Կորիւն/Koryun 1- 1:5 |
the boundless waves of the |
sea |
of doctrine |
Կորիւն/Koryun 1- 2:6 |
of a boundless, mountain-high |
sea, |
along with every breathing thing |
Կորիւն/Koryun 1- 22:10 |
His disciples sailed on the |
Sea |
of Tiberias |
Կորիւն/Koryun 1- 24:7 |
sarcophagus of the saints, and |
sealed |
it with the seal of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:12 |
is in them, in the |
sea |
and on land |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:10 |
dried up the currents of |
seas |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:24 |
heaven and earth, in the |
sea |
and on dry land |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:16 |
was who parted the Red |
Sea, |
and brought your people across |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:18 |
the unfathomable depths of the |
sea |
and made him experience your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:30 |
the moon and stars, the |
sea |
and the land. He is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:18 |
heaven and earth and the |
sea |
and everything that is in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:5 |
the waves of the piling |
sea |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:20 |
was made a vast bluish |
sea, |
and the plains appeared altogether |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:4 |
in boxes. And then he |
sealed |
the boxes with the seal |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:2 |
shore of the vast Ocean |
sea |
the Mediterranean, and made this |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:8 |
along by land and by |
sea |
until they reached the land |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:12 |
which borders the great northern |
sea |
outside their camp, in the |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:17 |
by the shore of the |
Sea |
of Bznunik (Lake Van) in |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:24 |
they be hurled into the |
sea |
from a promontory. Having destroyed |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:25 |
are still swimming in the |
sea |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 10:31 |
on the shores of the |
Sea |
of Erheshtunik’, this fountain has |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:5 |
since he remembered the treaty |
sealed |
with an oath and confirmed |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:79 |
an island in the Great |
Sea, |
to such a desolate place |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:3 |
island in a huge ocean- |
sea, |
to a desolate, arid place |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:19 |
strong wind rose in the |
sea |
and began to throw a |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:23 |
thus received food from the |
sea, |
and Saint Nerses always comforted |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:11 |
the king’s trusted princes and |
sealed |
the doors of the church |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:22 |
bound with an iron chain, |
sealed |
with his ring, and kept |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:6 |
Iran. The Byzantine emperor wrote, |
sealed, |
and sent the following peace |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:8 |
in his sorrowful distress he |
sealed |
such a contract, gave it |
Բուզանդ/Buzand 4- 35:2 |
resembled the sands of the |
sea, |
and they came and reached |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:10 |
and the earth and the |
sea |
out of nothing, who created |
Բուզանդ/Buzand 5- 27:15 |
He came to the big |
sea |
himself, and they crossed to |
Բուզանդ/Buzand 6- 10:4 |
on Yohan’s back written and |
sealed |
deeds for villages or fields |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:15 |
wind which agitates the great |
sea, |
so he shook and convulsed |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:52 |
the cords of their trousers |
sealed |
and carefully tied—some for |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:134 |
the whole world, across the |
sea, |
the dry land, and the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:248 |
of the surging wave-tossed |
sea; |
not insignificantly and superficially, but |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:268 |
gall. He spewed forth the |
sea |
of the willful bile in |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:302 |
temples shall be shut and |
sealed, |
the sacred vessels shall be |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:60 |
Furthermore, although he locked and |
sealed |
the doors of the churches |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:111 |
he put it in writing, |
sealed |
it, and bound it to |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:143 |
benevolence rule over land and |
sea; |
and there is no person |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:26 |
calmed the fury of the |
sea; |
the mountainous waves became smooth |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:62 |
creatures. He even ordered the |
sea |
of heaven to flow over |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:81 |
and fulfilled their command. The |
sea |
and rivers made a path |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:175 |
He |
sealed |
sworn declarations with the royal |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:79 |
He |
sealed |
sworn oaths and sent the |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:99 |
which he had given him |
sealed |
with his own ring |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:28 |
He went himself and |
sealed |
the skylight and door of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:89 |
faith sink in the billowing |
sea |
of sin |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:213 |
the immense waters of the |
sea, |
unconsciously follows its course guided |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:214 |
the parts of the earth, |
sea |
and rivers and fountains and |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:67 |
He |
sealed |
a solemn oath and had |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:11 |
perils faced by merchants at |
sea, |
and that P’arpec’i is following |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:13 |
many flocks of land and |
sea |
birds |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:8 |
the Holy Spirit, confirmed and |
sealed |
by the luminous, envivifying sermons |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:2 |
the city of Nicaea and |
sealed |
and ordained by the Holy |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:20 |
a tall, square cathedra, icy |
sea- |
blue in color and covered |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:51 |
This is clearly written and |
sealed |
in the book of omniscient |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:52 |
The square, icy |
sea- |
blue cathedra that was shown |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:54 |
to you to be icy |
sea- |
blue, signifies the billowing of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:4 |
and the venerable Hamazaspean. (Sahak) |
sealed ( |
a document) and gave them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:34 |
of them had sworn and |
sealed |
an awesome oath on the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 |
rings. He also had the |
sealed |
Gospel of the covenant brought |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:8 |
oath. Those who had not |
sealed |
the oath with their rings |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:15 |
all of our limbs are |
sealed |
and which causes Satan to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:19 |
covenant were written down and |
sealed, |
first with the ring of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:8 |
All of this correspondence was |
sealed |
first by the ring of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:6 |
and surrounded them like a |
sea. |
Those (Armenians) who had been |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:6 |
fear nothing.” He wrote and |
sealed |
this good news granting all |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:4 |
a covenant both written and |
sealed, |
and to aggrevate a peaceful |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:19 |
blessed Book of our faith, |
sealed |
with his own ring, the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:29 |
letters, which he wrote and |
sealed |
to the emperor, to the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:30 |
demands, since the written and |
sealed ( |
letters) are here, there is |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:2 |
icy wall of Egypt’s Red |
Sea; |
how the Jordan (river) receded |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:28 |
it put in writing and |
sealed |
that “your offense occurred because |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:6 |
to the area of the |
sea ( |
lake) of Karin, while the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:12 |
with me— sworn, written, and |
sealed— |
that you will not fight |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:15 |
you are now to the |
sea |
and the trench to fill |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:16 |
promises in a written and |
sealed |
form, call us and we |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:28 |
king will have (this agreement) |
sealed |
and sent to you. Then |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:19 |
court nobility in writing and |
sealed |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:10 |
shown through Nixor’s written and |
sealed ( |
letters) all of our words |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:25 |
shall give you written and |
sealed— |
from today to eternity—all |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:1 |
through the crossing of the |
sea, |
the font of rebirth; through |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:4 |
In the |
sea |
of their preaching, sins die |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:4 |
not are plunged in the |
sea |
to perish; the Gentiles become |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:4 |
Anatolia and T’etalia, from the |
Sea |
of Pontus to the place |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:4 |
Caucasus runs into the Western |
Sea, |
and Azerbaijan and other regions |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:2 |
Arshak, king of earth and |
sea, |
whose person and image are |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:10 |
land between the two great |
seas - |
the Pontus and the ocean |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:11 |
an island of the Asian |
sea |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:4 |
of the talisman into the |
sea, |
and the saying derived therefrom |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:4 |
pearls of Semiramis into the |
sea |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:13 |
the sun we made a |
sea |
of blood |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:6 |
and also in part the |
sea |
and the uninhabited land from |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:7 |
was in travail, the purple |
sea |
was also in travail; in |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:7 |
also in travail; in the |
sea |
travail also gripped the red |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:5 |
all the west and the |
sea, |
that they had confiscated from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:12 |
hand side of the Pontus |
sea |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:19 |
the shore of the Pontus |
Sea, |
he rushed upon them; and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:2 |
the shore of the great |
sea. |
Standing on foot, they say |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:4 |
threw the column into the |
sea |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:6 |
northern mountains and the Pontic |
Sea |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:6 |
the land between the two |
seas, |
filled the ocean with the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:18 |
along as if sailing the |
sea, |
over the sea he marched |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:18 |
sailing the sea, over the |
sea |
he marched on foot. He |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:7 |
flight, chasing some into the |
sea |
and others into cities, they |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:3 |
those who dwelt by the |
sea |
and those beyond them. Similarly |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:4 |
the shores of the Pontic |
Sea |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:7 |
of Vatnean near the Caspian |
Sea |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:4 |
to be thrown into the |
sea |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:7 |
according to Scripture [cf. Deut. 28:23], and the |
sea, |
contrary to its nature, covered |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 18:4 |
By the |
sea |
he set up a column |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:4 |
valley was filled with a |
sea |
of men; for trustees, debtors |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:5 |
months by fish that the |
sea |
threw up alive |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:12 |
of adamant descending to the |
sea - |
such was the entire Greek |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:9 |
The latter confirmed the treaty, |
sealed |
an edict of amnesty for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:2 |
gentle course grow into a |
sea |
with the appearance of a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:4 |
at Ephesus, which faces the |
sea. |
In a written statement Celestine |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:5 |
Alexandria, temperately situated between the |
sea |
and an artificial lake. The |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:5 |
pleasant by their breezes of |
sea |
and lake, for from the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:5 |
lake that open to the |
sea |
and those that come from |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:5 |
those that come from the |
sea, |
there blow continuous winds - light |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:5 |
winds - light ones from the |
sea |
and heavy ones from the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:9 |
For he has been |
sealed |
by baptism, even though he |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:7 |
king’s confirmation, and they all |
sealed |
an edict that they would |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:9 |
shore of the great western |
sea |
as far as the royal |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:22 |
whole inner (land), disturbing the |
sea |
and the dry land, to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:9 |
Vahram as their king. They |
sealed |
an oath according to their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:15 |
salt was wrapped up and |
sealed |
with the missive |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:23 |
had taken to him salt |
sealed |
as an oath, and summoned |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:1 |
them all to cross the |
sea |
and to gather in the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:2 |
of condemnation against him and |
sealed |
it with his own seal |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:2 |
of Khosrov. Sailing across the |
sea, |
they reached Constantinople. Having slain |
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:2 |
from limb, St Gregory had |
sealed |
it with his ring; as |
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:2 |
open it. He (Komitas) too |
sealed |
it with his own ring |
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:3 |
pearl, not born from the |
sea, |
but a pearl born of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:3 |
a ship, stood off at |
sea, |
and parleyed with them as |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:3 |
you do not reckon the |
sea |
as dry land, to wage |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:3 |
and the depths of the |
sea |
seek vengeance from you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:8 |
there was a battle at |
sea |
from which the Persian army |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:12 |
have subjected to myself the |
sea |
and the dry land? So |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:13 |
into the depths of the |
sea”, |
I shall stretch out my |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:8 |
oath taken to him, salt- |
sealed |
and brought with the letter |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:11 |
oath of the letters. He |
sealed |
salt with Eustathius as previously |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:16 |
God. Setting sail on the |
sea |
in ships, they brought them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:18 |
from the edge of the |
sea |
as far as the bank |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:35 |
mountain, and from the western |
sea |
as far as Media and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:36 |
be gathered, to cross the |
sea |
to the south-east: to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:37 |
over the waves of the |
sea, |
they came back to their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:8 |
brigand who set fire to |
sea |
and land? However, the blessed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:23 |
a ship and crossed the |
sea. |
Travelling rapidly like a bird |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:5 |
destroyed them on the high |
seas. |
They repelled many by fire |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:21 |
written down, which had been |
sealed |
with the ring of king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:22 |
the orthodox faith to be |
sealed |
with his own ring and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 |
ruling over the whole universe, |
sea |
and land. Although you are |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:38 |
clergy of the church, who |
sealed |
in writing the true faith |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:83 |
forever over all the earth, |
sea |
and land, very victoriously |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:4 |
troops to conduct war by |
sea |
and land in order to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:6 |
the Romans. The Catholicos had |
sealed |
it with his ring and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:13 |
composed concerning the faith, and |
sealed |
it with his own ring |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:14 |
as you rule over all |
sea |
and land very victoriously.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:5 |
over the waves of the |
sea |
around the very large ships |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:5 |
These he sent over the |
sea, |
while he himself took his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:11 |
a great tempest, and the |
sea |
was stirred up from the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:12 |
in the depths of the |
sea. |
The survivors were dispersed on |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:12 |
over the waves of the |
sea. |
Cast hither and thither in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:12 |
waves, they perished; for the |
sea |
opened its mouth and swallowed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:13 |
and the turbulence of the |
sea |
did not cease |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:20 |
one might fall into the |
sea |
and be unable to find |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:21 |
captivity and fierce battles by |
sea |
and by land, until Muawiya |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:28 |
into the depths of the |
sea |
alive. Then the Armenians collected |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:112 |
May he have dominion from |
sea |
to sea, and from the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:112 |
have dominion from sea to |
sea, |
and from the River to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:198 |
murines, the reptile of the |
sea, |
but on arriving at the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:206 |
by the side of the |
sea, |
neighboring and bordering Babylonia |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:2 |
the shores of the Pontic ( |
Sea) |
with all his materiel |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:16 |
in the depths of the |
sea |
by agitating the waves, precisely |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:16 |
the depths of the Red |
Sea |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:21 |
like a forest on the |
sea— |
he ordered the iron fence |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:24 |
struck the waters of the |
sea |
with the symbol of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:25 |
Cross, the depths of the |
sea |
churned and violently pounding waves |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:25 |
in the waters of the |
sea |
just as Pharaoh’s troops had |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:25 |
divine) wrath from the punishing |
sea |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:26 |
the far coast of the |
sea, |
to the land of Thrace |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:1 |
hurled their belongings into the |
sea, |
some also drowned themselves by |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:2 |
his torments, a deep prison |
sealed |
off with an iron door |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:4 |
and into the Pontic (Black) |
Sea |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:12 |
the shores of a small |
sea. |
There he built villages and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:12 |
and the settlement by the |
sea |
Geghark’uni |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:12 |
on the shores of the |
sea |
along the foot of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:27 |
land by marching over the |
sea, |
conquered Pontus and Thrace |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:17 |
the order of God the |
sea |
threw out fish with the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:24 |
of Sin and crossing the |
sea |
with a large multitude proceeded |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 |
Thus, our land became a |
sea |
of tears, and was full |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:17 |
|
Sealing |
the solemn contract accordingly, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:15 |
the shores of the great |
sea |
and the borders of Egrisi |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:14 |
the swelling waves of the |
sea |
and the foamy billows rising |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:7 |
of friendship. Then, they exchanged |
sealed |
copies of the solemn agreement |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:20 |
surround the shores of the |
Sea |
of Gegham as their patrimonial |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:13 |
wished that their heads were |
seas, |
and their eyes founts of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:14 |
the districts that surround the |
Sea |
of Gegham, returned from the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:14 |
along the shore of the |
Sea |
of Gegham as his inheritance |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:6 |
solemn oath in writing, and |
sealed |
their agreement with the sign |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:39 |
opaque shades of darkness they |
sealed |
the eyes of their hearts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:12 |
to meet the enemy on |
sea. |
Putting to use their skill |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:9 |
net is cast into the |
sea, |
through a disciplined and restrained |
Թովմա/Tovma 1- 1:41 |
efface his sin, but he |
sealed |
the judgment of his punishment |
Թովմա/Tovma 1- 1:70 |
and earth in one uninterrupted |
sea. |
The spreading water exterminated every |
Թովմա/Tovma 1- 3:5 |
as far as the Indian |
Sea |
he ruled with great valour |
Թովմա/Tovma 1- 3:26 |
by the side of the |
sea. |
From then on we saw |
Թովմա/Tovma 1- 3:27 |
at a spot by the |
sea. |
Placing the tents and all |
Թովմա/Tovma 1- 3:27 |
to an island in the |
sea, |
not far from land, whence |
Թովմա/Tovma 1- 8:15 |
of Artashēs, who confirmed and |
sealed |
the land for Sahak as |
Թովմա/Tovma 2- 3:4 |
Great king, prince of |
sea |
and land, give me an |
Թովմա/Tovma 2- 3:28 |
to the middle of the |
sea |
to converse with the Persian |
Թովմա/Tovma 2- 3:28 |
you did not reckon the |
sea |
as dry land, to fight |
Թովմա/Tovma 2- 3:28 |
should wish, to turn this |
sea |
into dry land before us |
Թովմա/Tovma 2- 3:35 |
a violent naval battle at |
sea |
|
Թովմա/Tovma 2- 3:38 |
kings, lord of earth and |
sea, |
offspring of the great Aramazd |
Թովմա/Tovma 2- 3:39 |
to myself the whole earth, |
sea, |
and dry land |
Թովմա/Tovma 2- 3:41 |
to the depths of the |
sea, |
I shall cast out my |
Թովմա/Tovma 2- 3:53 |
as the sand of the |
sea |
|
Թովմա/Tovma 2- 3:68 |
gave him surety in writing, |
sealing |
an oath with salt according |
Թովմա/Tovma 2- 4:29 |
all the cities by the |
sea, |
for the impiety of your |
Թովմա/Tovma 2- 6:33 |
piled-up waves of the |
sea |
tinged with purple blood. He |
Թովմա/Tovma 3- 2:46 |
hand over to him in |
sealed |
agreements villages and farms, and |
Թովմա/Tovma 3- 4:22 |
the numberless sand of the |
sea. |
As in a great and |
Թովմա/Tovma 3- 4:43 |
them treasures, villages, and farms, |
sealed |
in writing and confirmed by |
Թովմա/Tovma 3- 5:6 |
with a letter written and |
sealed |
but full of deceit and |
Թովմա/Tovma 3- 5:11 |
full of gall. It was |
sealed |
with the caliph’s ring as |
Թովմա/Tovma 3- 5:11 |
Muslims, (from) Jap’r ruler of |
sea |
and land, the equal of |
Թովմա/Tovma 3- 8:1 |
little above we described the |
sea |
dragon and its natural habits |
Թովմա/Tovma 3- 8:2 |
by the edge of the |
sea, |
and on the seashore they |
Թովմա/Tovma 3- 8:3 |
fish and beasts of the |
sea |
are terrified, because these same |
Թովմա/Tovma 3- 8:7 |
a dragon rising from the |
sea— |
that is, from the land |
Թովմա/Tovma 3- 9:2 |
in his plots like the |
sea |
which does not cease from |
Թովմա/Tovma 3- 9:9 |
commanders as numerous as the |
sea. |
Ashkhēt’ himself wore armour, as |
Թովմա/Tovma 3- 10:8 |
the foothills like an encircling |
sea |
whose waves swell up by |
Թովմա/Tovma 3- 10:8 |
the billowing waves of the |
sea. |
The battle waxed fierce from |
Թովմա/Tovma 3- 10:25 |
in the net; you the |
sea |
serpent, and we the hook |
Թովմա/Tovma 3- 10:49 |
a letter from the court |
sealed |
with the caliph’s ring, in |
Թովմա/Tovma 3- 29:13 |
firmament of heaven, of the |
sea |
and dry lands, of the |
Թովմա/Tovma 4- 1:20 |
the shining pearl of the |
sea. |
Through evil messengers he begged |
Թովմա/Tovma 4- 4:49 |
pearls derived from land and |
sea. |
He related to him the |
Թովմա/Tovma 4- 4:53 |
even sent Peter to the |
sea |
to pluck the safer from |
Թովմա/Tovma 4- 4:75 |
torrents like a river or |
sea, |
which our speech is really |
Թովմա/Tovma 4- 7:9 |
of the wall, facing the |
sea, |
he built a pavilion for |
Թովմա/Tovma 4- 8:6 |
the deep constructions in the |
sea |
he set gates, fearful to |
Թովմա/Tovma 4- 8:6 |
cut off part of the |
sea |
on the island side, making |
Թովմա/Tovma 4- 12:23 |
about the depths of the |
sea |
or the heights of heaven |
Թովմա/Tovma 4- 13:3 |
the world from the eastern |
sea |
to the western sea; and |
Թովմա/Tovma 4- 13:3 |
eastern sea to the western |
sea; |
and there remained not even |
Թովմա/Tovma 4- 13:64 |
storm-tossed waves of the |
sea, |
having no help from anyone |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:21 |
the coast of the Greek |
Sea, |
entered Constantinople and overthrew Marinos |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:9 |
drove the other into the |
sea; |
Delphinas himself, having been taken |
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:2 |
he sent one across the |
sea |
to the camp of Bardas |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:2 |
and Byzantium, so that the |
sea |
between them came into a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:8 |
the shores of the great |
sea |
to protect his army and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:1 |
as the waters cover the |
sea.” |
For the patriarchal throne was |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:7 |
with only [4,000] men crossed the |
sea |
at night and attacked the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:3 |
and awans by signed and |
sealed |
documents, as perpetual inheritance |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:3 |
other as waves of the |
sea. |
When they were unable to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:19 |
in perpetuity over land and |
sea, |
in one moment had lost |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:16 |
resembled the waves of the |
sea |
at rest when gentle zephyrs |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:32 |
were like waves of the |
sea, |
piling upon each other. The |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:0 |
upon a mountain, with both |
sea |
and land laboring to multiply |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:6 |
giving him a written document |
sealed |
with (the king’s) gold ring |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:0 |
with much merchandise acquired by |
sea |
and by land |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:23 |
It was as though the |
sea |
had been churned up by |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:24 |
criminal evils to an agitated |
sea |
in which many people, swooning |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:52 |
called Arcke, located in the |
Sea |
of Bznunik’ (Lake Van) which |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:52 |
placing their hopes on the |
sea |
and the stronghold, remained unconcerned |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:25 |
the rivers to applaud; the |
sea |
to make merry; and the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 |
thing we lacked was the |
Sea, |
yet if you judge things |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 |
that we too had our |
Sea. |
For are there deeper abysses |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 |
up as in the Red |
Sea, |
which was dyed with the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:11 |
the foaming billows of the |
sea. |
Putting the Persian sword to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:3 |
great rage, he crossed the |
sea, |
as though traversing the land |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:19 |
by the shores of Ocean |
Sea (? |
Caspian Sea) and to pitch |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:19 |
shores of Ocean Sea (? Caspian |
Sea) |
and to pitch their tents |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:17 |
people of the New Covenant ( |
sealed) |
with the venerable blood of |