Բուզանդ/Buzand 5- 1:21 |
Byzantine troops which were at |
Erand |
and Baxish, divided among all |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:11 |
this half sentence: ew parteal |
er’andeann |
charut’iwnn andrer ew and dadareal |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:32 |
|
Eruand |
the Short-lived |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:34 |
I say that the later |
Eruand |
and Tigran were indeed named |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:11 |
country by Tigran, son of |
Eruand. |
He was blond with grey |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:2 |
concerning Tigran, the son of |
Eruand, |
and may it so be |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:6 |
and from Abgar down to |
Eruand |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:1 |
The reign of |
Eruand, |
the slaughter of Sanatruk’s sons |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:3 |
for a certain |
Eruand, |
son of an Arsacid woman |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:6 |
grew up, they called them |
Eruand |
and Eruaz |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:7 |
On reaching maturity |
Eruand |
proved to be courageous and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:10 |
But when |
Eruand |
became king, having suspicions of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:14 |
When King |
Eruand |
learned about this he sent |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:1 |
The efforts of |
Eruand |
to seize the young Artashēs |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:2 |
When |
Eruand |
considered what sort of enmity |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:8 |
Then |
Eruand |
sent and had killed the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:9 |
Since |
Eruand |
supported the Romans and ceded |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:10 |
was removed from Mesopotamia, and |
Eruand |
paid even heavier tribute from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 39:3 |
also seeking a stronger site, |
Eruand |
moved the court westward to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 40:2 |
When |
Eruand |
had built his own city |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 42:2 |
of Eruandakert, which the same |
Eruand |
embellished with beautiful and charming |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 42:9 |
All these constructions of |
Eruand’s |
Trdat the Great bestowed on |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 42:10 |
But they say of |
Eruand |
that through magic he had |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 42:10 |
of placing hard stones opposite |
Eruand. |
And they say that these |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:1 |
Concerning |
Eruand’s |
hearing of the arrival of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:2 |
News reached |
Eruand |
in the province of Uti |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:3 |
When |
Eruand |
heard this, he left there |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:5 |
For |
Eruand |
had restored to him the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:5 |
been given to anyone until |
Eruand |
restored it to Argam |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 45:3 |
and also the princes whom |
Eruand |
had left behind |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 45:4 |
courage and planned to abandon |
Eruand; |
they also saw that the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 45:5 |
But |
Eruand |
gave even more generous gifts |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:1 |
|
Eruand’s |
war against Artashēs and his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:2 |
They made haste to reach |
Eruand’s |
camp |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:4 |
|
Eruand’s |
camp was more than three |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:5 |
When |
Eruand |
heard this news he sent |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:6 |
whatever he had obtained from |
Eruand |
and would double it, provided |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:6 |
that he abandon and desert |
Eruand |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:7 |
of Artashēs advanced to confront |
Eruand’s |
battle line, Argam took the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:11 |
see the terrible slaughter of |
Eruand’s |
army and of the Mesopotamian |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:12 |
had made a pact with |
Eruand |
to kill Artashēs |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:15 |
|
Eruand |
on horseback covered all the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:17 |
over to the position of |
Eruand’s |
army and encamped in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:18 |
Artashēs came up and entered |
Eruand’s |
tent whose walls were covered |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:19 |
in this place he defeated |
Eruand |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:20 |
He himself set out for |
Eruand’s |
capital and arrived at Eruand’s |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:20 |
Eruand’s capital and arrived at |
Eruand’s |
town before midday. He commanded |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:20 |
him of the insult when |
Eruand |
had sent to the Persian |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:21 |
to remove the name of |
Eruand |
from the place. That is |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:22 |
But Smbat, who had pursued |
Eruand |
at night with a small |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:24 |
soldiers entered and struck off |
Eruand’s |
head with a saber, scattering |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:25 |
But Artashēs remembered that |
Eruand |
had some Arsacid blood and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:2 |
After the death of |
Eruand |
Smbat entered the city and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:7 |
he was a confidant of |
Eruand’s, |
and for that reason he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:2 |
of Bagaran, which was near |
Eruand’s |
capital on the Akhurean River |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:2 |
Akhurean River, to kill Eruaz, |
Eruand’s |
brother |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:6 |
They brought from |
Eruand’s |
capital the Jewish captives who |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:7 |
Similarly all the splendors of |
Eruand’s |
capital that the latter had |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:4 |
batter at the gate of |
Eruand |
the king |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:5 |
This |
Eruand |
was the first of that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:8 |
other gifts, the city of |
Eruand |
and the province of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:11 |
Haykak, and after him came |
Eruand, |
who begot Tigran the Great |
Թովմա/Tovma 1- 7:6 |
reigned as king after killing |
Eruand |
|
Թովմա/Tovma 1- 7:7 |
asking him) to return to |
Eruand |
so that perhaps there might |
Թովմա/Tovma 1- 7:7 |
to make some plan concerning |
Eruand |
|
Թովմա/Tovma 1- 7:8 |
without delay, and explaining to |
Eruand |
the reasons for his flight |
Թովմա/Tovma 1- 7:8 |
no grounds for fear.” But |
Eruand |
continued his search for Artashēs |
Թովմա/Tovma 1- 7:9 |
while |
Eruand |
in pursuit encamped at the |
Թովմա/Tovma 1- 7:9 |
Tosp, and called the spot |
Eruandakank’. |
Sahak sent word to Smbat |
Թովմա/Tovma 1- 7:9 |
and Zarevand. “For,” he said, “ |
Eruand |
will not advance with his |
Թովմա/Tovma 1- 7:9 |
him day by day. When |
Eruand |
became aware of this he |
Թովմա/Tovma 1- 7:10 |
his tutor and brought before |
Eruand. |
He had been unable to |
Թովմա/Tovma 1- 7:10 |
and condemned to death. But |
Eruand |
kept the oath to his |
Թովմա/Tovma 1- 7:11 |
from distrust and fear of |
Eruand |
|
Թովմա/Tovma 1- 7:12 |
this way by God’s providence, |
Eruand |
returned by the borders of |
Թովմա/Tovma 1- 7:12 |
free from the attacks of |
Eruand’s |
brigands. So, he came and |
Թովմա/Tovma 1- 7:13 |
Thenceforth |
Eruand |
was thrown into doubt; sleep |
Թովմա/Tovma 1- 7:13 |
king of) the Medes. When |
Eruand |
eventually heard of this, he |
Թովմա/Tovma 1- 7:15 |
with Artashēs, who had taken |
Eruand’s |
kingdom in the thirty-first |
Թովմա/Tovma 1- 8:10 |
spot he no longer allowed |
Eruand |
to trouble him; but after |
Թովմա/Tovma 1- 8:13 |
raid about the time of |
Eruand’s |
death and Artashēs’ accession to |
Թովմա/Tovma 1- 8:15 |
had not gone over to |
Eruand |
nor served him in any |