Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:9 |
replied: “May I keep the |
covenant |
of piety which I learned |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:11 |
their other companions, remembered the |
covenant |
of holiness, the religious rule |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:15 |
not the enemy of our |
covenant |
scatter the sheep of your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:71 |
the standard of the holy |
covenant |
of the Godhead, and many |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:71 |
many will abandon the holy |
covenant |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:72 |
the truth and the priestly |
covenant |
will become wolves and will |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:72 |
lambs, that is of the |
covenant |
and of the priesthood, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:5 |
And king Trdat made this |
covenant |
with all the people who |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:29 |
able to hold firmly the |
covenant |
of the faith |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:7 |
unbelieving men, that the blessed |
covenant |
not be corrupted, that the |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:10 |
the religion of the blessed |
covenant, |
orders of the faith, priestly |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:10 |
orders of the faith, priestly |
covenant, |
for the countless new baptisms |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:10 |
patriarchal throne, and the firm |
covenant |
of the cathedral church |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:49 |
he will find many such |
covenants |
for the righteous and believers |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:4 |
of the azgs, the entire |
covenant |
of the priesthood, and the |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:13 |
for your churches, for the |
covenant |
of the faith which you |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:2 |
I made a |
covenant |
of peace with him and |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:31 |
the Lord to protect His |
covenant |
and His holy Church, which |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 |
martyria of Christ, for the |
covenant |
of God, for the sisters |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:4 |
king not to destroy the |
covenant |
with the Byzantine empire. However |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:20 |
that village, to make a |
covenant |
and beseech God, to call |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:10 |
God, for His Churches, His |
covenant |
and for the natural Arsacid |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:14 |
neither the churches nor the |
covenant |
of God be trampled underfoot |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:11 |
fall away from the holy |
covenant |
of the Christians—some by |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:217 |
after all this, for the |
covenant |
of our faith is not |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:286 |
their souls made this indissoluble |
covenant |
with God that they would |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:0 |
the Unity of the Holy |
Covenant |
of the Church |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:35 |
relative who may transgress the |
covenant |
of God’s ordinance. Let not |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:50 |
tested the unity of the |
covenant |
of the church |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:70 |
unaware of the mutually indissoluble |
covenant |
of this church. For it |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:79 |
be able to split the |
covenant |
of the church |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:102 |
we stand firm in the |
covenant |
of this Holy Gospel, you |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:109 |
to remain firm in the |
covenant; |
he repented of his earlier |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:141 |
lay hand on the holy |
covenant |
of their church. With the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:150 |
they found the same firm |
covenant |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:153 |
in war for the Christian |
covenant |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:161 |
heart had not abandoned his |
covenant |
with the heathen |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:172 |
the unity of the Armenians’ |
covenant |
and have split their army |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:201 |
He has abandoned the Christian |
covenant |
and ruined many places in |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:204 |
still keep with you the |
covenant |
of unity in Christ’s love |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:222 |
those who have entered a |
covenant |
in love of God |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:252 |
oath he subscribed to a |
covenant |
in their presence, with the |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:13 |
the unity of the Armenians’ |
covenant |
and ensure the fulfillment of |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:45 |
Greek forces to doubt the |
covenant |
|
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:57 |
break away from the united |
covenant |
|
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:60 |
of his in the holy |
covenant |
of virtue. He wrote a |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:6 |
had not abandoned the holy |
covenant |
|
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:50 |
of death from the holy |
covenanters. |
But Mattathias and his companions |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:59 |
their union, especially the holy |
covenant |
of the church, which the |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:8 |
still undestroyed, and the holy |
covenant |
of the church is still |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:36 |
earlier allegiance to the Christian |
covenant, |
hoping he might soften a |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:45 |
the unity of the holy |
covenant |
|
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:110 |
and enter into a false |
covenant |
with their friends |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:49 |
belonged to the same holy |
covenant |
of Christianity |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:6 |
lives in martyrdom for the |
covenant |
of the holy church, while |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:7 |
turned their backs on the |
covenant |
of holiness becoming tinder for |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:3 |
by clerics of the divine |
covenant |
from the impious mages, and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:7 |
venerable Mashtoc’, from the entire |
covenant |
of the priesthood, and especially |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:10 |
who were from the holy |
covenant |
of the patriarch), and others |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:0 |
the entire multitude of the |
covenant |
of the Church and the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:9 |
the blessed faith of our |
covenant |
and permitted the infidels to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:26 |
and the glory and the |
covenants |
and the giving of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:29 |
our lives for the blessed |
covenant, |
and shedding our blood for |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:7 |
the honorable priests and Church |
covenant, |
the old, the young, and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 |
the sealed Gospel of the |
covenant |
brought forth. Then Vasak, prince |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:15 |
brought that Gospel of the |
covenant |
before the venerable Vardan and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:19 |
the holy Gospel of the |
covenant, |
and read the letters of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:3 |
own blood for the flourishing |
covenant |
of the Church. But as |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:8 |
the Gospel of their blessed |
covenant. |
The entire multitude of azat |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:17 |
from the oath of this |
covenant, |
may he be seen as |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:19 |
words of faith of the |
covenant |
were written down and sealed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:1 |
Aghbanian azats who shared the |
covenant |
with the Armenians had to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:1 |
impious Vasak has betrayed the |
covenant |
of God and duplicitously broken |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:4 |
to us to scorn the |
covenant |
and stability which has for |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:4 |
existed among previous kings, a |
covenant |
both written and sealed, and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:21 |
commanders became my friends through |
covenant |
and oath, and they (will |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:8 |
their lives for the blessed |
covenant |
and were crowned |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:15 |
children to uphold the sworn |
covenant |
when their sister Astḷik, with |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:18 |
the rights of the sworn |
covenant |
and exacted retribution from the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:10 |
taking the text of the |
covenant |
with him, Abgar returned, not |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 29:3 |
them the text of the |
covenant |
between Artashēs and his brothers |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:2 |
show the text of the |
covenant |
between Artashēs and his brothers |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:10 |
Abgar established between them a |
covenant |
and treaty that Artashēs should |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 5:2 |
Remember the sworn |
covenant |
of your father Constantine with |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:11 |
the other nobles established a |
covenant |
that thenceforth the king would |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:2 |
Nersēs the Great established a |
covenant |
between King Pap and the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 |
seen the rescript of his |
covenant, |
they abandoned Arshak and returned |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:10 |
He wrote a solemn |
covenant |
and confirmed peace with an |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:5 |
with hell, abandoning the divine |
covenant |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:5 |
the living God and the |
covenant |
which God made with your |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 |
worship of pagan divinities, the |
covenant |
accorded to Abraham and geared |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:154 |
I will make a new |
covenant |
with the house of Israel |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:154 |
of Judah, not like the |
covenant |
which I made with their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:155 |
What |
covenant |
did He make with their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:158 |
God desired to treat His |
covenant |
in this secret member and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:160 |
the introduction of a new |
covenant. |
Indeed, if Christ, the Master |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:160 |
the sacrificial system, what new |
covenant |
could He be promising |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:33 |
we did not keep the |
covenant |
of the Lord, He abandoned |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:2 |
be able, by making a |
covenant |
with death, to acquire his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:46 |
nor did we forsake Thine |
covenant, |
or betray Thee in our |
Թովմա/Tovma 1- 1:71 |
men and established an eternal |
covenant: “ |
I shall place my arc |
Թովմա/Tovma 1- 1:75 |
celebrates: “He remembered his eternal |
covenant |
and the word which he |
Թովմա/Tovma 1- 6:57 |
Christ, but abandoning the holy |
covenant |
he pursued the worship of |
Թովմա/Tovma 2- 1:2 |
the country they threw the |
covenant |
of Christianity into turmoil. Zealously |
Թովմա/Tovma 2- 1:2 |
priests, ministers of the New |
Covenants, |
casting men and women into |
Թովմա/Tovma 2- 2:20 |
around him and made a |
covenant |
and divine pact, through the |
Թովմա/Tovma 2- 6:35 |
Lord Jesus Christ. He made |
covenants |
with the princes of the |
Թովմա/Tovma 2- 6:54 |
took with him the holy |
covenants |
of the divinely inspired Scriptures |
Թովմա/Tovma 3- 2:47 |
from the unity of the |
covenant. |
Those of noble family there |
Թովմա/Tovma 3- 4:16 |
commandments and remain in my |
covenant— |
I shall lead them to |
Թովմա/Tovma 3- 7:16 |
the blood of the new |
covenant, |
and insulted the Spirit of |
Թովմա/Tovma 3- 29:30 |
the transmission of the new |
covenant |
|
Թովմա/Tovma 3- 29:38 |
and grand memorial, an indelible |
covenant |
for ages to come |
Թովմա/Tovma 3- 29:63 |
the priests of the new |
covenant |
with their swords, to kill |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:3 |
churches) he acquired the divine |
covenants, |
the sacred epistles of the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:13 |
honor. He forgot the divine |
covenant, |
and withdrew from communion with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:5 |
Era [1033/34], until the present the |
covenant |
of holiness and the Church’s |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:17 |
Your people of the New |
Covenant ( |
sealed) with the venerable blood |