Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:8 |
the advisors there was a |
senior |
nahapet of the kingdom of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:14 |
quickly sent there a certain |
senior [naxarar] |
lord whose name was Otay |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:13 |
sent three glorious and honorable |
senior |
nobles with edicts to quickly |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:4 |
the occupants of the four |
senior |
thrones in his court, who |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:2 |
In Xosrov’s day Gregory’s |
senior |
son Vrtanes came and became |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:4 |
Subsequently, the |
senior |
son, Grigoris, who was an |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:16 |
Vach’e and with all his |
senior |
grandee naxarars |
Բուզանդ/Buzand 3- 9:1 |
occupied one of the four |
senior [gahs] (“ |
thrones,” “stations,” “cushions”) in the |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:6 |
he managed to have two |
senior |
tohms - the Rheshtunik tohm and |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:27 |
alienated. Similarly, the grandee naxarars, |
senior |
tanuters of the nobility and |
Բուզանդ/Buzand 4- 2:3 |
The king established the |
senior |
brother Vardan in the nahapetutiwn |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:72 |
is also a big and |
senior |
person and an important one |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:9 |
were preparing something befitting his |
senior |
status, Hayr went for a |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:16 |
the Mamikonean tohm and the |
senior |
brother of Vasak the sparapet |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:17 |
Armenia was envious of his |
senior |
brother Vardan |
Բուզանդ/Buzand 4- 18:8 |
the king up against his |
senior |
brother, saying: “It was Vardan |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:42 |
a certain one of the |
seniors |
of the Iranian king, making |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:58 |
he sent many of his |
senior |
grandees on a mission, galloping |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:7 |
some the lords of very |
senior |
awan villages and treasures and |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:7 |
the one who was the |
senior |
of the bishops, only sat |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:15 |
Varazdat ordered that all the |
senior |
honorable men, the grandees, and |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:14 |
Varazdat, since he was the |
senior |
of the azg. Manuel had |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:61 |
the two Arsacid lads, the |
senior |
one was named Arshak, and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:25 |
to the junior over the |
senior, |
to the unworthy over the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:72 |
Since you were the most |
senior |
of all the nobles and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:213 |
few of the group of |
senior |
nobles he kept in support |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:162 |
for Denshapuh from among the |
senior |
officials—Jnikan, who was the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:0 |
Then all the |
senior |
priests of the land of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:1 |
The orders of the |
senior |
priests said to the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:7 |
priesthood, and especially from the |
senior |
tanuters and all the naxarars |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:34 |
When all the |
senior |
tanuters of the land of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:10 |
grandee tanuters of Armenia, the |
senior |
sepuhs and the entire multitude |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:0 |
Then the |
senior |
sepuhs and the entire multitude |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:1 |
mages and other wise and |
senior |
men of the land of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:4 |
other honorable priests and many |
senior |
monks together with lord Aghan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:6 |
All of these |
senior |
tanuters, with senior sepuhs, pious |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:6 |
of these senior tanuters, with |
senior |
sepuhs, pious bishops, senior priests |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:6 |
with senior sepuhs, pious bishops, |
senior |
priests and monks wrote the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:1 |
the mages and all the |
senior |
personages of the court to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:6 |
that all the tanuters and |
senior |
sepuhs of the three lands |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:12 |
lands (present) who are my |
seniors |
in gah and in age |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:28 |
When the |
senior |
tanuters and sepuhs of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:6 |
mourning and sobbing by the |
senior |
azats’ women and by widows |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:12 |
tanuters of Armenia and the |
senior |
sepuhs and persuaded all of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:12 |
immediately send select priests and |
senior |
tanuters of Armenia after Vardan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 |
ring, and ordered all the |
senior |
tanuters of Armenia to write |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 |
Xoren from Mren; among the |
senior |
tanuters of Armenia were: Arshawir |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:22 |
and from listening to your |
seniors, |
that this tohm has always |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:2 |
honorable bishops, notable priests and |
senior |
tanuters of Armenia, and the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:5 |
When the |
senior |
naxarars of Armenia were informed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:19 |
tanuters of Armenia and the |
senior |
sepuhs. Taking an oath on |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:19 |
bishops and (members of) the |
senior |
priesthood who were present |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:21 |
awaiting the command of (their) |
seniors. |
Taking the receptacle of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:6 |
Nixorakan Sebuxt and to other |
seniors |
whom Mihrnerseh had sent against |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:7 |
arms (Vardan) gave (Arshawir) the |
senior |
sepuh, Mush, from the Dimak’sean |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:0 |
prince of Mokk’, and other |
senior |
naxarars |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:1 |
blessed Nerseh K’ajberunik’, and other |
senior |
naxarars. He readied the left |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:11 |
of those martyred with the |
senior |
naxarars at the site of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:3 |
matters in Armenia, asked the |
seniors |
at court: “What reply do |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:2 |
Aprusam, and other tanuters and |
senior |
sepuhs |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:2 |
blessed priests of God, the |
senior |
tanuters of Armenia and the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:0 |
in fetters—the tanuters and |
senior |
sepuhs—Mihrnerseh ordered the executioners |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:17 |
princes. Many Iranians from the |
senior |
tohms who today are well |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:19 |
quickly sent as emissaries the |
senior |
tanuters and sepuhs and the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:8 |
The |
senior |
son of the blessed Hmayeak |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:19 |
patriarch Yohann, and the two |
senior |
princes of Armenia, the marzpan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:24 |
of Armenia, Yohan, and the |
senior |
princes, the marzpan, Sahak, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:1 |
of Siwnik’. The commander and |
senior ( |
official) of the army was |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:13 |
He also prepared other |
senior |
men with select cavalry and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:13 |
of Baboc’) to inform the |
seniors |
of each section that: “Opposite |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:14 |
sparapet, Vahan Mamikonean, to the |
seniors |
of each section, although they |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:6 |
general of Armenia, all the |
senior |
tanuters and sepuhs of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:7 |
Vahan Mamikonean and the other |
senior |
tanuters of Armenia, saying, at |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:20 |
general, and with the other |
senior |
tanuters and sepuhs of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:0 |
Armenian fugitives and other the |
senior |
naxarars of Armenia gathered around |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:8 |
Iranian folk who were the |
seniors |
there know, nonetheless, what great |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:6 |
who are now before you, |
seniors |
and junior folk. Nor did |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:2 |
and see you, have some |
senior |
Aryans and people from noted |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:3 |
Mihran’s brother,
and five other |
senior |
Iranians |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:7 |
Nixor sent |
senior |
men in advance of him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:10 |
the men in the brigade, |
senior |
and junior |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:12 |
inside and also ordered the |
senior |
Iranian folk to come inside |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:7 |
he ordered that) the Iranian |
seniors |
come to him in the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:8 |
profit from the words of |
seniors |
and the speech of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:12 |
Smbat and Datoyean, a certain |
senior |
noble whose name was Shahrapan |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:10 |
He despatched one of his |
senior |
nobles, who was called Eustathius |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:44 |
military side the four most |
senior- |
ranking of his palace, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:2 |
The two |
senior |
members among them, Shawasp Arcruni |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:7 |
His three sons, the |
senior ( |
gaherec’) princes of the royal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:6 |
thoughtful manner, the king, the |
senior ( |
gahamecar) princes and the illustrious |
Թովմա/Tovma 1- 11:12 |
Others of the |
senior |
nobility with all their strongly |
Թովմա/Tovma 2- 5:5 |
caliph sent one of his |
senior |
nobles as overseer of Armenia |
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:9 |
The |
senior |
hechpics of Ibn Xosrov, having |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:1 |
daughters. He gave Zoe, the |
senior ( |
daughter) in marriage to Romanus |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:17 |
flight, wanting to enter the |
senior |
church and save himself by |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:50 |
Constantinople. Prior to this, Xach’k’s |
senior |
brother, Anania, had been taken |