Headwords Alphabetical [ << >> ]

Isaurian 2
Isfahan 8
Ishak 4
Ishkhan 1
Ishmael 185
Ishmaelite 72
Islam 1
Israel 86
Israelite 12
Headword

Ishmael
185 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

isfahan 2
ishak 4
ishamelite 1
ishkhan 1
ishmael 19
ishmaelite 72
ishmaelites 43
ishxan 3
ishxanac 3


Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:20 Joseph’s brothers took from the Ismaelite merchants for him, so for
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:0 to the rise of the Ismaelites and their rule from Egypt
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:8 and how the armies of Ismael were unexpectedly stirred, and in
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:4 Jerusalem by the sons of Ismael. It then went in flight
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:0 Jews betake themselves to the Ismaelites. The appearance of Mahmet and
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:0 Mahmet and his uniting the Ismaelites. The first battle between the
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:0 battle between the Greeks and Ismaelites in Arabia. Defeat of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:0 in flight to Constantinople. The Ismaelites rule over Egypt; another army
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:0 over Egypt; another army of Ismaelites takes Ctesiphon. Eclipse of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:0 Entry of the sons of Ismael into Armenia. Capture of Dvin
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:0 patrik of T’ēodoros Ṙshtuni. The Ismaelites plunder many lands as far
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:3 Tachkastan, to the sons of Ismael, summoned them to their aid
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:5 among those same sons of Ismael whose name was Mahmet, a
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:9 These are the tribes of Ismael. They reached Ĕṙabovt’ of
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:16 They (the Ismaelites) crossed the Jordan and camped
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:19 parts. Then the army of Ismael, which had gathered in the
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:22 gone some distance, unexpectedly the Ismaelite army attacked them
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:23 the south. But these (the Ismaelites) took all the treasure and
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:35 Now when the sons of Ismael went to the east from
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:35 borders of the territory of Ismael
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:1 for their prayers. But the Ismaelites, being envious of them, expelled
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:3 among the great ones of Ismael came to worship at the
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:0 Constantine. War between Persians and Ismaelites in the province of Media
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:0 defeat of the Persians. The Ismaelite brigand in accordance with the
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:1 Division of the army of Ismael into three sections and their
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:5 armed men assembled to oppose Ismael. The Ismaelites put in the
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:5 assembled to oppose Ismael. The Ismaelites put in the field against
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:6 to the support of the Ismaelites. The Persian troops fled from
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:6 night. The survivors of the Ismaelite army attacked them in the
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:8 the fearful calamity of the Ismaelite brigand who set fire to
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:11 south, is the kingdom of Ismael, just as the archangel explained
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:30 next year came round the Ismaelite army came to Atrpatakan and
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:32 guard the spot. When the Ismaelites discovered the place (of entry
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:0 T’ēodoros Ṙshtuni smites the Ismaelites, and releases the booty and
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:0 in Artsap’k’. Another army of Ismaelites strikes with the sword from
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:0 and disastrous defeat of the Ismaelites. The emperor Constans makes peace
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:1 a Sunday at dawn, the Ismaelites raised a yell in the
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:2 the elite of all the Ismaelite troops, and none survived save
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:2 from the hands of the Ismaelites, and he crushed Ismael with
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:2 the Ismaelites, and he crushed Ismael with a great slaughter. Two
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:2 great slaughter. Two princes of Ismael were killed, Ot’man and Ogbay
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:6 peace through ambassadors, and the Ismaelites encouraged the Greeks to complete
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:7 meet Muawiya, prince of the Ismaelite army, and conclude the terms
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:7 Muawiya the prince of the Ismaelite army. He indicated the amount
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:0 Invasion of the Ismaelites in accordance with Daniel’s vision
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:3 born from Hagar and K’etura: Ismaēl, Amram, Madan, Madiam, Yek’san, Yesbok
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:0 War of the Ismaelites against the Persians. Death of
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:0 The Armenians submit to the Ismaelites under the command of T’ēodoros
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:1 of the dominion of the Ismaelites, the army of the Ismaelites
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:1 Ismaelites, the army of the Ismaelites which was in the land
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:2 sought an oath from the Ismaelites and went into the desert
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:2 desert in submission to the Ismaelites
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:4 Now when the king of Ismael saw the success of this
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:5 submitted to the king of Ismael. T’ēodoros, lord of Ṙshtunik’, with
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:6 Now the prince of Ismael spoke with them and note
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:9 ’They have united with the Ismaelites. They reassured us, but had
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:10 When he reached Derjan, some Ismaelite men met him and presented
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:11 of the rule of the Ismaelites
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:14 him of the messengers of Ismael. Then the king and all
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:0 and Siwnik’. Preparation of the Ismaelites to capture Constantinople
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:18 for himself troops from the Ismaelites, and [7,000] men came to his
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:20 to Muawiya the prince of Ismael in Damascus, and visited him
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:20 grand presents. The prince of Ismael gave him robes of gold
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:21 Constans and Muawiya, prince of Ismael, was broken. The king of
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:21 was broken. The king of Ismael ordered all his troops to
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:0 Letter of the king of Ismael to Constans, king of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:0 scatters the fleet of the Ismaelites; the Ismaelite army abandons Chalcedon
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:0 fleet of the Ismaelites; the Ismaelite army abandons Chalcedon. Another army
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:0 abandons Chalcedon. Another army of Ismaelites, which invades Iberia, is repelled
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:14 When the Ismaelites saw the fearsome hand of
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:15 was approaching, the army of Ismael came and took up quarters
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:16 them in battle. So, the Ismaelites moved against them in war
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:21 for himself troops from the Ismaelites in order to strike the
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:0 of the Medes from the Ismaelites. Collapse of the power of
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:0 of the power of the Ismaelites beyond the Chor Pass, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:1 Medes rebelled from submission to Ismael and killed the chief of
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:1 collectors of the king of Ismael. They made their refuge and
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:4 host of the army of Ismael saw that their enterprise was
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:7 a great shock, and the Ismaelite army suffered defeat from the
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:0 Musheł Mamikonean submits to the Ismaelites. T’ēodoros Ṙshtuni and other princes
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:0 other princes submit to the Ismaelites. Battle between Greeks and Ismaelites
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:0 Ismaelites. Battle between Greeks and Ismaelites at Nakhchawan, and destruction of
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:0 Ałuank’, and Siwnik’ by the Ismaelites, and the giving of hostages
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:1 The Armenians rebel from the Ismaelites; slaughter of the hostages. Musheł
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:1 abandons his submission to the Ismaelites and is summoned to the
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:1 the palace. Disturbance among the Ismaelite army; their division into four
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:2 the Greeks and submitted to Ismael. In the same year the
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:2 same year the army of Ismael that was quartered in Armenia
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:5 battle with the army of Ismael. Mawrianos obstinately planned to finish
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:6 Iberia. Then the army of Ismael turned back from them, besieged
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:12 abandoned their submission to the Ismaelites and turned their allegiance to
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:13 Then when the king of Ismael saw that the Armenians had
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:14 among the hostages with the Ismaelites, was therefore unable to withdraw
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:14 among the hostages. So (the Ismaelites) requested him and still others
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:15 had been destroyed and the Ismaelites ruled. These were then subdued
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:17 armies of the sons of Ismael, and their unity was split
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:20 thickly among the armies of Ismael. Warfare afflicted them as they
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:21 possessions of the sons of Ismael and makes peace with all
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:11 many of them. Then the Ishmaelites, having loaded up with looted
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:12 was unable to resist the Ishmaelites. And so Ishmael came to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:12 resist the Ishmaelites. And so Ishmael came to rule over Judaea
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:3 The Ishmaelites pillaged the country and the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:5 thattroops of the marauding Ishmaelites have arisen and are coming
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:8 arm and go against the Ishmaelites
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:10 enemy. The army of the Ishmaelites rushed against them, destroying most
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:11 troops involved there, while the Ishmaelites had less than [10,000] men. The
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:16 day, the princes of the Ishmaelites— Abu Bakr, ’Uthman, and ’Umar
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:9 he ceased going against the Ishmaelites
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:10 Now the caliph of the Ishmaelites wrote an edict to the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:11 to the tyranny of the Ishmaelites
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:13 Mu’awiya, caliph of the Ishmaelites, took them and levied a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:7 brigade of the sons of Ishmael attacked the land of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:0 which befell us from the Ishmaelites
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:18 to the caliph of the Ishmaelites, ’Abd al-Malik. As a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:21 precautions against the sons of Ishmael
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:0 when the caliph of the Ishmaelites, ’Abd al-Malik, learned about
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:5 God made with your father Ishmael to give him the entire
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:14 and thereafter they served the Ishmaelites through the payment of taxes
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:0 him as caliph of the Ishmaelites, ruling for ten years and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:6 When the caliph of the Ishmaelites observed that the Armenian lords
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:18 of the caliph of the Ishmaelites whose name was al-Walid
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:23 callousness of the sons of Ishmael
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:25 and the triumph of the Ishmaelites. And we destroyed this city
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:0 from the prince of the Ishmaelites and promised that he would
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:2 later times the sons of Ishmael will demolish it and rebuild
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:0 to ’Umar, caliph of the Ishmaelites. When the latter read it
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:2 to shield them from the Ishmaelites. Then they encamped opposite them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:6 The Ishmaelites) separated their equippage and divided
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:8 When the caliph of the Ishmaelites observed the magnitude of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:4 promise (made) to our father Ishmael has been fulfilled. And indeed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:0 period Hisham, caliph of the Ishmaelites, sent Marwan (Mrwan) (Marwan ibn
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:5 to the caliph of the Ishmaelites regarding the tyranny (imposed upon
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:1 forces. Many other sons of Ishmael adhered to him, forming a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:5 ceased among the sons of Ishmael. For Marwan besieged the city
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:5 the city, those sons of Ishmael who had been steadfastly resisting
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:0 louder among the sons of Ishmael, the sons of Smbat were
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:0 and to rebel from the Ishmaelites. Grigor from the Mamikonean clan
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:2 with the brutality of the Ishmaelites, we cannot withstand their troops
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:8 unite with the sons of Ishmael
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:2 lords of the sons of Ishmael observed the unbearable danger which
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:2 yoke of servitude to the Ishmaelites
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:5 He led the sons of Ishmael and their families there and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:0 of the nation of the Ishmaelites came to a head. For
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:1 withdraw from obedience to the Ishmaelites
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:10 withdrew from submission to the Ishmaelites. He found some of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:10 some of the sons of Ishmael in his own district and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:13 some [200] heavily armed sons of Ishmael had arrived from the city
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:22 that the rule of the Ishmaelites was ending. They were even
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:22 exacted from the race of Ishmael
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:45 himself as loyal to the Ishmaelites. Therefore, with this in mind
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:49 force of the sons of Ishmael had arrived and were awaiting
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:44 subjugation of the country, the Ishmaelites took hostages from all the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:18 arrival of the prince, the Ishamelite forces suddenly came out of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:11 man, and the yoke of Ishmael had become more burdensome than
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:1 were taken captive for their ( Ishmaelites’) wicked and sodomitical intentions
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:10 enemy, wherever there were raiding Ishmaelites. In every respect, through the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:73 from the hands of the Ishmaelites, and finding asylum under the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:15 the wicked intentions of the Ishmaelites, they came to the fortress
Թովմա/Tovma 2- 3:73 Jerusalem by the sons of Ismael
Թովմա/Tovma 2- 4:0 more evil kingdom of the Ismaelites
Թովմա/Tovma 2- 4:2 Arabia to the sons of Ismael, to the city called Madiam
Թովմա/Tovma 2- 4:3 messengers to the sons of Ismael, indicating their close relationship: “We
Թովմա/Tovma 2- 4:8 in detail. On these the Ismaelites mediate ad infinitum
Թովմա/Tovma 2- 4:15 The Jews joined with the Ismaelites, forming a large army. Attacking
Թովմա/Tovma 2- 4:17 know the promise made to Ismael our father. Give to us
Թովմա/Tovma 2- 4:19 But the army of Ismael was vigorously straining for war
Թովմա/Tovma 2- 4:21 imperial capital to Constans. And Ismael ruled over all Judaea
Թովմա/Tovma 2- 4:24 the hand of Abut’uraba the Ismaelite; for he himself did not
Թովմա/Tovma 2- 4:33 But they killed him on Ismael’s order; he had reigned for
Թովմա/Tovma 3- 5:6 cunning of the sons of Ismael
Թովմա/Tovma 3- 9:0 the war against Sahak the Ismaelite who was known as the
Թովմա/Tovma 3- 9:0 known as the son of Ismael; and concerning the siege of
Թովմա/Tovma 3- 13:57 win over the race of Ismael, setting up the standard of
Թովմա/Tovma 3- 14:19 of the troublesome race of Ismael which still exercised tyrannical control
Թովմա/Tovma 3- 14:25 the truth, the race of Ismael, like those Armenian captives who
Թովմա/Tovma 3- 15:21 of Sahak, a son of Ismael, the death of Sahak and
Թովմա/Tovma 4- 1:3 which the wicked race of Ismaelites had seized a long time
Թովմա/Tovma 4- 3:38 of the malicious race of Ismael
Թովմա/Tovma 4- 4:28 When the mischievous races of Ismaelites, Medes, Persians, and all the
Թովմա/Tovma 4- 9:1 vex the savage race of Ismael. These he bound by his
Թովմա/Tovma 4- 13:59 the impious races of the Ismaelites. And he exceeded in wisdom
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:22 to the army of the Ismaelites to ruin and desolation by
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:4 from the hands of the Ishmaelites and, joining his comrades, put
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:41 battle and, having defeated the Ishmaelites, cut the ditch that surrounded
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:21 over the army of the Ishmaelites, took away many cities from