Կորիւն/Koryun 1- 2:8 |
whose nobility all the divine |
books |
have described |
Կորիւն/Koryun 1- 2:12 |
Thus, all the inspired |
books |
have recorded the brave deeds |
Կորիւն/Koryun 1- 2:20 |
has revealed, in every religious |
book, |
the close intimacy of great |
Կորիւն/Koryun 1- 2:37 |
at the beginning of the |
book |
of “The Acts,” while beloved |
Կորիւն/Koryun 1- 11:2 |
to be inscribed in a |
book |
to be preserved for the |
Կորիւն/Koryun 1- 11:3 |
and inscribe it in a |
book.” |
But David indicates even more |
Կորիւն/Koryun 1- 16:18 |
having acquired many a noble |
book |
by the church fathers, he |
Կորիւն/Koryun 1- 17:4 |
the translation of the divine |
books, |
whereby at once in one |
Կորիւն/Koryun 1- 19:5 |
copies of the God-given |
book |
and many subsequent traditions of |
Կորիւն/Koryun 1- 19:6 |
into Armenian all the ecclesiastical |
books |
and the wisdom of the |
Կորիւն/Koryun 1- 19:8 |
night, with the reading of |
books, |
and thus served as good |
Կորիւն/Koryun 1- 20:1 |
and essence of the prophetic |
books |
and illustrations of true evangelical |
Կորիւն/Koryun 1- 22:5 |
training by reading spiritually instructive |
books. |
There the master instructed and |
Կորիւն/Koryun 1- 23:1 |
land of Armenia the false |
books |
and inane traditions of a |
Կորիւն/Koryun 1- 28:2 |
those who have read this |
book |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:29 |
commandments, just as their prophetic |
books |
truly narrate. Until their death |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:7 |
O king, but whenever this |
book |
is read before you, will |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:24 |
Spirit, cited: excerpts from the |
book |
of Genesis, the laws, the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:133 |
of your own country his |
book |
is to be found: read |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:144 |
tablets and gave us a |
book |
containing the laws of peace |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:150 |
records of their ancestors, many |
books |
were introduced and read, in |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:167 |
inscribed their names in the |
book |
of life on that day |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:0 |
The first |
book |
of the history of the |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:0 |
Gregory, after whose name the |
book |
is called (the book) of |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:0 |
the book is called (the |
book) |
of Gregory |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:1 |
The second |
book |
begins where the first book |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:1 |
book begins where the first |
book |
ends, relating the many changing |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:3 |
That |
book |
which is called the History |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:0 |
examined many narrations in the |
books |
of the first historians of |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:0 |
accurately arranged in the First |
book. |
These were appropriately narrated to |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:0 |
fitting manner in his aforementioned |
book |
|
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:0 |
Now after this comes a |
book |
which describes the events, times |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:2 |
the author) of this second |
book. |
However, because some people have |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:2 |
lacking the veracity of the |
book |
called Agat’angeghos, they have expressed |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:5 |
Everyone knows, informed by his |
book, |
how there in Jerusalem because |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:12 |
and inserted them into literate |
books. |
However, critical folk clearly are |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:0 |
requested that I write this |
book. |
Among them were the learned |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:1 |
recorded, beginning where the Second |
book |
of history left off |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:23 |
important labor, as translating the |
books ( |
of the Bible) from Greek |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:51 |
written and sealed in the |
book |
of omniscient God, who forgives |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:58 |
gold leaf script in the |
book |
of life |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:60 |
have been effaced from the |
book |
of heavenly goodness, giving themselves |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:7 |
and knew it fully from |
books |
that all matters of this |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:5 |
with laments from the psalm- |
book, |
sometimes with words of doctrine |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:12 |
these names written in the |
Book |
of Life |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:19 |
take (to Vardan) the blessed |
Book |
of our faith, sealed with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:19 |
his own ring, the very |
Book |
on which he had indeed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:22 |
drank with debauchery as the |
book |
of the great prophet reprimands |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:1 |
mentioned in Chaldaean and Assyrian |
books |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:3 |
took care to have the |
books |
and stories of all nations |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:3 |
like them the compilers of |
books |
of archives who were occupied |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:7 |
are used among us for |
books |
with innumerable accounts of villages |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:8 |
enamored of scholarship or intellectual |
books |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:11 |
this. “Is there not a |
book |
near to me,” as is |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:21 |
interpreted the stories found in |
books |
in one way, others in |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:22 |
There is a |
book |
about Xisut’ra and his sons |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:29 |
I am repeating in this |
book |
all that comes from hearsay |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:29 |
comes from hearsay and from |
books |
so that you may know |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:9 |
Abas Catina examined all the |
books |
and found one in Greek |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:10 |
THE BEGINNING OF THE |
BOOK: “ |
This book, which contains the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:10 |
BEGINNING OF THE BOOK: “This |
book, |
which contains the authentic account |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:11 |
The beginning of this |
book, |
he says, deals with Zrvan |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:12 |
From this |
book |
Mar Abas Catina extracted only |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:15 |
In this |
book |
the account begins as follows |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:20 |
From this same |
book |
we shall begin: Yapetost’ē, Merod |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:2 |
things are related in the |
book. |
But we shall set out |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:39 |
shall set forth outside this |
book, |
or we shall omit them |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:2 |
him, Aram in the same |
book, |
and his struggle with the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:20 |
not recorded in the original |
books |
of the kings or in |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:21 |
to write down in the |
books |
of their own kings or |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:22 |
not recorded in their original |
books, |
yet as Mar Abas Catina |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:23 |
and virtue, he ordered many |
books |
and stories of the ancients |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:3 |
the examination of the Chaldaean |
books |
made by Mar Abas Catina |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:2 |
expound to you in this |
book |
the greatest men and ancestors |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:2 |
only what is taken from |
books |
and similarly from wise men |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:12 |
dearer to me in this |
book |
than to repeat his praises |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:12 |
The end of the first |
book, |
the genealogy of Greater Armenia |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:14 |
of them in our first |
book, |
nor did we deem them |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:18 |
is found in a Chaldaean |
book |
as the Centaur Piurid |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:2 |
for you as a second |
book |
the various events of our |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:10 |
we learn from the fourth |
book |
of Herodotus’ Histories of events |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:3 |
we wrote in our first |
book, |
was a valiant and prudent |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:7 |
this, that in the first |
book |
we forgot to mention this |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:1 |
for this history after the |
books |
of Mar Abas Catina |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:2 |
for you from the fifth |
book |
of Africanus the Chronographer, to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:3 |
history of our kings. These |
books |
had been transported there from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:6 |
Siunik’ you will find in |
book |
I, chapter thirteen, that he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:4 |
and Bat’nik’aḷ and T’arat’a, the |
books |
of the temple school, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:6 |
shall set them in this |
book |
next to Artashēs, so that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:10 |
relate and to which the |
books |
of the Persians and the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:6 |
In this |
book |
he relates from the temple |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 69:7 |
give our account from the |
book |
of Barsuma, which Khoṙohbut brought |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:3 |
He also translated a |
book “ |
the History of the first |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:3 |
repeat it now in this |
book, |
leaving out the nonsense of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:4 |
In this |
book |
he says that Peter, the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:9 |
the records of the archival |
books |
of the Greeks |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:5 |
for praise, especially because this |
book |
has been composed in accordance |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:33 |
End of the second |
book |
of the progress of Greater |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 1:3 |
earlier, by composing a third |
book |
dealing with events after Saint |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 18:4 |
lion on top with a |
book |
under its feet. This signified |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 18:4 |
king among kings; and the |
book |
contains wisdom, as does the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:7 |
Whatever |
books |
he found he burned, and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:4 |
gone away taking the learned |
books |
from the archives of Edessa |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:10 |
Completing the twenty-two famous |
books, |
he also translated the New |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:8 |
Syriac, there being no Greek |
books |
available |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:9 |
for the Greek |
books |
of the entire land had |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:9 |
the city of Edessa. Whatever |
books |
of the holy early fathers |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:5 |
his heretical disciples, taking the |
books |
of Theodore of Mopsuestia - the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:7 |
place and time outside this |
book, |
as for the early period |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:24 |
alternating many teachers and many |
books, |
as one of the fathers |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:45 |
End of the Third |
Book, |
bringing to conclusion the History |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:9 |
to you succinctly through this |
book |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:20 |
CHRONOLOGICAL |
BOOK |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:12 |
ready there with them the |
Book |
of Saint Gregory. The king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:48 |
more. We are ignorant of |
books |
and literature. But in so |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:21 |
to write anathemas in a |
book. |
And he ordered that these |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:6 |
to make researches into the |
books |
of the Prophets and the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:11 |
of David and in the |
books |
of the Prophets testimonies regarding |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:28 |
can you depend on the |
book |
of the Jews and follow |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:28 |
you also believe that this |
book |
of the Law captured several |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:28 |
nothing was left from the |
Books, |
some individuals undertook to recompose |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:31 |
Old Testament contains twenty-two |
books |
received by the Hebrews as |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 |
Of these twenty-two |
books, |
five are known under the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:35 |
Then there are |
books |
of Joshua, Judges, Ruth, the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:36 |
the Psalms of David; the |
books |
of Solomon, called by the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:36 |
us Parimon and Samatan. The |
books |
of the twelve Prophets, of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:37 |
writings, the completeness of the |
books |
would have had to suffer |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:37 |
to one, two, or three |
books |
at most and eliminate the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:39 |
who might have falsified the |
books |
would have left, or would |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:42 |
the Jews possessed were the |
books |
of the Prophets, which, having |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:75 |
have introduced changes in the |
books |
in their respective languages. How |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:75 |
be found also in the |
books |
of other people, dwelling, as |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:75 |
gathered up all your ancient |
books |
and replaced them with others |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:76 |
him to gather all the |
books |
spread out in so many |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:76 |
and have them examine the |
books |
and make any addition or |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:77 |
should introduce changes in the |
Book |
according to their opinions. Yet |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:78 |
of our Lord and the |
books |
of the Prophets, regarding them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:79 |
they are found in the |
books, |
without modifying them in the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:81 |
These I quote from the |
books |
of Moses which you have |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 |
such passages coming from the |
Book |
of God, are empty and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:96 |
we mentioned above from the |
books |
of Moses, concerning the equality |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:104 |
among men. She is the |
book |
of the commandments of God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:107 |
mentioned by Moses in his |
book: “ |
How fair are your tents |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:134 |
though you recognize that these |
books |
are of divine origin. Suppose |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:134 |
place credence? Show us other |
books |
of Moses or the Prophets |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:141 |
has said in the same |
book: “ |
I lay (my life) down |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:208 |
at the beginning of his |
book: “ |
The ox knows his owner |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:8 |
of all, turning to the |
books |
of the Fathers, in accordance |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:22 |
brief summary of the first |
books |
of the Divine Scriptures, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:17 |
he found there a trustworthy |
book |
that had been rendered from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:17 |
son of Nektanebos. Although this |
book |
was extremely rich in historical |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:12 |
let him know that the |
books |
of the Chaldaeans, which were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:8 |
I, Yovhannes, who wrote this |
book, |
a pitiable and wretched man |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:7 |
for you who read (this |
book) |
so that you would never |
Թովմա/Tovma 1- 1:0 |
and to register in this |
book |
your desire in eloquent words |
Թովմա/Tovma 1- 1:1 |
down in order in all |
books, |
there is no need for |
Թովմա/Tovma 1- 1:17 |
and also in the fourth |
book |
of Julian of Halicarnassos, as |
Թովմա/Tovma 1- 1:17 |
Halicarnassos, as in the fourth |
book |
of Moses |
Թովմա/Tovma 1- 1:19 |
by what manner the Chaldaean |
books |
reckon the number of patriarchs |
Թովմա/Tovma 1- 1:21 |
some time collected all the |
books |
of every nation and having |
Թովմա/Tovma 1- 1:73 |
as fine examples, as the |
book |
of Eusebius of Caesarea teaches |
Թովմա/Tovma 1- 2:2 |
are other fables, that a |
book |
was written by him and |
Թովմա/Tovma 1- 2:2 |
very carefully in Babylon—which |
book |
we know was (written) after |
Թովմա/Tovma 1- 2:16 |
is called Ethiopian, whom the |
Book |
of Genesis calls the father |
Թովմա/Tovma 1- 2:17 |
Kush begat Mestrim. But the |
Book |
of Genesis says Nebrot’, while |
Թովմա/Tovma 1- 2:18 |
between) is because in the |
books |
of the ancients they had |
Թովմա/Tovma 1- 3:1 |
significant is found in the |
books |
of the ancients, perhaps because |
Թովմա/Tovma 1- 3:3 |
first king. For, gathering the |
books |
of the ancients together with |
Թովմա/Tovma 1- 3:26 |
like these from the same |
book. |
After a little he says |
Թովմա/Tovma 1- 5:17 |
and Magog mentioned in the |
books |
of the prophets Amos and |
Թովմա/Tovma 1- 6:2 |
order their names in this |
book |
|
Թովմա/Tovma 1- 6:36 |
Opening the depository of archival |
books, |
she found the lineage of |
Թովմա/Tovma 1- 8:1 |
and prosperous administration, as the |
books |
of the historians explain, and |
Թովմա/Tovma 1- 8:19 |
was also familiar with the |
books |
of the archives |
Թովմա/Tovma 1- 10:5 |
no mean eulogies in the |
books |
that contain archival traditions |
Թովմա/Tovma 1- 10:6 |
previous (historians) set down in |
books, |
describing their deeds of valour |
Թովմա/Tovma 1- 10:7 |
the end of his second |
book |
|
Թովմա/Tovma 1- 10:42 |
we read of in the |
book |
of the history of the |
Թովմա/Tovma 1- 11:2 |
pleasing to repeat in this |
book. |
On being rebuked by Saint |
Թովմա/Tovma 1- 11:54 |
world-renowned orator, wrote his |
book |
on the History of Greater |
Թովմա/Tovma 1- 11:55 |
to us in the fourth |
book |
of the promised History of |
Թովմա/Tovma 1- 11:58 |
End of the first |
book |
of the history of Armenia |
Թովմա/Tovma 2- 1:17 |
is not related in the |
book |
of the historian I shall |
Թովմա/Tovma 2- 2:5 |
to him asking for the |
book |
of Armenian history which he |
Թովմա/Tovma 2- 2:7 |
He expunged from the history |
book |
all details concerning the deeds |
Թովմա/Tovma 2- 2:8 |
in Christ. So when the |
book |
was returned to the land |
Թովմա/Tovma 2- 4:24 |
ordered him to write a |
book |
of laws for his nation |
Թովմա/Tovma 2- 4:25 |
and set down a composite |
book, |
some of it from accurate |
Թովմա/Tovma 3- 4:18 |
name is written in the |
book |
of life |
Թովմա/Tovma 3- 5:24 |
this is described in the |
book |
of the prophet Joel’s vision |
Թովմա/Tovma 3- 6:34 |
as is written in the |
Book |
of Kings of Israel. The |
Թովմա/Tovma 3- 7:18 |
to this one from the |
book |
of the Acts of the |
Թովմա/Tovma 3- 11:2 |
It is usual in |
books |
to indicate both the event |
Թովմա/Tovma 3- 29:60 |
You can read in the |
books |
of the prophets these details |
Թովմա/Tovma 4- 4:63 |
known as Jap’r in their |
books |
and also called by the |
Թովմա/Tovma 4- 13:77 |
He acquired this |
book |
of T’ovmay the historian, and |
Թովմա/Tovma 4- 13:79 |
reach the end of this ( |
book |
|
Թովմա/Tovma 4- 13:82 |
as is recorded in this |
book— |
and protected (them) in peace |
Թովմա/Tovma 4- 13:87 |
for the faults of this |
book, |
whatever may be found extra |
Թովմա/Tovma 4- 13:88 |
these expressions from the ecclesiastical |
books, |
that I wrote down; and |
Թովմա/Tovma 4- 13:89 |
who taught me a few |
books |
from his many skills, and |
Թովմա/Tovma 4- 13:98 |
memory of his soul the |
book |
called Tōnakan—for it includes |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 |
surrounded) by glory, (remains) in |
books; |
while those who deviated from |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:9 |
from me advice... art. [2]), One |
Book |
of Songs of the Degrees |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:5 |
study of all the sacred |
books, |
so that its spiritual eyes |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:6 |
of the martyrs in one |
book |
called Atomagir |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:10 |
names are entered in the |
book |
of life, accepted martyrdom at |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:18 |
with the understanding of sacred |
books |
and the art of chanting |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:35 |
Narek (monastery), who wrote a |
book |
against the heresy of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:36 |
deep study of the divine |
books, |
and on their basis decided |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:4 |
the mind of the sacred |
books |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:4 |
nicknamed Kozern, who wrote a |
book |
on the faith; and Grigor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:13 |
as is written in the |
book |
of Kings “The mighty does |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:5 |
Nowhere were |
books ( |
read) to advise and comfort |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:5 |
in the squares, while the |
books |
themselves had been burned and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:23 |
seen at the (church) doors, |
books |
in hand, singing Davidic psalms |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:28 |
which we find in the |
book |
of Isaiah: “Before they call |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:0 |
The Colophon of This |
Book |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:18 |
than was written in this |
book |
was visited upon us because |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:22 |
who would have stamped this |
book |
with their proper and appropriate |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:23 |
we have written in this |
book, |
it is not complete, but |