Headwords Alphabetical [ << >> ]

pretext 45
pretty 3
prevail 28
prevent 44
previous 147
prey 22
price 14
prick 4
pride 30
Headword

previous
147 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

prevent 24
prevented 14
preventing 4
prevents 2
previous 41
previously 106
prey 22
priam 2
price 13


Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:1 the same he had summoned previously and many more, and spread
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:12 kingdom, which you had prepared previously for our glory before the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:23 your will, of which you previously informed the first races through
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:36 For you, Lord, previously said through the prophet, before
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:15 from the Almighty Lord, Who previously had saved them from the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:36 And of what I was previously unworthy, behold we now serve
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:9 For the country, which previously had been ignorant even of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:13 And because you did not previously realize what was worthy, therefore
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:3 and of Hyurnkal, Vanatur, which previously they joyously celebrated in the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:8 told the king that Gregory, previously - while he was still a
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:11 with Greek secular literature, having previously studied it, being especially knowledgeable
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:18 honorable life. For he had previously known, while they were still
Բուզանդ/Buzand 3- 3:7 revere the same places which previously had been the sites of
Բուզանդ/Buzand 3- 13:22 committed surpassed those of all previous ages
Բուզանդ/Buzand 3- 13:29 arrogance, in accordance with the previous vision of their father, and
Բուզանդ/Buzand 3- 21:10 Arshawir and Andovk, who had previously gone to him as emissaries
Բուզանդ/Buzand 4- 2:6 clarified, as it had been previously: each of the grandees on
Բուզանդ/Buzand 4- 11:0 Vaghes. They had been sent previously along with the patriarch Nerses
Բուզանդ/Buzand 4- 14:1 impious and unjust than the previous mardpets, styled [“Hayr”] (“Father
Բուզանդ/Buzand 4- 20:1 Previously when king Arshak had fled
Բուզանդ/Buzand 4- 20:4 him, reminding him of his previous vow, saying: “Your brother wants
Բուզանդ/Buzand 4- 44:1 Paranjem from Siwnik who had previously been Gnel’s wife. King Arshak
Բուզանդ/Buzand 4- 57:5 Zarehawan which had been ruined previously by the Iranian troops. They
Բուզանդ/Buzand 5- 13:3 themselves, as it had been previously. He killed many of the
Բուզանդ/Buzand 5- 15:2 the bdeashx of Gugark who previously had served the king of
Բուզանդ/Buzand 5- 31:2 the canons established by him previously. He began to clearly order
Բուզանդ/Buzand 5- 37:14 Vache saw the one who previously was the nahapet, even before
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:31 other distant parts which were previously not accustomed to travel that
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:151 tree. But if he had previously cautioned, he therein revealed the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:198 Virgin Mary, as the prophets previously indicated, without any bodily intervention
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:221 of the impious Vasak had previously reached Persia with the sad
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:248 friendly way according to his previous custom
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:253 Just as previously you practiced your religion in
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:256 everything in accordance with his previous intentions
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:4 For when the limbs, which previously were part of a man’s
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:9 wicked Mihrnerseh, since he was previously well informed of Vasak’s impiety
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:68 Now although Vasak had previously arrived at court and had
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:128 Including the apostate. According to previous royal customary usage he wore
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:151 serene as they had been previously at court. He looked and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:20 they had been entrusted had previously tortured them frequently, in excess
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:58 a vision similar to the previous one, except that they were
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:135 and saw that he who previously was the chief-magus and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:159 beg you, my lord who previously was considered in my eyes
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:226 name, about whom the saints previously had had suspicions
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:28 about more cruelly than the previous martyrs. And so severely did
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:64 may follow the same path previously trodden by the feet of
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:28 end our lives with the previous martyrs
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:50 following his ancestral faith had previously been a Christian; but Yazkert
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:69 never recalling that he had previously been a king
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:70 court above the custom of previous years
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:2 The previous king of Armenia, Arshak, had
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:0 same Xosrov whom the Armenians previously had had the Iranian king
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:4 was actually thinking about a previous grudge that he, Vahan, lord
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:8 the oath with their rings previously, did so then. Then all
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:4 a long time existed among previous kings, a covenant both written
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:11 The king repeated his previous question and demanded a prompt
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:10 commanded that all (of Vasak’s) previous honors should be seized from
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:8 on the floor. Those who previously persisted in sleeping, now resembled
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:15 Hashteank’ in accordance with his previous plan. Reaching the place, he
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:2 than those (inflicted) on all previous days. And indeed, this was
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:2 was so, since nothing done previously resembled the great carnage which
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:8 Aryans and the Iranians to ( previously), all of the men felt
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:4 people as Vahan (whom I previously knew to be brave, but
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:6 ourselves to death. Everyone had previously resolved upon these three (demands
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:7 human race who had been previously scattered. These Hayk subjected to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:5 Jew called Bagarat for his previously rendered services to the king
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:5 out in one of the previous chapters
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:11 given his sister, who had previously been the wife of his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:27 Although we had previously heard of this from many
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:29 the matter had not been previously investigated by it
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:3 in their time has been previously described by others: the coming
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:7 embroidered with gold, as he previously used to make for his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 55:3 with the tribute of the previous years. Having obtained pardon from
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:3 which meansvictor.” He was previously called Vaḷegesos in the Greek
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:12 just as they had done previously
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:9 after his own name, because previously it was called Eraskhadzor
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:2 without fail as they had previously to his governors
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:9 of the entire land had previously been burned by Mehrujan, and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:23 hand on him, since they previously knew what sort of man
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:21 stretch out his hand as previously to receive and greet him
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:14 show mercy to him, because previously that man had been dear
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:13 place where they had been previously; and spreading out to right
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:2 by recalling to us the previous journeys which they made to
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:12 All this our Dear Friend previously related to us in his
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:15 royal dignity according to the previous agreement
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:11 sealed salt with Eustathius as previously, according to the old (custom
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:11 in evil than all the previous ones’; and what follows in
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:6 and all the bishops had previously composed (a declaration); he had
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:15 with their country. These had previously been included in the census
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:4 wrote to T’e’odoros R’shtuni, who previously was the (presiding) prince, saying
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:123 through in accordance with the previous indication of the Prophets
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:0 a forcelarger than the previous bodyentrusted it to general
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:15 more glorious than all the previous princes, experienced this traitorous treachery
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:0 Let us return to the previous strand of our historical narration
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:3 whom we mentioned earlier, had previously come as a fugitive to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:4 his bravery to the emperor previously in the territories of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:14 Since he was previously cognizant of their firm adherence
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:50 think that what I have previously described as theFirst,” “Second
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:16 patriarch Abraham, as it was previously mentioned, lived in the city
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:27 And since they had previously let their impious tongues thread
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:2 Nevertheless, as the king had previously given the city as a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:6 of the district had been previously aware of the wicked incursion
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:20 Unlike his previous campaigns, ever since that time
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:9 the matter as on the previous occasion, I fled the evil
Թովմա/Tovma 1- 1:21 from what others had said previously, and not a personal effort
Թովմա/Tovma 1- 5:7 some time, because he had previously given them in service to
Թովմա/Tovma 1- 10:6 pursued the multifarious stories which previous ( historians) set down in books
Թովմա/Tovma 1- 10:28 to repeat the accounts of previous historians
Թովմա/Tovma 2- 1:12 defiantly, as the records of previous historians indicate: the ravaging of
Թովմա/Tovma 2- 3:20 For they (its inhabitants) had previously been subject to the Greek
Թովմա/Tovma 2- 3:46 This the ancient historian had previously realised, clearly foretelling their destruction
Թովմա/Tovma 2- 4:56 reigns have been written down previously by others, so we considered
Թովմա/Tovma 3- 2:47 feigning friendship as on the previous day and the day before
Թովմա/Tovma 3- 4:32 it had been destroyed in previous times by the Persian army
Թովմա/Tovma 3- 9:4 reassembled the forces they had previously had in each clan with
Թովմա/Tovma 3- 9:5 worryespecially as he had previously taken the precaution of ensuring
Թովմա/Tovma 3- 9:6 He had previously sent Ashot his son to
Թովմա/Tovma 3- 9:7 city called Tifliswhich was previously named P’aytakaran. Their city had
Թովմա/Tovma 3- 10:18 waged war with them in previous battles, he had been unable
Թովմա/Tovma 3- 11:17 But even more than previously they endured the tortures in
Թովմա/Tovma 3- 13:3 to say: “Those whom he previously knew he previously summoned to
Թովմա/Tovma 3- 13:3 whom he previously knew he previously summoned to share the image
Թովմա/Tovma 3- 18:1 Vaspurakan; and one hundred years previously it had been forcibly removed
Թովմա/Tovma 3- 22:29 Indeed he had previously known (of them) by reports
Թովմա/Tovma 3- 29:41 we described its appearance [259] years previously in the time of Nersēs
Թովմա/Tovma 3- 29:43 of Ṙshtunik’’, where there had previously been the walled palace of
Թովմա/Tovma 4- 1:25 prince in person, having been previously advised by his accomplices, had
Թովմա/Tovma 4- 3:1 the king of all had previously designated the blessed youth Gagik
Թովմա/Tovma 4- 4:40 peace as they had done previously
Թովմա/Tovma 4- 8:6 and accomplishments of wise men previously achieved
Թովմա/Tovma 4- 13:29 and elected by the Lord. Previously the Holy Spirit had chosen
Թովմա/Tovma 4- 13:45 He resembled Melchisedek, previously chosen by the Spirit to
Թովմա/Tovma 4- 13:52 to the ranks of the previous holy fathers, Saints Aristakēs, Vrt’anēs
Թովմա/Tovma 4- 13:52 For the Holy Spirit had previously indicated by a vision to
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:7 Xosrov, with whom he had previously been on friendly terms, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:8 only two or three years previous. From then on, up to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 place as his share. For previously that (territory) had been ruled
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 demand more from you than previously. Rather, give me the patrimony
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:6 did not think about how previous kings had displayed concern toward
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:12 Previously yet another sign had been
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:46 certain prince named Asit who previously had held lordship of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:47 patriarch in accordance with the previous dignity. Instead he commenced writing
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:0 of the month as (the previous year) when (the Seljuks) took
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:21 The ranks of heretics which previously resembled mice running for cover
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:6 willing brother to these sorceresses. Previously he had been correct in
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:39 nor did he remember his previous piety. Rather, he remained inflamed
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:9 laid with stones which had ( previously been) anointed with holy oil