Headwords Alphabetical [ << >> ]

drench 3
dress 47
drift 1
drill 1
drink 152
drip 2
drive 67
drizzle 1
drop 12
Headword

drink
152 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

drew 50
dried 17
drifts 1
drilled 1
drink 74
drinker 1
drinkers 1
drinking 28
drinks 5


Կորիւն/Koryun 1- 22:4 There they did not become drunk with wine, but were filled
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:3 and were eating and had drunk well of the wine, the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:44 And because men ate and drank the blood of idolatrous animal
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:99 to those striking you [cf. Lam. 3.30; Lk. 6.29] and drank bitter vinegar and gall for
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:101 all. And you gave as drink the stream of your gentleness
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:21 And give us to drink the cup of martyrdom, that
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:17 of fertile waters and gave drink to your thirsty people
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:13 death which we have to drink together
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:10 the Son of God, and drink his blood
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:10 there was there no being drunk with wine but growth in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:15 For our sake he drank the cup of death and
Բուզանդ/Buzand 3- 10:4 he and those with him drank. To this day that fountain
Բուզանդ/Buzand 3- 10:30 he and those with him drank
Բուզանդ/Buzand 3- 13:13 the blood of a comrade, drinking it, how people competed to
Բուզանդ/Buzand 3- 19:5 the episcopate located there and drank wine with whores, harlots, bards
Բուզանդ/Buzand 3- 19:6 in the episcopate eating and drinking, suddenly the angel of the
Բուզանդ/Buzand 3- 20:32 When they were drinking wine and the king and
Բուզանդ/Buzand 3- 20:32 those with him became quite drunk, a force which had been
Բուզանդ/Buzand 4- 4:43 dispossession, homosexuality, effeminacy, slander, immoderate drinking, gluttony, ravishment, prostitution, vengeance against
Բուզանդ/Buzand 4- 5:79 there is no man, no drinking water, no food, only a
Բուզանդ/Buzand 4- 6:8 this island there was no drinking water, no roots of any
Բուզանդ/Buzand 4- 6:11 gave us his blood to drink in order to mix flesh
Բուզանդ/Buzand 4- 6:22 and they needed water to drink, Saint Nerses got up, dug
Բուզանդ/Buzand 4- 6:22 stayed on the island always drank
Բուզանդ/Buzand 4- 6:26 became food for us and drink
Բուզանդ/Buzand 4- 14:11 down and began eating and drinking
Բուզանդ/Buzand 4- 14:12 When he was good and drunk, he started speaking arrogantly and
Բուզանդ/Buzand 4- 15:41 azg of the Arsacids will drink the last cup; will drink
Բուզանդ/Buzand 4- 15:41 drink the last cup; will drink, become drunk, be destroyed, and
Բուզանդ/Buzand 4- 15:41 last cup; will drink, become drunk, be destroyed, and never be
Բուզանդ/Buzand 4- 15:76 in matters of food and drink, eating only the food offered
Բուզանդ/Buzand 4- 15:76 by her own maids, and drinking only the wine they provided
Բուզանդ/Buzand 4- 55:17 the tachar were eating and drinking and merry-making. But then
Բուզանդ/Buzand 4- 56:14 rank, he prepared me to drink the ascetic cup of salvation
Բուզանդ/Buzand 4- 56:14 of salvation, which I will drink, glorifying the name of God
Բուզանդ/Buzand 5- 2:11 took in hand wine to drink, while feasting and making merry
Բուզանդ/Buzand 5- 2:11 note: “May the white horseman drink wine
Բուզանդ/Buzand 5- 2:12 way: “May the white horseman drink wine
Բուզանդ/Buzand 5- 7:21 But when Arshak had drunk the wine and become intoxicated
Բուզանդ/Buzand 5- 24:5 had mixed poison into the drinking- vessel which he offered him
Բուզանդ/Buzand 5- 24:6 When Nerses drank from that cup, he immediately
Բուզանդ/Buzand 5- 24:6 Who made me worthy of drinking this cup and achieving the
Բուզանդ/Buzand 5- 28:2 other food except vegetables, and drank water, and did not even
Բուզանդ/Buzand 5- 28:3 behavior and absolutely refused to drink from the life-giving cup
Բուզանդ/Buzand 5- 32:9 sat down to eat and drink
Բուզանդ/Buzand 5- 32:13 When they were drinking wine, they offered the first
Բուզանդ/Buzand 5- 32:14 his left hand a golden drinking goblet, while his right hand
Բուզանդ/Buzand 5- 32:14 was to his mouth to drink, and his eyes were fixed
Բուզանդ/Buzand 5- 35:17 a lot of wine to drink and made much happy diversion
Բուզանդ/Buzand 5- 35:18 out of his mind with drink, I will arise on the
Բուզանդ/Buzand 5- 35:19 They passed to the drinking and had passed the limit
Բուզանդ/Buzand 5- 42:7 enjoyed their days eating and drinking and making merry those seven
Բուզանդ/Buzand 6- 8:8 The man happened to be drunk, and greatly resisted dismounting
Բուզանդ/Buzand 6- 12:1 man worthy of God who drank of the Holy Spirit. He
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:271 of the saints, and the drink of which he was never
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:73 war, I shall make him drink the cup of bitter death
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:288 breathes, moves, travels, eats, and drinks, also dies. When did you
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:20 the bread of affliction, (their drink) the water of want; they
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:6 applied) or (potions) which are drunk bring health to those long
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:7 you: ’The Arsacid line will drink the last cup. You will
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:7 the last cup. You will drink, become drunk, be destroyed, and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:7 cup. You will drink, become drunk, be destroyed, and not reestablished
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:3 turned into ashes and their drink was mixed with tears [Psalms 101, 10]. For
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:8 final salvation and wanted to drink
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:17 salvation, to be able to drink the Cup of the Kingdom
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:22 I have long desired and drink of it with eagerness, crying
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:8 but be found worthy to drink the cup of martyrdon with
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:19 it mixed with wine, you drink without feeling terror or horror
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:10 death, which we hurry to drink as thirsty men
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:11 Let us drink quickly, and let us joyfully
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:8 of clear wine, they now drank water from a ladle; instead
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:21 sustenance and teach them to drink from the delighting cup for
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:22 the sleep-inducing that was drunk by the Jewish people drank
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:22 drunk by the Jewish people drank with debauchery as the book
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:22 sat down to eat and drink and got up to indulge
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:23 And let them not drink again from that wine of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:23 of which Lot and Noah drank
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:2 the festivities of banquets and drinking - we have decided to discuss
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:4 desire for water, and her drinking; and, when the armed men
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:11 feet, continent in eating and drinking and orderly at feasts, and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:14 Gnuni are giniuni; they prepared drink worthy of the king. A
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:14 he who prepared the royal drink from choice and delicious wines
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:11 the river, for by the drinking of his soldiers it shrank
Խորենացի/Khorenatsi 2- 22:4 his time with eating and drinking. He wandered about in the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 39:4 conduit and was available for drinking
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:4 spoon and fork and to drink from golden goblets
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:11 Hebrews in their fury gave drink mixed with gall to our
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:32 true. For having made him drink a mortal poison, they were
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:8 anger we made their general drink bull’s blood
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:10 vanity continuously gloried in wine drinking and in the songs of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:1 Nersēs a mortal poison to drink and deprived him of life
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:5 Nersēs a deadly poison to drink and deprived him of life
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:22 of a banquet Khosrov Gardmanats’i, drunk with wine in the presence
Սեբէոս/Sebeos 1- 29:2 close by. Take, eat and drink, and devote yourself to our
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:6 to eat carrion, not to drink wine, not to speak falsely
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:65 the saying: ’Who eats and drinks unworthily, eats and drinks judgment
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:65 and drinks unworthily, eats and drinks judgment for himself, because he
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:2 ones of the countries, and drink the blood of the mighty
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:156 commanded that we take and drink in remembrance of Him, announcing
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:173 the excesses of food and drink serve for the conservation of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:214 God is not food and drink”, as says the Holy Spirit
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:0 chosen flock or by scornfully drinking their blood as though it
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:8 and was given a deadly drink. His body was also buried
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:6 Pap served Nerses a deadly drink in the village of Xagh
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:58 dry bread of affliction, and drank the water of affliction, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:18 goodly things, so also they drink together from the cup of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:17 bring water for him to drink and quench his thirst
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:17 me, O Jerusalem, that hast drunk ( at the hand of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:17 of wrath which thou hast drunk and drained, and there is
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:6 him a deathly poison to drink, as a result of which
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:12 of them to partake of drinks containing deadly drugs, and planted
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:7 of Sisera after making him drink the milk, or like Maccabee
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:45 in secret by making them drink destructive and deadly drugs, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:60 who were killed. We all drank the goblet of wrath (given
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:14 drawn water from here to drink. At this very place, I
Թովմա/Tovma 1- 1:42 original language is translated as drinking.” This Philo of Alexandria, the
Թովմա/Tovma 1- 1:42 teacher of old, renders as drinker of water.” Perhaps his father
Թովմա/Tovma 1- 1:60 herbs. After the flood Noah drank wine; and because he was
Թովմա/Tovma 1- 1:60 in the matter, he became drunk
Թովմա/Tovma 1- 2:6 how much he eats and drinks
Թովմա/Tovma 1- 11:2 him a mortal poison to drink
Թովմա/Tovma 2- 4:27 vast quantities of food and drink; should one wish to eat
Թովմա/Tovma 2- 6:40 and incurable asp. They were drunk with the wine of folly
Թովմա/Tovma 2- 7:13 are savage in their habits, drinkers of blood, who regard as
Թովմա/Tovma 3- 8:16 like a drunkard insensible from drink. He gave way not one
Թովմա/Tovma 3- 26:5 man, savage, unsparing in the drinking of human blood, but of
Թովմա/Tovma 3- 26:8 all, Sap’i, his dear friend, drank the strong poison. His bones
Թովմա/Tovma 3- 26:13 the Baptist was commanded to drink neither wine nor strong liquor
Թովմա/Tovma 3- 26:13 not only did not get drunk on wine, but did not
Թովմա/Tovma 4- 7:3 thirsty, and I shall never drink water from you. Offer me
Թովմա/Tovma 4- 9:14 Son of God, which give drink to the thirsty in spirit
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:4 cup filled with the royal drink and drank the rest of
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:4 with the royal drink and drank the rest of the wine
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:3 giving him their blood to drink. He cut the son of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:16 it to him (Dawit’) to drink, causing that venerable man to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:9 with which he insulted Israel, drinking strained wine, perfumed with fragrant
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:12 a golden goblet as a drink to kings, nations, cities, princes
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:13 For Armenia drank of that pure wine, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:13 pure wine, and became evilly drunk. It drank, became numb, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:13 and became evilly drunk. It drank, became numb, and lost its
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:13 and lost its senses. It drank until (it was responsible) for
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 no one to give them drink. Others who were terribly wounded
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:35 mountains of Smbat, for you drank the blood of the believing
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:1 constantly preoccupied with eating and drinking. He elevated filthy people, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:35 pure wine to make us drunk, in a foul drunkenness
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:49 who hated us. Their arrows drank our blood, and their swords
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:9 rested on ivory couches always drinking clarified wine, and anointing (themselves
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:5 folk living about them to drink themselves to ruin. It was
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:6 He lowers for sinners to drink from. They considered (that cup
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:12 lacking fighting men, food or drink, ( the Seljuks) surrounded them and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:16 foul activities. Rather, they are drunk from the desire which has
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:11 us no strength, and our drink was bitter from fear and