Headwords Alphabetical [ << >> ]

crumble 2
crunch 1
crusade 2
crush 38
cry 114
crystal 4
crystalline 1
cub 9
cube 3
Headword

cry
114 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

crush 8
crushed 22
crushes 3
crushing 5
cry 28
crying 24
crystal 4
crystalline 1
ctesiphon 37


Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:30 then they turned back sighing, crying out, and lamenting, and the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:23 like an armored cuirass [cf. I Thess. 5.8]. She cried out with a loud voice
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:2 heaven with tearful and piteous cries, begging the benevolent Lord to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:3 Raising a cry, they loudly wept and note
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:13 now dragging her. And she cried out and note: “Lord Jesus
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:5 all the populace raised a cry and the king wept too
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:5 the king, in swinish form, cried out in a loud voice
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:6 and flags. With a great cry they fled into the temple
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:8 striking their foreheads, shrieking and crying loudly: “Woe to us, woe
Բուզանդ/Buzand 3- 12:27 to enter Church. But Yusik cried out, saying: “You are unworthy
Բուզանդ/Buzand 4- 3:15 When he heard this, he cried out in protest, regarding himself
Բուզանդ/Buzand 4- 3:22 multitude of troops raised a cry saying: “It is just you
Բուզանդ/Buzand 4- 4:12 They all cried out: “You have pleased God
Բուզանդ/Buzand 4- 12:18 all. Everyone felt dispossession, and cries of sadness increased
Բուզանդ/Buzand 4- 15:28 loss of her husband. She cried: “ Hurry and come, they are
Բուզանդ/Buzand 4- 15:47 to weep and sat there crying for the nephew whom he
Բուզանդ/Buzand 4- 15:49 in the lamentation, screaming, piteously crying and making everyone weep
Բուզանդ/Buzand 4- 15:56 her hair, screamed loudly and cried
Բուզանդ/Buzand 4- 44:11 around her son. She started crying and note: “Woe is me
Բուզանդ/Buzand 5- 4:68 these words, be began to cry, got up from his chair
Բուզանդ/Buzand 5- 37:43 Garegin cried out; “Lord Hamazaspean, look after
Բուզանդ/Buzand 6- 9:2 A man in the vineyard cried out to him: “Lord bishop
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:44 noble minds, bravely and forcefully cried out together saying: “Heaven and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:277 the example of Abraham, they cried and said in their hearts
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:114 and all the common people cried out in thanks: “We are
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:226 aggression, and quieted his raging cries
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:114 whole host of the army cried out, saying: “May our death
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:152 groaning of the injured, the crying of the hurt, the rolling
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:8 They all cried out, saying: “We thank you
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:95 In a loud voice he cried out: “May this Baptism be
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:228 mouth all my bones have cried out
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:310 his right hand and loudly cried: “ Receive, Lord, this willing sacrifice
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:320 he, giving up the spirit, cried out: “Lord Jesus, receive all
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:337 the whole night awful voices cried out and thunderous crashings were
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:11 from his childhood, he ceased crying for a while and was
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:14 the contrary, greatly agitated, he cried out to all of them
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:1 sounds of weeping and moaning, cries of lament and shrieking
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:2 the children also began to cry, and no onedayeak or
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:7 entire multitude of the people, cried out and wept in the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:8 their hands to Heaven and cried out in joy
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:18 whole land shook from the cry of the troops of the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:22 drink of it with eagerness, crying out the Biblical prescription: ’I
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:3 arranged, they glorified God and cried out together, saying: “Help us
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:22 Arhastom, of the Gnunik’ tohm. Crying out in a loud voice
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:16 that the Armenian troops were crying out and weakening before the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:6 for another. Valiant Vasak Mamikonean cried out: “Hurry and find a
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:8 fled. Many of the traitors cried out to each other in
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:3 Shirak, was unable to stop crying, to sleep on a bed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:5 Gregory’s courage toward God, (Nerseh) cried out to that man of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:7 and lamenting did Nerseh Kamsarakan cry out to Gregory, the man
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:10 hands raised to heaven I cry out to God with old
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:33 intimate friends dead, wouldn’t you cry convulsively, without pause and without
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:17 it was that he had cried out, he ordered him to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:12 But when he heard the crying of the children and the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:16 will not hear when you cry to Him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:27 human glory they shout and cry into men’s ears
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:2 and going onto the walls, cried out: “Depart from us, Shapuh
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:23 the death-bringing attacks, the cry of demons and the roar
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:15 Although his supporters often cried out: ’Let him die’, yet
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:25 Concerning this the prophet Daniel cried out: ’The fourth wild beast
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:4 and dragged into the square crying out laments for the fate
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:10 to Him for help and crying out: “You who are the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:16 raised their groans and sobbing cries On High
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:209 mounted on two horses, and cries at the top of his
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:24 Cross over the waters and crying out: “Help us, Christ, son
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:12 sit and lament, moan and cry. For the splendid crown had
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:6 of that battle lamenting and crying. However, they were unable to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:6 eating criminal raised a shrill cry, and held the blessed men
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:62 of the Pharisees and the cry of the Jews, whereby they
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:3 resort to lamentations and tearful cries
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:4 relatives, sympathizers and spouses, whose cries and lamentations, as well as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:4 one could hear much wailing, crying and weeping
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:9 the laments were unsufferable, the cries, the breast-beating, the collapsing
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:7 As for myself, I cried ’woe unto me’, for I
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:29 hundred soldiers raised a loud cry in unison and made their
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:13 Thereupon, Ashot cried out to them in a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:25 But the shouts and battle cries of the Ishmaelite forces became
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:57 one could hear there the cries, unbearable laments, tearful moaning and
Թովմա/Tovma 1- 3:29 birds at home. They loudly cried out in Greek: ’Why do
Թովմա/Tovma 2- 3:51 but they raised a piteous cry for mercy to Heraclius: “Pious
Թովմա/Tovma 2- 3:58 a place of refuge. He cried out, saying: “A horse, a
Թովմա/Tovma 2- 4:9 she dozed, a strange spirit cried out from the mouth of
Թովմա/Tovma 2- 6:33 blood. He uttered a great cry like infernal rumbling from the
Թովմա/Tovma 3- 4:10 the sword above him, he cried out loudly: “Oh Muslim, why
Թովմա/Tovma 3- 4:10 But he even more readily cried out, weeping tears: “I am
Թովմա/Tovma 3- 4:13 ran through the camp, shouting, crying out, and waving his hands
Թովմա/Tovma 3- 5:10 the pressing throng, a herald cried out:“The principality of the
Թովմա/Tovma 3- 8:20 in unison they raised the cry: “ God, look to help us
Թովմա/Tovma 3- 11:4 against him, and his calumniators cried with one voice before the
Թովմա/Tovma 3- 16:9 band of noble warriors, he cried: “ On, valiant Armenians; let them
Թովմա/Tovma 3- 29:62 Satanic mischief, they raised a cry to all cities, and created
Թովմա/Tovma 3- 29:66 others raised loud and piteous cries, seeking deliverance from the sword
Թովմա/Tovma 4- 1:31 to a high watchtower to cry out to all nations and
Թովմա/Tovma 4- 1:39 In their lamentations they cried: “ Woe, the renowned prince is
Թովմա/Tovma 4- 1:40 with his resounding and fearsome cry? Who could approach and bridle
Թովմա/Tovma 4- 4:8 him. And they raised a cry, pouring forth tears and laments
Թովմա/Tovma 4- 4:60 the glittering of swords, the cry of trumpets and blowing of
Թովմա/Tovma 4- 12:8 to see him, every soul cried out: “Lord, save the king
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:4 But Michael, with a cry and tears, turned his eyes
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:21 hands, and his days in cries accompanied by tears
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:5 that at night only the cries of the robbed were heard
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:0 filled up, Overflowed, and our cry arose before God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:9 the drum were silenced, and cries of woe arose
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:12 of the city of Jerusalem crying out this lament in a
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:18 songs, now we have (the cries) of owls and screech-owls
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:30 what ear could bear their crying? Those (children) capable of walking
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:30 with the loudness of their crying
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:31 steady on their feet, were crying as they crawled along on
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:31 their piteous sounds and unceasing cries, they resembled lambs newly separated
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:13 Who cried out and note: “Unless your
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:6 each other on with loud cries. They trapped Liparit and his
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:32 learned that (the people) were crying to God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:5 to emit even a feeble cry
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:18 and tore his clothing. Then crying loudly for the inhabitants of