Headwords Alphabetical [ << >> ]

lasso 1
last 113
late 156
latrine 1
latter 317
laud 3
laudable 1
laugh 11
laughable 4
Headword

latter
317 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

later 148
latest 2
latin 2
latrines 1
latter 290
latters 27
laudable 1
lauded 2
lauding 1


Կորիւն/Koryun 1- 23:3 and the latter, in the interest of truth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:2 The latter was killed by Artashir, son
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:15 The latter went to the city of
Բուզանդ/Buzand 3- 1:1 of St. Gregory and the latter’s death, and events transpiring from
Բուզանդ/Buzand 3- 1:1 the Christian faith and the latter’s death. Other writers have already
Բուզանդ/Buzand 5- 7:10 Shapuh of Iran when the latter was surrounded by enemies during
Բուզանդ/Buzand 5- 37:39 having been married to the latter’s sister, Hamazaspuhi
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:158 creatures without corruption; but the latter fell of his own will
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:162 not possible to call the latter good, but imperfect and corruptible
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:261 sun; not only is the latter not god, but it is
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:29 The latter were unable to reveal or
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:95 But the latter had so demented and dulled
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:276 now he had undertaken the latter’s sinister schemes
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:43 The former Vasak found this latter Vasak to be an accomplice
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:175 priests in his company. The latter he sent as messengers to
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:63 And although the latter had destroyed a fire-temple
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:59 bishop by name, for the latter knew Persian very well
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:204 remain in darkness, send the latter to it so it may
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:26 you the least, and the latter will inflict severe wounds on
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:4 venerable man Mashtoc’ which the latter had been thinking about for
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:68 of the martyrs, and the latter signaling the resplendence of virtuous
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:6 Siwnik’, Varazvaghan, who instructed the latter day and night, saying: “Look
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:11 his crazed pupil, Varazvaghan, the latter ( stupified by Satan who polluted
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:0 strongholds of Tayk’, where the latter organized a brigade from the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:13 The latter inquired: “Whose multitude is that
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:17 But the latter, terrified, called back: “I am
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:5 The latter Vaḷarshak, having ordered his own
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:7 The latter left two of his brothers
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:16 For the latter note: “Through such a relationship
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:8 not yet know of the latter’s plot and sent his sister
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:3 The latter, as we wrote in our
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:43 reasons of state, and the latter’s own son, whom he named
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:9 of the former, but the latter hid and darkened the sun
Խորենացի/Khorenatsi 2- 15:3 not meet Tigran, for the latter had returned to his own
Խորենացի/Khorenatsi 2- 17:2 in his stead. When the latter arrived, he took all the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 21:5 The latter, after fighting valiantly, captured Jerusalem
Խորենացի/Khorenatsi 2- 22:3 and royal position than these latter Arsacids. He only prescribed that
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:9 to Hyrcanus so that the latter might give him the money
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:6 he also entrusted to the latter all Anatolia
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:36 of Pilate, so that the latter may be removed with ignominy
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:6 When the latter came to the throne after
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:7 of Eruand’s capital that the latter had brought from Armavir, plus
Խորենացի/Khorenatsi 2- 55:6 on Smbat’s behalf, for the latter had raised him. Likewise, he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:12 left with him Druasp. The latter was a Persian friend of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:4 the temple in Athens. The latter passed with many troops into
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:4 years, and then Arshak, the latter’s son, calledthe great,” who
Խորենացի/Khorenatsi 2- 71:4 branch of Karēn. To the latter he sent messengers and then
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:4 The latter was Perozamat, the ancestor of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:8 put him to flight. The latter was killed by his own
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:2 Cerasos of Argos; for the latter pulled out the hoof of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:8 It was the latter who in the future was
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:8 The latter, before he became emperor and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:7 who was called Khak’an, the latter, vanquished, gave him his daughter
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:2 tyrants from before Constantine, the latter greatly honored Licinius and gave
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:10 Gregory the theologian. When the latter emerged from the water, light
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:7 But the latter, having filled the city of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:2 the Emperor Constantius, with the latter’s help Khosrov became king. Not
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:5 And at the latter’s orders he was taken and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:5 When the latter had reached the borders of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:3 to him Tirit’ and the latter’s friend Vardan with worthy presents
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:4 the impious Macedonius. For the latter did not confess the Holy
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:9 The latter made Pap, Arshak’s son, king
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:9 for Shapuh. And on the latter’s command he gave these three
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:2 the Great, and after the latter’s departure from the world had
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:5 himself with Khosrov, and the latter found no one among foreign
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:3 The latter received him with joy, but
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:19 The latter struck him with the stick
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:9 The latter confirmed the treaty, sealed an
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:2 the princes sought from the latter a denunciation of Artashir, but
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:12 The latter arrived with evil companions, bringing
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:3 The latter, forgetting the treaty, as soon
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:17 The latter was unable to stop from
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:24 army and fled. But the latter pursued them until the night
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:12 let him go. So, the latter commanded him to set out
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:13 and the Hephthalite king. The latter moved against him with a
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:7 army fled before them. The latter, in pursuit, slew many and
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:10 Abraham also died. After the latter Komitas bishop of Taron, who
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:21 town of Tigranakert. So, the latter were camped on this side
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:30 up close to him. The latter passed to the other side
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:12 abandon Greek territory - although the latter did not wish to obey
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:4 But although the latter were persuaded of their close
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:13 to attack their army. The latter posted part of their force
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:20 the village called Hert’ichan. The latter pressed hard behind them, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:16 When the latter took the command, he begged
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:17 prince called T’umas. When the latter arrived, he did not wish
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:17 natures with distinction like the latter? It is clear that we
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:6 and attacked its (inhabitants). The latter, unable to offer military resistance
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:9 before the Armenian troops. The latter, carelessly turning attention to the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:0 the land of Armenia. The latter hatched an evil plan to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:19 The latter immediately dispatched an edict summoning
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:5 The latter gathered up a host of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:8 the bad faith of the latter is evident
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:45 the edition of Esdras, the latter was found completely in conformity
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:154 former into baptism and the latter into the communion of bread
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:0 of the Ishmaelites. When the latter read it, he was overcome
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:5 approaching the Ishmaelite troops, the latter immediately were aware of their
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:8 tried and judged as the latter saw fit
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:9 came before the caliph, the latter personally thanked him and gave
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:18 by crowning and making the latter rule as anti-king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:9 given sufficient accounts of the latter’s valorous deeds
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:8 from the generations of the latter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:16 Astyages (Azhdahak), he took the latter’s court captive, and assisted by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:21 plectrum and the lyre the latter is said to have fought
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:26 The latter was killed by Alexander the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:8 contests with his enemies, the latter properly regulated many civil transactions
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:17 despise or lord over the latter, so that they would live
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:24 The latter contrary to former custom did
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:24 of Persia, and reduced the latter to subjection by force, so
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:2 against him, and forced the latter to turn back. Having entrusted
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:7 upon Mithridates; even though the latter had gathered a massive body
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:20 to Arjam’s aid, and the latter was left without allies
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:4 Abgar and Herod, but the latter could not personally carry out
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:5 army. Upon reaching Mesopotamia, the latter gave battle to Abgar and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:11 the king (about this), the latter wrote a letter of supplication
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:2 Sanatruk as king. Although the latter had believed in Christ at
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 of his mission while the latter was still in his mother’s
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:2 for his wicked deeds. The latter chanced upon the saint on
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:3 emperor Constantius so that the latter might set him as king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:4 Armenia. Upon his arrival the latter ruled over his ancestral domain
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:16 The latter lasted for no longer than
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:14 The latter were dispersed throughout and befittingly
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:16 army against King Arshak.The latter was forced to beseech Nerses
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:16 the great general Theodosius. The latter heeded Nerses’s words and taking
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:11 for the second time, the latter lived no longer than one
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:16 The latter was always wantonly engaged in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:3 of the temple which the latter had built in Dvin
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:50 own valiant Aram, whereas the latter were assigned by Maurice, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:8 On his departure the latter sought Xosrov’s order to rebuild
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:18 K’ushans and his slaying the latter, Smbat died in extreme old
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:21 The latter marched with a great many
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:33 Upon his arrival, the latter found the great patriarch Komitas
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:35 They say that the latter possessed a slanderous tongue which
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:2 him the holy cross. The latter went to Ctesiphon and putting
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:5 sent him to Armenia. The latter ordered the Patriarch Ezr to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:21 Yovhan there as well, the latter went to the district of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:2 as prince of Armenia. The latter ruled for three years with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:15 in place of Ezr. The latter, however, dumbfounded by the great
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:4 The latter was a pious and a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:8 great Nerses and while the latter was in exile in Tayk’
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:22 Upon seeing him, the latter was amazed by his handsome
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:9 Since early childhood the latter had been brought up and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:1 the city of Naxjawan, the latter sent prefects (kusakals) and officials
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:2 officials as governor (ostikan). The latter went (to assume his duties
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:1 force. (After his arrival), the latter entered the city of Dvin
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:27 As soon as the latter had reached the district of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:31 He gave (to the latter) strict orders to bind with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:47 out plundering troops. Whenever the latter came across a body of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:69 former as well as the latter, were martyred in the [302nd] year
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:10 The latter first ordered the calling of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:24 holy prophet Daniel, where the latter had been cast into the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:1 principality with great might, the latter likewise extended his sway over
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:5 Ashot, the presiding prince, the latter with paternal care and thoughtful
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:17 ruler of the city, the latter, on his way to meet
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:13 had laid snares for the latter together with Smbat. He had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:72 to choose someone different, the latter will have no other alternative
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:1 the Romans. He honored the latter with many gifts and worthy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:4 not confront Afshin before the latter had reached the city of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:7 way of thinking, sent the latter as an envoy to king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:7 spoke above, he summoned the latter with fruitless and insidious intentions
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:8 the princedom, especially since the latter had submitted himself totally to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:13 that the wickedness of the latter had been completely disclosed, thereupon
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:15 the ruler of Vaspurakan, the latter insidiously induced the king to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:7 The latter immediately gave the desired assurance
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:20 at Smbat, he considered the latter the instigator and cause of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:4 the night. Having confined the latter within, they considered the enemy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:14 advice of certain azats, the latter had Hasan’s eyes put out
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:9 his duties as sparapet, the latter conceived the wonderful idea of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:0 and the Seizure of the Latter; the Hostilities between Atrnerseh and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:4 But when the latter realized that he could not
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:9 this in gratitude to the latter. Second, (he thought) that Constantine
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:15 The latter was immediately snared by them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:16 to assassinate the king. The latter set out on the pretext
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:26 far as Iberia, until the latter took refuge in the inaccessible
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:4 the district of Nig, the latter noticed that the enemy, among
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:10 The latter was overjoyed at the capture
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:26 prison and unbearable toils. The latter were annihilated because of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:1 as the accomplices of the latter, liars and perjurers
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:6 to Yusuf ’s service. The latter gave him a deathly poison
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:3 and sent them against the latter. Upon reaching the shores of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:9 besiege and seize it. The latter came to the fortress and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:10 many of the enemy, the latter did not dare to disregard
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:14 forces of the Hagarite, the latter always armed and sent them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:2 of Siwnik’. He transferred the latter from the fortress and kept
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:5 region of Vaspurakan, and the latter in Gugark’, both of them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:15 exchanging the former with the latter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:3 valleys and cavernous fastnesses. The latter made many lightening assaults on
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:10 with fetters. They tortured the latter severely, and in accordance with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:13 much so, that while the latter were still on their feet
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:23 the death sentence on the latter and executed them by the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:26 The latter did not even deem the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:28 wall, and thus had the latter slay them by the sword
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:33 The ostikan questioned the latter and promised to give them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:37 into consideration that should the latter survive him, he might be
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:39 The latter gave no thought to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:2 Mixed among the latter were also thieves and brigands
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:7 hopes high, thinking that the latter would not succumb to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:9 the fiery steeds of the latter. They defied those who trampled
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:20 themselves might become like the latter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:0 and the Letter of the Latter to the Emperor Constantine
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:20 against anyone else. When the latter became aware of Yusuf ’s
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:17 The latter did not live together in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:27 they carefully also sheltered the latter in the strongholds
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:33 Upon the arrival of the latter, who had responded immediately because
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:0 Sparapet; The War between the Latter; The Success of Katholikos Yovhannes
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:1 realm. He revealed to the latter that the Lord had come
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:6 him to his land. The latter and his name-sake, that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:9 son of king Smbat. The latter received him with great honors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:0 at the Hands of the Latter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:8 Some of the latter they put to the sword
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:2 forces of Ashot, while the latter was unsuspectingly taking cover in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:3 Ashot’s army and routing the latter with only the clothes he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:1 and subsequently, followed by the latter as well as all of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:11 ’presiding prince’, together with the latter’s father-in-law, Gurgen the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:12 And as the latter were unsuccessful in opening the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:18 over to Vasak. Subsequently, the latter went to the king, who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:6 fortitude. Thus, having persuaded the latter, they induced them to make
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:10 the left-rear of the latter’s brother Vasak, suddenly galloped their
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:15 in-law Sahak, of the latter’s vehement ransacking of everything, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:0 and the Works of the Latter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:4 Subsequently, the latter, rather than Yusuf, made a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:8 and opened negotiations with the latter for terms of submission
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:0 and the Subordination of the Latter by Ashot
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:4 had met prince Gurgen, the latter immediately made him turn back
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:6 of their condition), and the latter came in haste to settle
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:8 surrender the fortress to the latter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:9 asked him to reestablish the latter in his former position of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:4 from the royal court, the latter immediately set out and came
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:7 getting his hands on the latter, bound all of them with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:4 all the possessions of the latter, let them bear those to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:8 their dissolute conduct turned the latter’s mind to bizarre thoughts. He
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:11 martyrdom. I am of the latter opinion, which I shall clarify
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:20 At this the latter moved his angelic lips and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:35 rejoicing in their hearts, the latter immediately made an assault, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:40 fragrant sacrifice of Christ. The latter also were beheaded
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:49 a fearful death. However, the latter walked away, saying, “Christ is
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:50 priests martyred together with the latter, Movses of the celibate order
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:50 as the brothers of the latter, who were also priests, Dawit’
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:63 When the latter were brought before the judges
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:65 the heathen. They took the latter to the ostikan so that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:4 But as the latter had taken refuge in the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:8 With unchecked fury the latter clad themselves in the mist
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:11 But when the latter noticed the advent of such
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:11 on board of these. The latter were brave men armed with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:14 his sword, so that the latter barely mounted on another horse
Թովմա/Tovma 1- 1:43 old he begat Enos. The latter had hope to call on
Թովմա/Tovma 1- 1:44 begat Malaliel. And in the latter’s [135th] year the first father Adam
Թովմա/Tovma 1- 1:49 and he lived in the latter’s lifetime another [200] years before being
Թովմա/Tovma 1- 1:50 and he lived in the latter’s lifetime another [565] years until the
Թովմա/Tovma 1- 2:4 Alexander of Macedon; for the latter through the deceit of some
Թովմա/Tovma 1- 3:11 The latter, he said, desired to become
Թովմա/Tovma 1- 3:12 the former created life, the latter made death; the former created
Թովմա/Tovma 1- 3:12 the former created fire, the latter made water; the former created
Թովմա/Tovma 1- 3:12 the former created good, the latter made evil. And not to
Թովմա/Tovma 1- 3:35 ray of the sun (the latter) will ignite. Now since these
Թովմա/Tovma 1- 4:38 The latter came out against Judaea and
Թովմա/Tovma 1- 5:8 to Xerxes and Arshēz, the latter’s son, (with orders) to reach
Թովմա/Tovma 1- 6:57 his error, for which the latter was mocked and despised
Թովմա/Tovma 1- 6:59 the Caesar Tiberius, while the latter was waging war against the
Թովմա/Tovma 1- 7:12 the fugitive Artashēs. Since the latter was preserved in this way
Թովմա/Tovma 1- 8:15 Sahak married the latter at the command of Artashēs
Թովմա/Tovma 2- 2:24 on the Persian army. The latter thought it all a joke
Թովմա/Tovma 2- 4:3 our inheritance.” But although the latter were persuaded, yet there was
Թովմա/Tovma 2- 4:32 leadership of the Muslims. The latter lived for [2] years and died
Թովմա/Tovma 2- 6:24 they faced each other, (the latter) were divided into three divisions
Թովմա/Tovma 2- 6:43 his father Apusēt’; for the latter had died on the journey
Թովմա/Tovma 3- 2:72 asked: “Are you Ashot?” The latter note: “Yes, I am.” When
Թովմա/Tovma 3- 5:9 entered the general’s presence, the latter paid no heed to the
Թովմա/Tovma 3- 9:12 to meet me.” But the latter did not trust the envoys
Թովմա/Tovma 3- 10:16 him to subjection. But the latter paid no heed to his
Թովմա/Tovma 3- 10:19 But the latter sent back a response in
Թովմա/Tovma 3- 10:46 delivered into their hands, the latter turned to prayer and invoked
Թովմա/Tovma 3- 10:54 not disobey his wishes. The latter had written to Bugha not
Թովմա/Tovma 3- 11:33 carried through. But after the latter had been arrested and the
Թովմա/Tovma 3- 13:16 The latter informed Bugha about him, saying
Թովմա/Tovma 3- 13:47 who accompanied him realised the latter’s unshakeable valour, they returned to
Թովմա/Tovma 3- 13:52 some of Gurgēn’s (land). The latter made a sortie with a
Թովմա/Tovma 3- 14:13 the first Gurgēn, for the latter had seized and was occupying
Թովմա/Tovma 3- 14:19 Although the latter was irritated at what had
Թովմա/Tovma 3- 14:20 the city of Tiflis. The latter demanded that (Gurgēn) come to
Թովմա/Tovma 3- 14:40 him to protect him. The latter enclosed him in a tiny
Թովմա/Tovma 3- 15:22 The latter, with his habitual licentious and
Թովմա/Tovma 3- 20:26 of the patriarch, and the latter exercised great solicitude for him
Թովմա/Tovma 3- 22:14 tried to restrain Ashot, the latter paid no heed
Թովմա/Tovma 3- 24:2 But the latter plotted (even) more assiduously to
Թովմա/Tovma 3- 26:16 Saint Mashtots’. Bedewed with the latter’s learned instruction and scholarly discipline
Թովմա/Tovma 3- 28:7 on the Armenian army. The latter were encamped without concern (thinking
Թովմա/Tovma 3- 28:10 proposals to the king. The latter was not unheedful and accepted
Թովմա/Tovma 3- 29:74 fear of the marzpan, the latter took about seven hundred cavalry
Թովմա/Tovma 4- 3:23 his eldest son. Taking the latter, he turned to attack Ashot
Թովմա/Tovma 4- 3:27 of friendship (with Ap’shin). The latter pursued him to the city
Թովմա/Tovma 4- 4:14 might be closer to the latter’s, and the latter’s contiguous with
Թովմա/Tovma 4- 4:14 to the latter’s, and the latter’s contiguous with the former’s
Թովմա/Tovma 4- 4:68 at the caliph’s orders. The latter delivered to him the whole
Թովմա/Tovma 4- 8:6 of Mount Varag. For the latter at least is on dry
Թովմա/Tovma 4- 13:22 and holy martyr T’oṙnik. The latter, on the day of the
Թովմա/Tovma 4- 13:67 King Hezekiah. Just as the latter turned back the evening hour
Թովմա/Tovma 4- 13:70 castle the ark. For the latter had with him chosen deer
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 rule. The son of the latter, Leo, reigned for [26] years: he
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:16 But the latter, following the example of Valens
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:3 Abutlup and, defeated by the latter, was taken prisoner and had
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:7 to Christians, so that the latter in his kingdom freely celebrated
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:1 Basil was enjoying peace, the latter set out to resettle part
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:3 Armenians for their faith. The latter, armed with cruelty, began to
Ասողիկ/Asoghik 1- 22:0 Sebasteia and, defeated by the latter, had to flee and return
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:2 given by him to the latter
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:2 He sent ambassadors to the latter with the (following) deceitful offer
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:6 This latter, taking all the Armenian troops
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:10 in the faith of the latter) and appointed his son as
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:6 inflicted wounds, (so that the latter were forced) to return back
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:10 the very day of the latter’s departure, a violent fight took
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:12 married his sister to the latter. - At the same time, the
Ասողիկ/Asoghik 1- 47:1 with the death of the latter
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:47 his authority. But when the latter arrived, he did not honor
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:6 flight, encouraging the enemy. (The latter) urged each other on with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:28 magister. As soon as the latter heard what was going on
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:27 Now when the latter heard this, and as events
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:36 to the bishop, as the latter had requested