Կորիւն/Koryun 1- 26:3 |
regaining consciousness, he arose and |
sat |
in the midst of those |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:94 |
when we |
sit |
on your right hand clothed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:19 |
and ascension into heaven, his |
sitting |
on the right hand of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:12 |
despondency, and fell down and |
sat |
on the ground, weeping and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:28 |
so that he might |
sit |
at the head of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:1 |
dressed in hair-shirts, and |
sat |
on ashes, and fasted for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:6 |
men, jostling each other and |
sitting |
as at a banquet, to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:16 |
of the Armenians he indicated |
sites |
for the house of God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:13 |
of God, along with the |
sites |
themselves |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:8 |
distributed among the poor. The |
sites |
themselves were gifted to the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:7 |
occupied his patrimonial position and |
sat |
on the throne of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:15 |
rose in the flesh and |
sat |
at the right hand of |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:2 |
and became the chief priest |
sitting |
on the throne of his |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:7 |
which previously had been the |
sites |
of the images of idols |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:1 |
was first after Gregory to |
sit |
on the patrimonial throne of |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:6 |
walling and shutting in both |
sites, |
nor were the two areas |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:9 |
and shinakans - even if teachers |
sat |
day and night and drenched |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:6 |
of the primacy of these |
sites, |
by canon they were honored |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:8 |
land wanted to revere the |
sites |
where the fathers and bishops |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:6 |
two brothers dead where they |
sat |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 19:7 |
the temple making merry and |
sitting |
with them, up and fled |
Բուզանդ/Buzand 4- 2:9 |
appointed officials from lower [azgs] who |
sat |
before the king on cushions |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:1 |
leader, who was worthy of |
sitting |
on the patriarchal throne and |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:17 |
No one but he will |
sit |
on that throne.” But since |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:18 |
The blessed Nerses |
sat |
upon the patriarchal throne; during |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:51 |
disabled, the wanting and needy |
sat |
with him at table and |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:8 |
Son, Who from time immemorial |
sat |
on the right side of |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:8 |
everyone in general, ascended and |
sat |
on his natural throne on |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:59 |
the king was entirely silent |
sitting |
with legs crossed, chin in |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:21 |
offered thanks, fried the fish, |
sat |
down and began to eat |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:2 |
of a dove descended and |
sat |
first on the holy Archpriest |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:2 |
and then, flying from him, |
sat |
on the high priest Nerses |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:2 |
dove descended from heaven and |
sat |
on him, just like the |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:4 |
And Basil |
sat |
on the Catholic throne of |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:6 |
bed, locked the chapel doors, |
sat |
down on the bed and |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:8 |
they set up chairs and |
sat |
down in order |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:21 |
arranged the chairs in order, |
sat |
around |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:11 |
returned, entered the dining room, |
sat |
down and began eating and |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:47 |
himself went to weep and |
sat |
there crying for the nephew |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:48 |
He went and |
sat |
near the corpse weeping and |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:2 |
period of merry-making, they |
sat |
together on one and the |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:5 |
the Armenian goats, come and |
sit |
on this bale of hay |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:15 |
him: “Behold, while you were |
sitting |
in Atrpatakan expecting the enemy |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:6 |
abomination, his mother entered and |
sat |
there in front of her |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:33 |
that the Armenian king would |
sit |
with him on the same |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:33 |
the king of Armenia would |
sit |
on one level of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:36 |
The place where you are |
sitting |
belongs to me. Get up |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:36 |
Get up and let me |
sit |
there, for that place belongs |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:17 |
on the seats they were |
sitting |
on. And day after day |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:18 |
him in a noble robe, |
sat |
him on a couch and |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:4 |
the man of God to |
sit |
on the royal couch, as |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:7 |
senior of the bishops, only |
sat |
above the others and blessed |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:9 |
entered the dining area, and |
sat |
down to eat and drink |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:14 |
There |
sat |
king Pap, holding the festive |
Բուզանդ/Buzand 6- 2:5 |
and wolf-skin. He even |
sat |
on the bema wearing fox |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:51 |
his ascension to heaven, his |
sitting |
at the right hand of |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:207 |
own disciples, and came and |
sat |
on the Father’s throne |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:194 |
They purified the |
sites |
of all impure sacrifices, and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:230 |
my father’s time when he |
sat |
on this noble throne |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:238 |
and honorable nobles who were |
sitting |
in the Council and attending |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:262 |
disciples to his Father and |
sat |
at the right hand of |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:145 |
elephants of Artashir, who was |
sitting |
on one of them in |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:131 |
On his arrival he |
sat |
in the inner gallery which |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:55 |
to his Father in heaven, |
sat |
at the right hand of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:106 |
the saints insisted, and they |
sat |
him above them all |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:135 |
with guarding them was now |
sitting |
in their midst, listening to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:155 |
Then Denshapuh went and |
sat |
in tribunal outside the camp |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:168 |
not even find anywhere to |
sit, |
the three nobles went off |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:309 |
And since he was |
sitting |
in the tribunal girt with |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:0 |
plains full of game, beautiful |
sites |
and fertile fields surrounded by |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:8 |
And there I was, |
sitting |
beside the altar of God |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:9 |
of Vagharshapat when he was |
sitting |
in the holy church on |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:71 |
destruction who will come and |
sit, |
as has been written, in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:19 |
more, with tireless entreaties to |
sit |
and speak in private with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:8 |
as follows: “All kings who |
sat |
on that throne before you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:3 |
For no one wanted to |
sit |
at table with them, neither |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:23 |
the other Aryan nobles who |
sat |
before him heard this loud |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 |
the eternal shelter where Christ |
sits |
on the right of God |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:4 |
the three princes, and they |
sat: |
the ambarapet, Vehdenshapuh; Jnikan, the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:39 |
comings and goings, as they |
sat |
at home, when they arose |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:7 |
The slanderers note:) “If we |
sit |
idly by, he will put |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:10 |
them (who were desirous of ( |
sitting) |
on the right hand (of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:8 |
the speech of the wise |
sit |
there |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:14 |
They |
sat |
together stunned, broken, and as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:4 |
silenced Vahan Mamikonean’s words, and |
sat |
him on the throne of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:10 |
has given a successor to |
sit |
on my throne, while my |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:15 |
a fountain of tears!” [Jeremiah 9:1] and |
sitting |
down I would lament the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:22 |
now and hereafter: “The people |
sat |
down to eat and drink |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:7 |
color of the sky appeared |
sitting |
at the summit of that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:4 |
account merely noting faithfully the |
sites |
and omitting rhetorical embellishment to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:10 |
soldier came and saw him |
sitting |
on his chair of instruction |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:2 |
parent in the gospel, Gregory, |
sat |
on the throne of the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:3 |
murder. And he went and |
sat |
in mourning for many days |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:2 |
times the impious Nestorius unworthily |
sat |
on the episcopal throne of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:6 |
Pluto who in the past |
sat |
enveloping the infinite world with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:1 |
passed, while king Khosrov was |
sitting |
in his tent and the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:21 |
receive and greet him, but |
sat |
sullenly as he was. And |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:14 |
Wearied from the struggle, he |
sat |
on the dead lion to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:2 |
they made to the venerable |
sites |
of Jerusalem. Secondly, because he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 |
the assistance of rebuilding the ( |
sites |
of his) life-giving Passion |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:9 |
’God the judge of all’ |
sitting |
in the heavenly tabernacle and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:9 |
king Artashir, and he himself |
sat |
on the royal throne. All |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:52 |
with the same body he |
sat |
at the right hand of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:8 |
that bishop: ’He did not |
sit |
on his episcopal seat, nor |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:9 |
robes) and put on sackcloth, |
sat |
on ashes, and ordered a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:9 |
in number. Rather, they just |
sat |
sobbing, lamenting, and grieving for |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:44 |
waters of Babylon, there we |
sat |
down and wept, when we |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:101 |
Lord says to my Lord: |
’Sit |
at my right hand, till |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:163 |
nations” and “the people who |
sat |
in darkness have seen a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:3 |
prayer, they stopped fighting and |
sat |
and mourned their fallen, prepared |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:12 |
all they could do was |
sit |
and lament, moan and cry |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:6 |
from shame); rather, he just |
sat |
there like an irrational animal |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:63 |
witness our sanctuaries and the |
sites |
of the glorification of our |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:5 |
inflict damage, but could only |
sit |
and maintain the siege. Yazid |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:2 |
roads, so (the two armies) |
sat |
there, facing each other. The |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:12 |
throne of the patriarchate. (Step’anos) |
sat |
on the patriarchal throne only |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:6 |
the precursor of (those who |
sat |
on) the apostolic throne, ascended |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:24 |
joined the angelic hosts, and |
sat |
in eternal bliss on the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:22 |
a chair for him to |
sit |
on, and began to inquire |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:19 |
impossible for them either to |
sit |
up or to recline in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:68 |
At the present time, |
sitting |
along the banks of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:19 |
return once again to various |
sites |
near the holy patriarchal church |
Թովմա/Tovma 1- 3:33 |
and) tongs and hammers, and |
sits |
forging men. Now if this |
Թովմա/Tovma 1- 4:2 |
them in security. Since they |
sat |
inside the palace, no one |
Թովմա/Tovma 1- 10:4 |
which bids us) not to |
sit |
in the first rank, he |
Թովմա/Tovma 2- 4:12 |
For what reason do you |
sit |
depressed?” He note: “I preach |
Թովմա/Tovma 3- 2:12 |
Scripture, wise and knowledgeable, he |
sat |
digging the narrow road of |
Թովմա/Tovma 3- 2:72 |
him, he ordered him to |
sit |
down |
Թովմա/Tovma 3- 3:3 |
guard him until he might |
sit |
in tribunal and bring them |
Թովմա/Tovma 3- 4:37 |
and said “Amen.” Then they |
sat |
down to eat bread. Only |
Թովմա/Tovma 3- 6:10 |
The king came out, |
sat |
in the tribunal on a |
Թովմա/Tovma 3- 6:11 |
He |
sat |
with eyebrows frowning; he was |
Թովմա/Tovma 3- 6:52 |
like the people of God |
sitting |
beside the rivers and weeping |
Թովմա/Tovma 3- 6:57 |
the days of Pentecost; they |
sat |
at table with Christ like |
Թովմա/Tovma 3- 10:39 |
Then leaving the chamber, they |
sat |
down to be merry |
Թովմա/Tovma 3- 14:9 |
with princely authority. When he |
sat |
on the throne of his |
Թովմա/Tovma 3- 29:54 |
holy (buildings) dedicated to the |
sites |
of the dispensation of the |
Թովմա/Tovma 4- 4:47 |
and measured his deportment on |
sitting |
and rising. In every aspect |
Թովմա/Tovma 4- 7:0 |
Gagik, the restoration of many |
sites, |
and the wonderful construction of |
Թովմա/Tovma 4- 8:8 |
places for enjoyment that were |
sites |
worthy of the king’s recreation |
Թովմա/Tovma 4- 12:24 |
He |
sat |
at banquets on his golden |
Թովմա/Tovma 4- 13:52 |
The Lord |
sat |
him on the throne of |
Թովմա/Tovma 4- 13:53 |
anointed of the Lord, who |
sat |
on the throne of our |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:8 |
After him |
sat |
on the patriarchal throne in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:13 |
Around this time, Bishop Ananias |
sat |
on the patriarchal throne, exalted |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:7 |
the fortress from behind and |
sat |
in ambush |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:9 |
Then those who were |
sitting |
in ambush behind the fortress |
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:2 |
give battle, (was forced) to |
sit |
down in impregnable mountainous places |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:19 |
the whole world, today, blinded, |
sat |
on a chair of futility |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:8 |
Jews: “Scribes and Pharasees have |
sat |
on the throne of Moses |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:11 |
praise of Him: “You Who |
sit |
among the cherubim and gaze |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:29 |
that time too, the elderly |
sat |
in the squares resplendent with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:33 |
the king, fallen from honor, |
sits |
like a captive in a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:34 |
parents, nor do the elderly |
sit |
in chairs in the squares |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:6 |
king’s) gold ring indicating what |
sites |
in Armenia were theirs, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:5 |
children. The elderly did not |
sit |
in chairs in the squares |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:22 |
astonished a prophet? Today it |
sits |
ingloriously, unadorned, stripped of all |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:22 |
of adornments, fallen from honor, |
sitting |
unconsolably in tattered clothing. Its |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:0 |
let him come boldly and |
sit |
as king. By God’s laws |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:25 |
with numerous pavilions and was |
sitting |
on (one of) them, with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:24 |
Meanwhile (Yakobos), resembling Nestorius, |
sat |
at home greatly encouraged, and |