Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:21 |
But their tormentors and enemies |
weakened |
and fell |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:6 |
had been defeated, tired, and |
weakened, |
went out and, putting a |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:18 |
own bones, how you became |
weakened |
in front of a single |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:9 |
hunger and thirst, began to |
weaken |
and languish |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:40 |
as spilled water, and will |
weaken |
when He strings the bow |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:140 |
in no way discouraged or |
weakened |
in bravery. But there was |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:258 |
harassing us he intends to |
weaken |
our courage |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:50 |
and his companions had not |
weakened |
or slackened; rather, they became |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:129 |
any of us,” they said, “ |
weakening |
and abandoning our common unity |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:0 |
done) in order to further |
weaken |
the rule of the Arsacid |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:6 |
for washing, and you will |
weaken |
when the bow from On |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:5 |
weak and dissolute leaders have |
weakened |
the seal of traditions of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:12 |
Armenia. Those people who were |
weakening |
in the faith and were |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:21 |
have seen tonight, those who |
weaken |
trail after Satan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:29 |
seized by physical illness and |
weaken. |
You are the ones with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:0 |
whether there was any physical |
weakening |
of the captives, and even |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:1 |
dare to not record any |
weakening |
of such individuals |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:16 |
of his faith was being |
weakened, ( |
Peroz) abided Maxaz’ words in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:5 |
slander, went to court, and |
weakened |
in the faith. He came |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:22 |
is always possible. Nothing can |
weaken |
You. Lord, truly be mine |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:2 |
aid of whichever side was |
weakening, |
and to provide force to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:16 |
troops were crying out and |
weakening |
before the enemy, he called |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:22 |
they killed many of these |
weakened |
cowards |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:6 |
Two years later he further |
weakened |
Argam and ordered him to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:9 |
come against them, their resolve |
weakened |
and they were unable to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:25 |
troops, which resulted in the |
weakening |
and flight of the guards |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:68 |
their foe until their hands |
weakened |
from the weight of their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:17 |
so, that many of them, |
weakened |
by thirst, dropped dead |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:18 |
Some, |
weakened, |
debilitated, and devitalized by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:32 |
mist over the innocent, and |
weakened |
them, for departure from this |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:38 |
all, nor were their hearts |
weakened |
by the fear of the |
Թովմա/Tovma 1- 1:38 |
nor natural compassion softened or |
weakened |
the hands of the bloodthirsty |
Թովմա/Tovma 2- 2:22 |
is the Lord’s. The Lord |
weakens |
opponents; the Lord is our |
Թովմա/Tovma 2- 3:76 |
on the Persian kingdom was |
weakened |
and split. After all this |
Թովմա/Tovma 3- 10:36 |
oppose you? Why do you |
weaken |
your mighty arms and hands |
Թովմա/Tovma 4- 3:43 |
The roof of a house |
weakened |
and collapsed, and the ceiling |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:22 |
Since his eyesight was |
weakened |
by old age, he, by |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:13 |
own might; rather the lord |
weakens |
his adversary” [I Kings 2.9]. Then the emperor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:26 |
hunters with nets, until they |
weakened |
and were exhausted |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:31 |
ground with their feet, and, |
weakened |
through crawling they could scarcely |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:2 |
strength, but because the Lord |
weakens |
his adversary’s power” [I Kings 2.9-10], they did |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:15 |
weapons were destroyed, our forces |
weakened |
and deserted, for the Lord |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:6 |
the war-loving dew; rather, |
weakened |
and turned powerless, intemperate and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:14 |
of refuge. Rather we are |
weakened |
and obedient under pagan kings |