Headwords Alphabetical [ << >> ]

lifeless 3
lifelessness 1
lifetime 27
lift 36
light 277
lighten 7
lightness 1
lightning 24
like 975
Headword

light
277 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

lifetimes 4
lift 11
lifted 20
lifting 5
light 250
lighted 2
lighten 1
lightened 2
lightening 4


Կորիւն/Koryun 1- 20:1 gracious sermons, full of the light and essence of the prophetic
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:49 astray, deprived of the creator’s light
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:26 begotten Son into the world, light from light, life from life
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:26 into the world, light from light, life from life, who came
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:51 tradition [cf. II Tim. 1.12] of this faith of light which you gave me, to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:64 establisher of darkness, creator of light, yours is the daytime and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:66 inextinguishable, unfailing, inexhaustible and uninterrupted light, who will be revealed to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:77 to the rays of his light, to judge in truth the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:105 Make us sons of light and sons of the daytime
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:2 to live and see the light
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 of heaven, God of ineffable light, who established everything by your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:20 the marriage of the evening light, when you will make the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:22 hope of life and the light of resurrection, saved through the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:5 remain hidden, nor for the light of a torch to be
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:5 faith, and kindle the glorious light [cf. Matt. 5.15; Mk. 4.21; Lk. 8.16, 11.33]. As they too had asked
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:8 as the honor of that light shone out before the heathen
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:20 the unfading rays of the light of the kingdom of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:18 in God’s eternal habitations of light
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:40 ’from your prepared habitation of light to look on all the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:48 loved your name. Let the light of the Lord God be
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:9 man in the form of light came and told me that
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:14 inheritance of the saints in light
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:16 from darkness to the wonderful light of his glory [cf. I Pet. 2.9], Approach the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:16 souls in robes of glorious light
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:5 darkness and gain the glorious light of the Godhead; that they
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:6 those saints, the grace of light and the glory of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:14 prepare for you habitations of light in the kingdom of heaven
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:6 descended in the form of light. He called my name and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:9 And the light flowed from above down to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:9 the earth, and with the light numberless hosts of shining two
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:10 passing through windows or sky- lights, so too these hosts filled
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:10 filled everything below with their light, and as the light streamed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:10 their light, and as the light streamed forward so did the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:13 that again a cross of light
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:15 three columns were crosses of light in the likeness of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:15 capital of the column of light, for that one was higher
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:17 seven holy martyrs in shining light, with white garments, which I
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:18 above it. Around it spread light in every direction, mingled with
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:18 And the column made of light shone out among the bases
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:36 Behold this light which filled the land is
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:37 And the hosts of light greatly desired to descend to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:47 the fire of the divine light
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:57 And the light which surrounded the cross is
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:60 And the light shone from the midst of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:69 baptized will be clothed in light and become worthy of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:2 to become obedient to the lightest yoke of service to Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:8 the rays of his living light [cf. Wis. 7.26] into our hearts and vivified
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:12 sweet and his load is light. ’ [Matt. 11.28-30]. These he takes under
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:17 on you raiments of shining light
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:3 Then a bright light appeared in the form of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:3 of the Lord’s cross. The light shined out so brightly that
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:8 with psalms and blessings [cf. Eph. 5.19] and lighted lamps and burning candles and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:7 lack the knowledge of the lightest skills, how much would one
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:10 life, being shut up without light, wearing a hairshirt, and sleeping
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:8 the true piety of the light of faith in the Lord
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:1 as we have seen the light of the font
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:8 powers he proceeds with penetrating light. He is near to all
Բուզանդ/Buzand 3- 14:32 to invite you to the light of salvation. But in place
Բուզանդ/Buzand 3- 20:37 to speak, saying: “Because the light of my two eyes was
Բուզանդ/Buzand 3- 20:38 this I would extinguish the light of the true preaching of
Բուզանդ/Buzand 3- 20:38 men. For this reason, the light of my eyes was extinguished
Բուզանդ/Buzand 4- 3:33 son who would be the light of the world
Բուզանդ/Buzand 4- 5:7 descended from the Father, the Light of the glory of Being
Բուզանդ/Buzand 4- 5:35 the righteous sun scatters the light of his faith and dispels
Բուզանդ/Buzand 4- 5:41 universe are filled with His light. For everyone, it determines what
Բուզանդ/Buzand 4- 6:20 they needed a fire to light the firewood
Բուզանդ/Buzand 4- 10:7 robe, from which rays of light seemed to emanate. They bowed
Բուզանդ/Buzand 4- 13:30 irrigation, warmth, and the bright light of the sun
Բուզանդ/Buzand 4- 56:12 teachers, whom he set as lights in his church, He made
Բուզանդ/Buzand 5- 6:14 was long having many sky- lights. They led him through it
Բուզանդ/Buzand 5- 6:14 and all the openings for light were covered over
Բուզանդ/Buzand 5- 24:7 of the saints, in the light
Բուզանդ/Buzand 5- 24:23 the saint with psalms, blessings, lit candles, great worship and much
Բուզանդ/Buzand 5- 27:4 and Saint Epiphan was a light for the country of Tsopk
Բուզանդ/Buzand 5- 31:10 fitting psalms, blessings, lamps and lit candles
Բուզանդ/Buzand 5- 34:3 hands, a brave heart, but light- minded, with a child’s capricious
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:14 the ray of Christ’s pure light shone not at all
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:58 and like a tower of light they practiced their worship and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:288 to understand that the unshadowed light of the sun of righteousness
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:14 why did you, clothed in light, accompany them to the same
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:260 cannot guide another by the light of truth
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:89 Spirit the invisible but clear light of the rays of the
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:103 we have seen the heavenly light with open eyes, let not
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:104 darkness has come the true light. The blind have been deprived
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:104 but you who received the light with faith are sons and
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:113 Communion and were clothed with light as on the Lord’s great
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:134 shining armor of the soldiers light flashed like rays of the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:38 be clothed in such glorious light
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:63 and note: “God who said light should shine in the darkness
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:63 and you saw the inextinguishable light of God’s grace. Make haste
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:64 second psalm: “‘Send, Lord, your light and your truth, that they
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:68 himself: “‘The Lord is my light and my life; of whom
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:74 the building was filled with light. A luminous staircase appeared to
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:109 enter the heavenly city of light, the ruler of which is
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:140 listen to the counsels of light in darkness. For now, my
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:140 I have seen the heavenly light
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:206 eat, yet without air the light of its rays diminishes. It
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:211 itself because of its pure light, but as God’s command it
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:212 he (God) has placed the light in its globe as in
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:214 us this sun to provide light as one of the other
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:222 stripped the sun of the light of its rays, so that
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:20 by day and deprived of light by night; without covers or
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:5 to the heavenly kingdom of light and, thereafter, the exhortation of
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:5 the testament of baptism in light, which Christ the Savior caused
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:21 if escaping from darkness to light
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:11 for you. It is not lightly that I give you this
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:5 The light of the lamps and candles
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:11 through which shone a great light that filled the whole world
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:14 composed of material but of light
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:25 females, all clothed in shining light
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:32 man appeared to me, whose light appeared so intense that it
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:32 it obscured and concealed the light of the sun
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:41 the spreading of the great light across the whole face of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:14 coolness from the sun, or light from the night
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:15 of heat, cold, dryness, dampness, light and darkness, and God contains
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:3 go about in the full light of day, and be known
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:3 known as the sons of light
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:8 in waking how a brilliant light radiated forth around him. Then
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:4 a way of quitting the light ( which you see today, but
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:10 still alive and see the light of day. Indeed, (for this
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:15 A column of light, resembling a rainbow, descended from
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:6 of them, these sons of light and children of the Kingdom
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:8 now, you will easily and lightly accomplish a very great deed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:5 hours of night. When the light of day broke, the blessed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:9 made it appear that the lights of many fires blazed there
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:18 face was illuminated by a light the like of which I
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:19 unable because the increasingly bright light from his face struck me
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:9 was revealed, thatGod is light
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:10 For as the light, and through God, the faces
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:5 the damage would have been light. When one servant is lost
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:7 were baptized, adorned them in light, renewed them, and, turning into
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:24 which no one could hear lightly
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:9 that of Artashēs. For the light of day was obscured by
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:5 and no more see the light
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:4 envelopment of the flock, the light of the moon, the prophecy
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:10 sworn to him by the light of the sun. But to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:6 him a cause of eternal light. In his fear he remembered
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:7 that the air might become light and that he might return
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:14 and there shone out a light in the form of a
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:10 latter emerged from the water, light shone out around him, which
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:3 whole of Armenia with the light of divine knowledge, banishing the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:32 of the rays of the light of his grace. He reigned
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:11 of the Gospel, “being the light of the world” [John 8:12, 9:5] - of which
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:12 too was deprived of the light after reigning for eleven years
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:22 living in tents who had lit a fire and an iron
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:2 that the stars receive their light from the moon, and the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:2 moon shines from the sun’s light, and the orb of the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:5 sea, there blow continuous winds - light ones from the sea and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:5 in the place where the light had shone from heaven when
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:14 trustworthy men, there shone a light like a ray in the
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 time of his death the light of the divine Word shone
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:5 Christians there shone a great light. They were confirmed in the
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:10 Desiring through his deceit to light with God, he travailed to
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 army. We, glorying in the light of your pious rule, have
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 And the light of the glory of your
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:28 dwelling in awesome and unapproachable light’. Whereas here (he speaks) about
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:48 in the same way - the light which was preached at Nicaea
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 the Father. God from God, light from light, true God from
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 God from God, light from light, true God from true God
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:73 and Trdat; and afterwards the light of Nicaea was established for
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:81 Lord’s voice proclaims; ’Let your light so shine before men’, that
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:8 saw in the night lamps lit at the site of his
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:5 He ordered [5,000] light ships to be built, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:7 He kept the many light ships ready at the seashore
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:3 appeared like a column of light shedding light from its own
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:3 a column of light shedding light from its own tail, and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:15 the Arax River which had lightly frozen over from the cold
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:63 degree of knowledge under the light of the Law. From there
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:63 shall pass to the clearer light of the Gospel of Christ
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:63 the Gospel to the perpetual light of the world to come
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 substance, the ray of the light of His glory, and to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:84 of this? So, if this light, visible to the eye and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:84 a spontaneous, an ever sufficient light whose splendor nothing dims
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:87 of God, the ray of light without quality and which nothing
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:88 born from the sun, as light originates from fire, and as
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:93 His ministers, like by a light which shines in the midst
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:94 of God and receive the light, for which reason God revealed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:104 toward the shining of her light
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:105 indicates two emanations of His light: the first is that of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:105 the first rising of that light, and not to revolt against
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:105 toward the shining of her light. Do not give your glory
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:163 have given you as a light to the nationsandthe
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:163 darkness have seen a great light
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:165 beginning note: “Let there be light, and there was light.” [Gen. 1:3]. It
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:165 be light, and there was light.” [Gen. 1:3]. It was on the same
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:165 the same day that the light of the good news of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:218 the Lord, and on the light of His countenance. Should He
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:14 the protecting power of the light of His face which can
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:52 they encountered in the bitter light of that day, while others
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:12 mission by leading to the light the race of Togarmah from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:2 were both transported into the light of everlasting life on the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:9 him like a ray of light, he cured the entire Aramian
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:2 Thus adorned with light he returned and being zealous
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:26 flashed, a crosslike radiance of light, which remained for a long
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:32 rising glimmer of the Divine light in his heart at the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:18 of idolatry to the glorious light of the Son of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:13 his godfather during the baptism ( lit. who had received him from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:28 of Christ. The Father of Light crowned him and his name
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:28 the radiance of God’s inextinguishable light through divine permeation, shone forth
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:45 see darkness, and not behold light; let my ears be clogged
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 Lord, who will bring to light what darkness hides, and fire
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:21 souls in the dwelling of light, and blotting out the record
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:1 turned his day into night. Light was denied to his eyes
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:14 to have seen a brilliant light gleaming like a lamp with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:17 and by means of the light of the baptismal font were
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:34 and dwells in the unapproachable light, for your falsities which are
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:47 the path of the true light, they were blinded by black
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:18 life in all righteousness, and lit by the unapproachable light, shone
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:18 and lit by the unapproachable light, shone like the sun
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:19 luminous lustre with an unquenchable light and radiated the glory of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:26 the sun rose, flashes of light sparkled from the multitude of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:22 not befoul the robe of light with which you clad yourselves
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:41 in the ornamentation of the light, and of the glory of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:46 us worthy of attaining the Light, Which is the lot of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:51 with the unapproachable and immortal light
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:64 and received the crown of light and life. The execution of
Թովմա/Tovma 1- 1:24 of a foreign source of light whereby it might become dark
Թովմա/Tovma 1- 3:12 an opposing deity. Ormizd created light, Arhmn made darkness; the former
Թովմա/Tovma 1- 3:21 in, adorned with a strong light at night (giving) a diverse
Թովմա/Tovma 1- 11:36 during the daytime in the light of the sun without distinction
Թովմա/Tovma 1- 11:49 also died. Accompanied by a light in the form of a
Թովմա/Tovma 2- 1:3 a temple to Ormizd and lit therein the fire of their
Թովմա/Tovma 2- 3:47 will strip you of its light and clothe you in darkness
Թովմա/Tovma 2- 7:4 as had the lowlanders. The light- armed men of Khoyt’ gathered
Թովմա/Tovma 2- 7:13 of themselves. They are called light- armed and couriers, and dwell
Թովմա/Tovma 3- 2:18 hide the shining of its light under a bushel, but let
Թովմա/Tovma 3- 2:79 And he gave him messengers, lightly armed men, axemen, and men
Թովմա/Tovma 3- 4:14 Then behold a bright light descended from heaven and shone
Թովմա/Tovma 3- 4:64 man in the likeness of light came and stood in the
Թովմա/Tovma 3- 4:64 himself a garment of blazing light, shining like the morning star
Թովմա/Tovma 3- 7:21 evil be set together, or light with darkness, or health with
Թովմա/Tovma 3- 8:11 of Christians, turning sons of light into sons of darkness, and
Թովմա/Tovma 3- 11:34 with swords, shields, lances, and lit torches. Entering at their general’s
Թովմա/Tovma 3- 14:24 grey-haired man, shining with light, who said to Gurgēn: “Take
Թովմա/Tovma 3- 20:32 glinting of swords and of lighted candles; the band of conspirators
Թովմա/Tovma 3- 20:42 by a small band, candles lit, and he bound him with
Թովմա/Tovma 3- 25:6 winter time. In the pale light ( of dawn) they galloped upon
Թովմա/Tovma 4- 3:45 Hasan was deprived of the light of this world, but the
Թովմա/Tovma 4- 4:2 eye robes itself in powerful light, and at the command of
Թովմա/Tovma 4- 4:2 the rays of its pure light onto the earth. In his
Թովմա/Tovma 4- 7:3 it: “Why instead of your light do you not shower gold
Թովմա/Tovma 4- 7:10 As they move round, they light up the multicoloured images, pictures
Թովմա/Tovma 4- 8:12 with gold and shining with light. If anyone wished to look
Թովմա/Tovma 4- 9:5 enrolling men into the shadeless light
Թովմա/Tovma 4- 12:8 Likewise rays of light shone out from the decoration
Թովմա/Tovma 4- 13:71 brilliant son, a beam of light, named after his ancestor Khedenik
Թովմա/Tovma 4- 13:107 lightning, or like rays of light appearing at night in sublime
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:3 In the triple light of the Trinity, we will
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:3 and future; for (in this light) in the past, we will
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 having before our eyes the light of the commandments of the
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 of the Lord and the light of science, we learn that
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:6 the help of the same light of knowledge in the present
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:7 With the help of the light of hope for the future
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:6 we will not exchange the light of the knowledge of God
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:10 having received the crown of light, they joined (the face) of
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:10 of the sons of the light of Jerusalem on high
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:11 the future they lost eternal light. — That was a dark time
Ասողիկ/Asoghik 1- 10:2 and the rays of its light in the form of a
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:1 from there a spear-like light to the east
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:4 which, due to the divine light that shone over him, is
Ասողիկ/Asoghik 1- 46:2 with windows letting in (big) light, with three entrances, and completed
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:1 all beings is the highest light, eternally pouring out and remaining
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:38 the water, suddenly rays of light streamed forth from the waters
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:16 their gorgeous adornments, their ever- lit candles and candelabras whose light
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:16 lit candles and candelabras whose light, mixing with the air, flickering
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:21 dawning of that day! That light, which on the first day
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:25 and alack the very bitter light of that day! Brave men
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:28 hear you” [Isaiah 1.15], for what has light in common with darkness
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:6 fire they entire plain was lit up as though it were
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:4 night. However (in Armenia) the light was entirely extinguished, for the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:14 their torments will be the lighter, Others He keeps for the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:2 himself as an angel of light, so it is not strange
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:31 with such songs, they made light the entire night
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:34 not resist; for when the light dawns, darkness is dispelled, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:42 keep the doctrine of confirmed light which we learned from the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:2 For while it was fully lit, it was in its mid
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:16 You, and Your torments are lighter than our guilt. Lord, subject