:5 |
death (by hanging them) on |
trees |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:11 |
connoisseur the fruits of the |
tree |
of culture, he set in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:18 |
orchards of olive and fruit |
trees. |
They sowed seeds free from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:18 |
please him like a fruitful |
tree, |
and deceive him in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:8 |
get any harvest. The fig |
tree |
did not yield any fruits |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:8 |
the vine and the olive |
tree |
could not produce their yield |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 |
races, and indeed Godly Palm |
Trees |
planted in the house of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:19 |
a twig from the ash |
tree, |
which the hand of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:39 |
one would chop down a |
tree |
with the sharp strokes of |
Թովմա/Tovma 1- 1:24 |
sight of its divinely planted |
trees? |
With inconceivable grace, glory, and |
Թովմա/Tovma 1- 1:28 |
she gave me from the |
tree |
and I ate.” And if |
Թովմա/Tovma 1- 3:23 |
circumstances of the wonderful unknown |
tree, |
which in one day grows |
Թովմա/Tovma 1- 8:3 |
built vast estates, with bushy |
trees, |
wine-stocks, and various fruits |
Թովմա/Tovma 2- 3:48 |
forests and newly planted tall |
trees. |
Then fire will come forth |
Թովմա/Tovma 3- 5:23 |
grace; the different plants and |
trees |
in their varieties on the |
Թովմա/Tovma 3- 5:24 |
set upon the fruit-bearing |
trees |
and the sensitive pasture, in |
Թովմա/Tovma 3- 7:11 |
the lips, since: “A good |
tree |
cannot produce bad fruit, nor |
Թովմա/Tovma 3- 7:11 |
fruit, nor can a bad |
tree |
produce good fruit,” as the |
Թովմա/Tovma 3- 8:4 |
from the tops of lofty |
trees |
their leaves, and benumbs the |
Թովմա/Tovma 3- 8:5 |
of rocks or on tall |
trees. |
When the north wintery wind |
Թովմա/Tovma 3- 9:11 |
wood of cedar and juniper |
trees |
|
Թովմա/Tovma 4- 7:6 |
It flourished with fruit-bearing |
trees, |
and was graced with many |
Թովմա/Tovma 4- 8:9 |
And he planted many |
trees, |
which were watered from a |
Թովմա/Tovma 4- 13:77 |
fruit of righteousness grows a |
tree |
of blessings |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:11 |
under his vineyard and fig |
tree |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:11 |
his vine and his fig |
tree |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:24 |
inform the mountains and hills, |
trees |
and dense forests, let them |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:2 |
state of things. For the |
tree |
is judged by its fruit |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:16 |
altar of mystery, resembling the |
Tree |
of Life in Eden, whose |