Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:7 |
bringing in troops of the |
Huns |
to raid the Persian areas |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:13 |
of the troops of the |
Huns, |
and seized Persian areas |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:42 |
against the kingdom of the |
Huns, |
whom they call Kushans; but |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:45 |
put the king of the |
Huns |
into even greater straits since |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:225 |
transgress your command and the |
Huns |
remain subject to you, what |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:238 |
in the garrison of the |
Huns |
in the north, and some |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:137 |
in the land of the |
Huns |
has returned and reached our |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:196 |
against the pass of the |
Huns, |
which the Persians were holding |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:198 |
to the land of the |
Huns |
and to many other barbarian |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:198 |
who were allied with the |
Huns |
in order to come to |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:209 |
of their alliance with the |
Huns |
|
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:50 |
Armenian army except from those |
Huns |
with whom they had a |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:126 |
the Aparhatsik, the Katishk, the |
Huns |
and the Geḷk, and all |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:49 |
to the land of the |
Huns, |
urging and exhorting the Hun |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:49 |
Huns, urging and exhorting the |
Hun |
army and reminding them of |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:52 |
reach mutual agreement, later the |
Huns |
gathered a numerous force and |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:58 |
which the army of the |
Huns |
had destroyed because of their |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:105 |
made friends with Heran the |
Hun |
in concert with the king |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:4 |
A certain |
Hun |
of royal descent from the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:6 |
in the Pass of the |
Huns |
and showed him the discord |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:60 |
through a numerous force of |
Huns, |
and warred for a year |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:17 |
of Aghbania (Aghuania) and the |
Huns [Honk’]. |
There they found sentry guards |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:17 |
as an emissary to the |
Huns |
and to other strongholds to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:21 |
my control, many of the |
Huns’ |
military commanders became my friends |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:21 |
part of this to the |
Huns, |
I will so greatly arouse |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:3 |
or the king of the |
Huns |
wanted to forcibly take from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:9 |
to the land of the |
Huns, |
give them gold, request a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:4 |
such a multitude of the |
Huns |
that the Iranian forces will |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:12 |
of Iberia (Georgia) and the |
Huns, |
the Iberians are an especially |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:12 |
while who knows about the |
Huns— |
since they are not involved |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:15 |
on the Byzantines or the |
Huns, |
but primarily on the mercy |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:8 |
wants to bring out the |
Huns, |
but as yet, he has |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:0 |
he would provide them with |
Huns ( |
as auxiliaries |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:1 |
then, from somewhere, he assembled [300] |
Huns |
and sent them to Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:4 |
have commanded a brigade of |
Huns |
to come, but they have |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:5 |
Then you, we, and the |
Huns |
shall destroy them. But it |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:5 |
to me that when the |
Huns |
arrive, we shall not have |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:8 |
to Aghbania (Aghuania).” Then: “The |
Huns’ |
brigades will arrive in two |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:10 |
Then (Vaxt’ang) reported: “The |
Huns’ |
brigades will not come to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:11 |
to the plain, and the |
Huns’ |
brigades do not believe me |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:20 |
by yet another day, the |
Huns |
would come and would take |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:14 |
any foreigners helping us, neither |
Huns, |
nor Byzantine, nor anyone of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:6 |
as the land of the |
Huns |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:6 |
to the empire of the |
Huns |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:2 |
him a large army of |
Huns. |
He gave them strict orders |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:9 |
Caucasus - the races of the |
Huns - |
and also a command from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:3 |
treasure we shall make the |
Huns |
ours. Receiving support from them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:6 |
Ałuank’ and made for the |
Huns. |
After crossing the river called |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:7 |
on the forces of the |
Huns, |
they then sought an oath |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:6 |
call the Gate of the |
Huns - |
for they were the guards |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:1 |
arrived and fought against the |
Huns ( |
Khazars) who were in the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:4 |
raiding the land of the |
Huns. |
He went and pitched camp |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:4 |
T’argu, a city of the |
Huns. |
Now as soon as the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:9 |
from the land of the |
Huns, |
with his head bowed in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:1 |
through the land of the |
Huns, |
through the Chora Pass, through |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:0 |
raid the land of the |
Huns ( |
Khazars |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:2 |
Ashot, Marwan returned from the |
Hun |
areas with great triumph and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:13 |
resist the troops of the |
Huns |
and the Khazars |