Headwords Alphabetical [ << >> ]

relationship 10
relative 98
relax 5
relay 14
release 127
relent 1
relentless 6
relevance 1
relevant 2
Headword

release
127 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

relaxed 1
relaxing 2
relayed 1
relaying 1
release 38
released 77
releases 2
releasing 10
relented 1


Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:10 day he commanded and they released him from this torture and
Բուզանդ/Buzand 3- 3:23 asked God to heal and release them from the invisible bonds
Բուզանդ/Buzand 3- 3:25 them to the faith and released them cleansed and believers
Բուզանդ/Buzand 3- 21:24 from captivity and he himself released from the ignominy of insulting
Բուզանդ/Buzand 4- 5:70 But they could not release him, they only managed to
Բուզանդ/Buzand 4- 5:71 by exile he would be released from death for the time
Բուզանդ/Buzand 4- 8:0 in prison, and Basil was released for freedom
Բուզանդ/Buzand 4- 8:33 ordered Blessed Basil to be released
Բուզանդ/Buzand 4- 10:32 were punished or exiled were released, and what was stolen from
Բուզանդ/Buzand 4- 11:5 the great chief-priest Nerses, releasing in his place king Arshak’s
Բուզանդ/Buzand 4- 12:32 oxen they had stolen, and released them
Բուզանդ/Buzand 4- 18:6 He peacefully released the great nahapet to his
Բուզանդ/Buzand 4- 54:17 oath and treaty after you release him back to Armenia
Բուզանդ/Buzand 5- 2:14 Pap, saying: “Why did he release the women of the Iranian
Բուզանդ/Buzand 5- 4:19 not the same Mushegh who released the women of king Shapuh
Բուզանդ/Buzand 5- 4:24 not deceive us, and then release him to the battle
Բուզանդ/Buzand 5- 4:64 your death. He is always releasing your enemies. He has laid
Բուզանդ/Buzand 5- 4:64 times but is accustomed to releasing the enemies. He released king
Բուզանդ/Buzand 5- 4:64 to releasing the enemies. He released king Urhnayr, an adversary of
Բուզանդ/Buzand 5- 7:12 him, order that he be released from his bonds, and I
Բուզանդ/Buzand 5- 7:17 saw his native lord. He released Arshak from the iron shackles
Բուզանդ/Buzand 5- 24:21 said this, his soul was released
Բուզանդ/Buzand 5- 35:6 but did not? Rather, he released the enemy. On one occasion
Բուզանդ/Buzand 5- 35:7 to kill him, but instead released the enemy
Բուզանդ/Buzand 5- 37:22 of my benevolence I am releasing you. Go to the Chenats
Բուզանդ/Buzand 5- 38:23 affection of friendship, I am releasing you to go on your
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:218 Releasing one of the foremost Persian
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:250 command he is to be released. If anyone’s possessions have been
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:171 Then they released them and brought them to
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:182 not only will you be released from your bonds and saved
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:354 imprisoned nobles; these were suddenly released from their bonds, the threat
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:70 imprisoned in the expectation of release
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:31 to persuade the king to release them from their bonds
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:52 delay in the Armenian nobles’ release and return to their country
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:70 the Armenian nobles not being released. But he greatly increased their
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:71 they would all be finally released in possession of their property
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:19 of Iran, Yazkert, had not released the bdeshx of Iberia, Ashusha
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:25 the king is forced to release my sons.’
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:26 been thinking about, then he released them
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:9 he stipulated that he would release them from their shackles when
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:8 and savior. May you be released from the heroic shackles which
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:21 is among you. He will release you from the bonds which
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 of the believing captives be released and fall into eternally unbreakable
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 some time they would be released from their bonds to see
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:13 the captive naxarars until their release to the land of Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:15 him) the venerable man was released and went to Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:10 world. Hoping to find some release from my conscience which bothers
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:20 Having released the messengers, and having himself
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:12 besiegement from which I mercifully released you. I did not kill
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:0 all the Armenian naxarars, and released them in peace
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:6 fought the Greeks for his release; some came from Korchēk’ and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:8 are with him will be released
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:3 after Artashir’s death had been released from bonds but kept unfettered
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:7 return since he has been released from this body with his
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:13 of heart, they planned to release him and make him their
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:14 the fortress of Gruandakan, they released him and all those imprisoned
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:2 from his own treasures, and release him to go his own
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:32 wrote to the king to release them all with thanks
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:4 waters of the river were released and flowed, and the springs
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:11 They released a bear against him. Now
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:12 The next time they released a bull against him. But
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:13 The third time they released a lion against him. It
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:9 multitude of captives to be released and all the plunder to
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:25 not my oath be false. Release him, and let him go
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:19 he ordered him to be released from his bonds and that
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:0 Ṙshtuni smites the Ismaelites, and releases the booty and captives which
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:63 of the Cross, whereby he released captivity. Therefore, we are not
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:16 The king ordered them to release the other princes those who
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:1 his clan. He effected the release from captivity of those whom
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:2 ’Umar’s rule was established, he released all the captives to return
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:1 he was the one who released the captives and pardoned everyone’s
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:30 to have mercy on me, release me to go home and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:0 confinement as hostages. They were released by the order of al
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:1 since no one dared to release them. But when warfare resumed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:17 Having severely tortured (Sahak), they released him from the painful bonds
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:21 to prison, because he had released and sent back to Palestine
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:10 Persia, and begged him to release Xosrov, who was in bondage
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:26 purchased the estates (dastakert), and releasing the man of God from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:18 in that he did not release Atrnerseh
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:22 he, on his side, might release Atrnerseh
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:29 had been in confinement was released, established in his ancestral domain
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:8 confinement. On the contrary, he released the multitudes of the common
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:8 short time afterwards he even released Hasan to return to his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:20 with anger like a beast released from its cage. Greatly enraged
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:13 a solemn oath promising to release Hasan unharmed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:13 annoyed at Smbat for the release of Constantine, for he assumed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:14 duty, help me to be released from my confinement. But my
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:0 Ashot to Yusuf and the Release of the Katholikos Yovhannes
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:19 our land could not be released, nor could the old dust
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:20 few days, he consented to release him from prison, and set
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:17 of his father. Also, Sahak released the remaining azat women who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:11 caliph, who gave orders to release Yusuf, and sent him with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:16 but like a serpent that releases its venom, he sent envoys
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:23 Smbat, he also agreed to release his brother from incarceration, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:24 whose name was Babgen, he released and sent him to prince
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:24 in dahekans. Then, he would release and restore him to his
Թովմա/Tovma 1- 5:13 kingdom, he captured Babylon and released the Jewish captives. The house
Թովմա/Tovma 1- 6:42 maltreated the Bagratuni family for releasing the priest Hyrcanus from imprisonment
Թովմա/Tovma 2- 7:5 emir’s) troops with the sword, released from prison the hostages from
Թովմա/Tovma 3- 5:15 this matter or authority to release you
Թովմա/Tovma 3- 14:34 many troubled days, Gurgēn was released by Christ’s providence, saved from
Թովմա/Tovma 3- 14:42 begged the prince Derenik to release him from bonds. The prince
Թովմա/Tovma 3- 15:2 the good news of the release of the captiveslike Khoren
Թովմա/Tovma 3- 24:2 they might be able to release Prince Ashot and Gurgēn from
Թովմա/Tovma 4- 2:2 Lady Soph’s sister, she therefore released him from imprisonment at the
Թովմա/Tovma 4- 2:13 by irresolution, now he would release the younger Gurgēn and take
Թովմա/Tovma 4- 2:13 imprisoned once more. So he released Gurgēn, but was perplexed with
Թովմա/Tovma 4- 4:68 for eight years, and then released at the caliph’s orders. The
Թովմա/Tovma 4- 11:2 Having plundered their camp and released the captives, they returned to
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:18 him with great honors and released all the captured Armenians with
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:6 Iberian king Atrnerseh, and subsequently) released him. Atrnerseh, irritated by the
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:2 oil, set on fire and released
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:2 death ordered his son to release from the fetters of King
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:3 city walls of Baghdad, he released him with his entourage, (providing
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:3 Bardas agreed to this and released the Arab troops that were
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:4 Meanwhile, the Arab troops, released by Skleros and barely reaching
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:1 Bardas Phokas, releasing the Iberian troops from himself
Ասողիկ/Asoghik 1- 38:2 to the sword, others were released ( to go wherever they wanted
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:13 three fortresses from (Smbat), he released him
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:13 Constantinople. After three years he released the son of the Abkhaz
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:48 when the moment came for releasing the Lord’s oil (chrism) upon
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:4 ended with ten. Then he released Israel
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:9 him with thanks, and peaceably released him to return to his
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:3 three years, lord Xach’ik was released from the royal city. He
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:6 Finally, repenting, (the Byzantine emperor) released Xach’ik without the tax, giving
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:40 everything was so arranged, they released a rock which violently struck
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:16 a beloved brother. And he released him graciously and with much