Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:33 |
and he made his body |
food |
for the universe, that thereby |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:42 |
living flesh, which is sufficient |
food |
and life for all your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:21 |
pit, where he immediately became |
food |
for snakes |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:29 |
in exchange for their daily |
food |
and provisions |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:21 |
give your holy chastity as |
food |
to dogs in this barbarian |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:19 |
who saved Daniel, thrown as |
food |
to wild beasts, from their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:13 |
bodies and threw them as |
food |
for the dogs of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:8 |
they made herbs their daily |
food |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 10:29 |
mountain, having gone without any |
food |
for many days, Yakob became |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:5 |
the enemy wolves, becoming their |
food, |
just like the great city |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:12 |
he shared his clothing and |
food |
with them |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:52 |
his hands he divided the |
food, |
and spent all his belongings |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:79 |
man, no drinking water, no |
food, |
only a desert to die |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 |
the air to send sweet |
food |
in the form of dew |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:12 |
will ask with faith, and |
food |
will be given to us |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:16 |
keep us alive even without |
food, |
he can give us food |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:16 |
food, he can give us |
food, |
he can justify us, he |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:23 |
this island, they thus received |
food |
from the sea, and Saint |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:26 |
for us and even became |
food |
for us and drink |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:28 |
and then rejoiced in the |
food |
sent by the Lord, thrown |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:76 |
careful, especially in matters of |
food |
and drink, eating only the |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:76 |
and drink, eating only the |
food |
offered by her own maids |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:18 |
recline. Before him he placed |
food |
befitting kings, and wine, after |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:2 |
since childhood, knew no other |
food |
except vegetables, and drank water |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:7 |
begging, let no one take |
food |
to them there in the |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:12 |
Suren and victuals and necessary |
food |
for the [10000] troops |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:51 |
they be offered their usual |
food, |
and he increased the merrymaking |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:173 |
water, and through water penetrates |
food |
that causes growth |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:187 |
worshipping the dumb elements, offering |
food |
to demons who have no |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:14 |
fattened your own bodies as |
food |
for it. The outer darkness |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:271 |
had perpetrated much slaughter. The |
food |
he had craved since childhood |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:16 |
became carrion for birds and |
food |
for animals, and our honorable |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:20 |
a murmur they endured their |
food |
of grass and did not |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:27 |
and might have given them |
food |
on the sly |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:52 |
garments and glory and untainted |
food: |
if anyone were to wish |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:96 |
before them a table of |
food |
for the body, offered them |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:107 |
all joyfully participated in the |
food, |
Saint Joseph stood up and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:126 |
king, since you gave us |
food |
of joy. Fill us with |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:78 |
the angels, who eat no |
food |
|
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:20 |
Their |
food |
was the bread of affliction |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:33 |
this was for them spiritual |
food |
with which they encouraged themselves |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:100 |
bloodless grasshoppers who exist without |
food |
by the sweetness of their |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:2 |
of spiritual counsel which is |
food |
and nourishment for those seeking |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:3 |
They modestly rejoiced in their |
food |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:40 |
this served as (Arshawir’s) spiritual |
food |
and sweet meditation and he |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:9 |
true and just blessing, as |
food, |
and who accompanied them to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:6 |
us a small amount of |
food |
and water, brought yet another |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:6 |
with him, offered us the |
food |
and bade us eat. After |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:6 |
us eat. After eating the |
food |
as we could from the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 59:4 |
by eating carrion and similar |
food |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:12 |
called ‘‘donkey goats.” There the |
food |
of common people, they say |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:12 |
among us is aristocratic and |
food |
for the few - the pheasant |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:15 |
settle and a stipend for |
food; |
he changed their residence from |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:2 |
ground without burial to become |
food |
for dogs. And he himself |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:4 |
enables Egypt to produce sufficient |
food |
by itself; and through its |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:6 |
Persian army was pressed for |
food, |
nor was there forage for |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:3 |
donatives to the army, and |
food |
and provisions to all the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:7 |
birds of the air for |
food, |
the flesh of thy saints |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:166 |
stayed away from preparing our |
food |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:173 |
elimination of the excesses of |
food |
and drink serve for the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:214 |
kingdom of God is not |
food |
and drink”, as says the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:26 |
no means of their getting |
food |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:5 |
that the provisions for their |
food |
should come from the land |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:38 |
around the districts looking for |
food, |
took it, and returned to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:2 |
troops to my troops as |
food, |
like the mustard seeds you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:2 |
unable to arise to get |
food, |
and thus there was severe |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:10 |
their splendid dining tables with |
food |
in their mouths, they were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:12 |
possessions, allowances of supplies, and |
food |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:15 |
to turn to herbs for |
food |
because of hunger, and accidentally |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:22 |
If they found any |
food, |
it was through labor, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:25 |
their own hands, and provided |
food |
for themselves. The babes that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:25 |
they ate in place of |
food |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:28 |
possibly they might have some |
food |
in their possession |
Թովմա/Tovma 1- 2:6 |
of his stomach, (namely) Bel’s |
food. |
Just as the Greeks once |
Թովմա/Tovma 1- 2:8 |
so many piled barns of |
food |
were stored up for Bel’s |
Թովմա/Tovma 1- 3:14 |
wandered over the land seeking |
food. |
Seeing a bull, he stole |
Թովմա/Tovma 1- 3:15 |
intending to gorge himself with |
food |
but found it bad and |
Թովմա/Tovma 1- 3:42 |
exterior purpose, but not for |
food |
|
Թովմա/Tovma 1- 7:13 |
calm him at night, nor |
food |
delight his palate. Then Smbat |
Թովմա/Tovma 2- 4:27 |
said were vast quantities of |
food |
and drink; should one wish |
Թովմա/Tovma 2- 7:10 |
they even need interpreters. For |
food |
they use certain seeds, especially |
Թովմա/Tovma 2- 7:11 |
made from goatskin. And one |
food |
and one garment suffice them |
Թովմա/Tovma 3- 1:32 |
dart like eagles on their |
food. |
The fate of the impious |
Թովմա/Tovma 3- 8:3 |
with other creatures are its |
food |
|
Թովմա/Tovma 3- 8:25 |
dragged outside the city as |
food |
for dogs and birds of |
Թովմա/Tovma 3- 10:21 |
in the desert, and become |
food |
for the beasts of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:23 |
of Great Lent they ate |
food |
once a day and quenched |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:28 |
they lived with animals, refusing |
food |
and (often) the Lord gave |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:34 |
much as) forty days without |
food |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:10 |
hands so that they buy |
food |
or clothes for that: there |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:3 |
world the diverse delicacies, delicious |
foods |
and the joy-producing wine |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:1 |
insatiably hungry wolves devour their |
food. |
Coming as far as the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:15 |
assembling as eagles pouncing upon |
food. |
In the month of September |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:22 |
the prophet says, sought their |
food |
from the flock of God |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:22 |
prey and were satiated with |
food, |
and saved the left-overs |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:34 |
to the sword and became |
food |
for foxes |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:0 |
clothing, who had forsworn sumptuous |
foods, |
and who continuously were occupied |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:3 |
poison is mixed with ordinary |
food, |
and those who eat of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:3 |
thinking it to be ordinary |
food— |
are poisoned, just as fishermen |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:12 |
were unprepared, lacking fighting men, |
food |
or drink, (the Seljuks) surrounded |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:11 |
trembling and in horror. Our |
food |
gave us no strength, and |