Headwords Alphabetical [ << >> ]

Genesis 5
Gentile 7
Georg 43
Georgi 25
Georgia/Iberia 288
Georgios 1
Geran 1
Gerat 1
Geravs 1
Headword

Georgia/Iberia
288 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

georg 25
george 4
georgi 24
georgia 61
georgian 19
georgians 18
georgios 1
georgis 1
georgs 1


Կորիւն/Koryun 1- 15:1 create an alphabet for the Georgian language
Կորիւն/Koryun 1- 15:2 arrived in the regions of Georgia. And he went and presented
Կորիւն/Koryun 1- 15:4 And he found a Georgian translator by the name of
Կորիւն/Koryun 1- 15:4 literate and devout man. The Georgian king then ordered that youths
Կորիւն/Koryun 1- 15:8 worship in all parts of Georgia, taking leave of them he
Կորիւն/Koryun 1- 17:9 Aghuania to the land of Georgia
Կորիւն/Koryun 1- 18:3 of Ardzyugh [Arch’d, 411-435] became king of Georgia and caused learning to progress
Կորիւն/Koryun 1- 21:1 And thus, all over Armenia, Georgia, and Aghuania, throughout his lifetime
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:7 troops from the Aghuans and Iberians ( Georgians). He opened the Gate
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:7 from the Aghuans and Iberians ( Georgians). He opened the Gate of
Բուզանդ/Buzand 3- 5:4 the areas of Aghuania and Iberia ( Georgia
Բուզանդ/Buzand 3- 5:4 areas of Aghuania and Iberia ( Georgia
Բուզանդ/Buzand 3- 5:5 bishop of the land of Iberia and Aghuania, that is to
Բուզանդ/Buzand 3- 6:1 became the kat’olikos of the Iberian and Aghuanian areas, occupying this
Բուզանդ/Buzand 5- 15:0 Concerning Iberia ( Georgia
Բուզանդ/Buzand 5- 15:0 Concerning Iberia ( Georgia
Բուզանդ/Buzand 5- 15:1 went against the king of Iberia ( Georgia) greatly harassing him. He
Բուզանդ/Buzand 5- 15:1 against the king of Iberia ( Georgia) greatly harassing him. He struck
Բուզանդ/Buzand 5- 15:1 defeated the entire land of Iberia. He put to the sword
Բուզանդ/Buzand 5- 15:2 crucified in the land of Iberia. He seized and beheaded the
Բուզանդ/Buzand 5- 15:4 Armenia and the country of Iberia, namely the great Kura river
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:31 the lands of the Armenians, Georgians, Albanians, Lpink, Tsawdeik, Korduik, Aldznik
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:32 the royal house; likewise, from Georgia, and Albania, and the land
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:41 of cavalry of the Armenians, Georgians, Albanians, and of all who
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:280 had banished many princes from Georgia, at that very time arrived
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:298 not only Armenia but also Georgia, Albania, and the land of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:160 with orders to cross the Georgian frontier against the marzpan of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:178 him near the borders of Georgia, opposite the city of Khaḷkhaḷ
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:40 also broke the union of Georgia with Armenia; he did not
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:49 Artsakh and in Albania, in Georgia and in the land of
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:52 gathered the entire forces of Georgia, the troops of the Lpink
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:95 to rebel: one letter to Georgia, one letter to Albania, likewise
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:105 plunder from the Greeks, Armenians, Georgians, and Albanians. They also indicated
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:114 him with the land of Georgia. Ask that country if its
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:9 of the lands of Armenia, Iberia ( Georgia), and Aghbania (Aghuania
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:9 the lands of Armenia, Iberia ( Georgia), and Aghbania (Aghuania
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:5 useful, and with (Armenia) is Iberia and Aghbania (Aghuania). You see
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:11 us, (the hearts of) the Iberians and Aghbanians (Aghuans) will also
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:6 our true faith, then the Iberians and Aghbanians (Aghuans) will not
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:5 the land of Armenia, to Iberia and to Aghbania (Aghuania
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:7 the three lands of Armenia, Iberia, and Aghbania (Aghuania) and were
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:13 the three lands of Armenia, Iberia, and Aghbania (Aghuania) went to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:16 and from the land of Iberia, the bdeshx Ashusha and other
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:2 who had come from Armenia, Iberia, and Aghbania (Aghuania) be brought
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:11 But should you Armenians, Iberians and Aghbanians (Aghuans) think to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:19 the three lands of Armenia, Iberia, and Aghbania (Aghuania) heard the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:0 the three lands of Armenia, Iberia, and Aghbania (Aghuania) assembled. They
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:14 from the naxarars of Armenia, Iberia, and Aghbania (Aghuania), in no
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:22 relentlessly was the bdeshx of Iberia, Ashusha, an intelligent and prudent
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:27 Christ, Paul. But the Armenian, Iberian and Aghbanian (Aghuan) people are
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:4 the three lands of Armenia, Iberia, and Aghbania (Aghuania) dressed and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:17 the three lands of Armenia, Iberia, and Aghbania (Aghuania) had said
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:19 not released the bdeshx of Iberia, Ashusha, and the two sons
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:2 especially concerned about Ashusha, the Iberian bdeshx, and the sons of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:21 I was the marzpan of Iberia ( Georgia), and the Gate of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:21 was the marzpan of Iberia ( Georgia), and the Gate of the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:1 year of king Yazkert [A.D. 456] the Iberian ( Georgian) prince Ashusha (after spending
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:1 of king Yazkert [A.D. 456] the Iberian ( Georgian) prince Ashusha (after spending an
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:4 king asked him: “Bdeshx of Iberia, what is that new thing
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 sons in the land of Iberia, in the tun of the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 tun of the bdeshx of Iberia, Ashusha. These were the children
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 were the children whom the Iberian bdeshx Ashusha had requested and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 to Ashusha, the bdeshx of Iberia
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:0 agitation in the land of Iberia ( Georgia), for (king) Vaxt’ang [fl. ca. 446-522] had
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:0 in the land of Iberia ( Georgia), for (king) Vaxt’ang [fl. ca. 446-522] had slain
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:3 heard about the rebellion of Iberia’s king, they rejoiced with delighted
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:4 news that the king of Iberia had note: “I will not
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:7 The king of Iberia ( Georgia), Vaxt’ang, is very courageous
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:7 The king of Iberia ( Georgia), Vaxt’ang, is very courageous. Who
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:7 and we, together with the Iberians, may perhaps be able to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:12 said about the king of Iberia ( Georgia) and the Huns, the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:12 about the king of Iberia ( Georgia) and the Huns, the Iberians
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:12 Georgia) and the Huns, the Iberians are an especially frivolous people
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:8 Atrvshnasp, note: “The king of Iberia ( Georgia) is rebelling and wants
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:8 note: “The king of Iberia ( Georgia) is rebelling and wants to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:0 emissary to Vaxt’ang, king of Iberia ( Georgia), so that in accordance
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:0 to Vaxt’ang, king of Iberia ( Georgia), so that in accordance with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:3 them from the king of Iberia ( Georgia), Vaxt’ang, saying: “An enormous
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:3 from the king of Iberia ( Georgia), Vaxt’ang, saying: “An enormous brigade
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:3 has reached the country of Iberia. When I saw that I
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:3 Armenian mountains which border on Iberia, and I await you there
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:6 went to the king of Iberia ( Georgia) without delay since they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:6 to the king of Iberia ( Georgia) without delay since they had
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:6 oath with king Vaxt’ang of Iberia, on the Gospel and Cross
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:7 Where Vaxt’ang, the king of Iberia, distracted Armenia’s general Vahan Mamikonean
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:8 fled from the borders of Iberia to Aghbania (Aghuania).” Then: “The
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:9 dispatched from the brigade of Iberians and Armenians. They descended to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:11 if Mihran returns and ruins Iberia ( Georgia), then what good will
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:11 Mihran returns and ruins Iberia ( Georgia), then what good will your
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:12 oath with the king of Iberia attempted to carry out everything
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:14 of the Armenian brigade into Iberia as a good thing. Although
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:15 The Armenian brigade descended into Iberia ( Georgia) and encamped at the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:15 Armenian brigade descended into Iberia ( Georgia) and encamped at the aforementioned
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:20 the battle, the king of Iberia ( Georgia) at that time also
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:20 battle, the king of Iberia ( Georgia) at that time also spoke
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:0 and vain words of the Iberian ( Georgian) king, and recognized the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:0 vain words of the Iberian ( Georgian) king, and recognized the weakness
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:1 to Vaxt’ang, the king of Iberia; and he himself organized the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:8 entire brigades of Armenians and Iberians quickly fled. Many of the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:12 as well as the useless Iberian ( Georgian) troops together with their
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:12 well as the useless Iberian ( Georgian) troops together with their king
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:15 others from the land of Iberia
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:3 insane men arrived from the Iberian ( Georgian) region. At the ostan
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:3 men arrived from the Iberian ( Georgian) region. At the ostan they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:4 ’After your flight from the Iberian battle, we remained at the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:14 night, to quickly go (to Iberia) and to immediately retrieve them
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:15 of the diabolical men from Iberia, the wishes and consent of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:25 them to the borders of Iberia after Satan, were in fact
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:1 of the Armenian brigade to Iberia ( Georgia), and that Vahan Mamikonean
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:1 the Armenian brigade to Iberia ( Georgia), and that Vahan Mamikonean, the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:11 ordered (Hazarawuxt) to go to Iberia and either to seize and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:11 to seize and kill the Iberian king, Vaxt’ang, or to chase
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:0 Siwnik’ and quickly went to Iberia
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:2 him in the land of Iberia
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:3 he quit the land of Iberia and temporarily went to the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:0 After Hazarawuxt had departed for Iberia ( Georgia), Shapuh remained at Ok’al
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:0 Hazarawuxt had departed for Iberia ( Georgia), Shapuh remained at Ok’al and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:19 an emissary to Hazarawuxt in Iberia ( Georgia) and they dispatched me
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:19 emissary to Hazarawuxt in Iberia ( Georgia) and they dispatched me to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:0 was in the land of Iberia, heard about the slaying of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:9 After Hazarawuxt went to Iberia and left me there (in
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:16 such folk, are ours, the Iberians and Aghbanians (Aghuans) would never
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:11 Cappadocia, the total elite of Georgia and Albania, and the elite
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:10 setting up his statue in Georgia they honored it with sacrifices
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:20 kings, just as now in Georgia does the family called Sēp’ētsul
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:12 the captives from among the Iberian peoples that Nebuchadnezzar had brought
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:12 land of the Libyans and Iberians. Breaking their resistance, he subdued
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:13 And Iberia is on the edge of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:6 certain Mithridates, great bdeashkh of Georgia, who was from the seed
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:6 set over the prisoners from Iberia, as we narrated above. And
Խորենացի/Khorenatsi 2- 18:4 or his own territory of Georgia
Խորենացի/Khorenatsi 2- 22:5 Mountain with the Albanians and Georgians. He then marched down to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:3 the troops of Armenia and Georgia and the regions of Caesarea
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:10 The Georgian army with their king P’arsman
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:2 also half the land of Georgia, spread out over our land
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:13 incompetent and negligent. When the Georgian king, a certain K’ardzam, became
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:8 generals: Mihran, prince of the Georgians, whom he trusted because of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:9 Mihran and the land of Georgia
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:1 became the cause of the Georgians’ salvation
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:2 Rhipsimē who had fled to Georgia, to Mtskheta the capital, acquired
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:2 of Mihran, the prince of Georgia
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:8 from then on, for the Georgians had happily accepted the preaching
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:16 proselytize the other provinces of Georgia with her pure tongue, traveling
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:5 Nunē, the teacher of the Georgians, who made no haste to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:3 second was Mihran, prince of Georgia and bdeashkh of Gugark’, as
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:6 and joined forces with the Georgians
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:4 But Arshak, coming with a Georgian force, gathered his few supporters
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:1 the scripts of the Armenians, Georgians, and Aḷuank’
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:4 went to the land of Georgia and fashioned letters for them
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:8 certain Ardzil was king of Georgia
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:10 found. He waged war in Iberia and was defeated. He came
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:2 part of the land of Iberia, as far as the city
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:34 part of the land of Georgia as far as the city
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:20 was intending to pass into Iberia via Ałuank’ He commanded his
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:0 to the borders of Tayk’, Iberia, and Ałuank’. Naval battle by
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:4 sword as far as Tayk’, Iberia, and Ałuank’, taking booty and
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:16 with him as allies the Iberians, Ałuank’, and Siwnik’, who in
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:18 some of his troops to Iberia, Ałuank’, and Siwnik’ to separate
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:19 and the plain. Although the Iberians for a while did not
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:0 office of prince over Armenia, Iberia, Ałuank’ and Siwnik’. Preparation of
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:20 rank of prince of Armenia, Iberia, Ałuank’, and Siwnik’, as far
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:0 army of Ismaelites, which invades Iberia, is repelled by a winter
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:15 It was planning to put Iberia to the sword. It parleyed
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:21 them, and to put the Iberians to the sword
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:6 fled and took refuge in Iberia. Then the army of Ismael
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:18 among the Tachiks, the Armenians, Georgians, and Aghuanians ceased to pay
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:18 killed Prince Grigor and many Georgian and Aghuanian lords and princes
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:74 tenth the Armenian, eleventh the Georgian, twelfth the Albanian
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:5 under the sway of the Georgians they took seven districts: Shuch’k’
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:4 to the land of the Georgians, taking along all the lords
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:6 Samts’xe’ in the land of Georgia. He captured gorges, seized part
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:7 the Ve’r’i, who are the Virk’ Georgians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:7 Ve’r’i, who are the Virk’ Georgians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:22 day the prince of the Georgians ( Stephen) [III], the Guaramid, [779/780-786] also was
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:1 Atrpatakan and Armenia together with Iberia ( Georgia) and Aghuania
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:1 and Armenia together with Iberia ( Georgia) and Aghuania
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:3 district of Kogh at the Georgian border
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:8 T’arsis), the ancestor of the Iberians ( Virk’) and the Tyrrhenians (Tiwrenac’ik’
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:8 the ancestor of the Iberians ( Virk’) and the Tyrrhenians (Tiwrenac’ik’), and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:22 in the province (nahang) of Iberia, and was worshipped with [72] sacrifices
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:12 the chief bishops of the Iberians and the Albanians were placed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:7 After this he went to Iberia and invented an alphabet suitable
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:10 a council of the Armenian, Iberian and Albanian bishops in the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:10 Cathedral of Armenia. They ([i.e.], the Iberians and the Albanians) likewise anathematized
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:27 archbishop over the province of Iberia, Gugark’ and Egrisi
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:33 country. With the exception of Iberia, he found no other (land
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:19 days Nerses, the prince of Iberia, massacred (the troops) of a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:9 Atrnerseh, the great prince of Iberia, also came then to express
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:14 Accordingly the great Curopalate of Georgia and his adherents persuaded by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:2 the regions of Gugark’ and Virk’ with the intention of either
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:14 The great curopalate of Iberia, Atrnerseh, honored in every way
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:15 him over the land of Iberia, and granted him the second
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:11 Then the king of Iberia, Atrnerseh, hurried there to visit
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:2 Smbat, Atrnerseh, the king of Iberia, immediately wrote a letter to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:3 with him the king of Iberia, he went to meet Constantine
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:9 law of the king of Iberia, and Smbat did this in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:13 However, the king of Iberia was extremely annoyed at Smbat
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:14 negotiations with the king of Iberia, and they decided to assassinate
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:17 up by the king of Iberia and the second Achitophel Hasan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:26 pursue Smbat as far as Iberia, until the latter took refuge
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:15 Tiflis, the capital city of Iberia. Here, he slew some by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:19 When the king of Iberia and his armies realized that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:34 expatriate dwelling in Gugark’ and Iberia, with the wise king Atrnerseh
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:2 behalf of the Armenians, the Iberians, and the Albanians, who collectively
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:5 flock, namely the Armenians, the Iberians, and the Albanians
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:7 in the lands of Armenia, Iberia, and Albania
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:16 to persuade the king of Iberia to these very same thoughts
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:16 the lands of Armenia and Iberia, by making a solemn oath
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:24 Smbat, whom the king of Iberia and his forces had set
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:24 the Saracens, but also the Iberians and the people of Gugark’
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:1 which is called Shamshulde in Georgian, that is, ’three arrows’. For
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:10 booty to the region of Iberia, to his most beloved friend
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:13 to the great prince of Iberia, Gurgen, and receiving from him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:11 law, Gurgen the prince of Iberia. He was not yet aware
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:12 his back and went to Iberia, where he took with him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:12 him Atrnerseh, the king of Iberia, and they both declared war
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:16 vigorous and prudent king of Iberia, put aside the task with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:1 surrendered to prince Gurgen of Iberia with the promise of turning
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:9 the ostikan of Persia, Armenia, Georgia, and Albania, whom he himself
Թովմա/Tovma 1- 5:1 nations, brave warriors from Cappadocia, Georgia, Albania, the ferocious and gigantic
Թովմա/Tovma 2- 3:4 part of the land of Georgia as far as the city
Թովմա/Tovma 2- 3:5 the troops of Greece, Armenia, Georgia, and Albania. This numberless force
Թովմա/Tovma 3- 13:47 support and that of elite Gēorgian troops he entered the land
Թովմա/Tovma 3- 14:45 of the princes of Armenia, Gēorgia, and Albaniawhich indeed he
Թովմա/Tovma 3- 23:0 Armenia, with the princes of Gēorgia, Albania, and all Armenia, against
Թովմա/Tovma 3- 23:4 his Armenian kingdom, to the Gēorgians and Albanians, to the citizens
Թովմա/Tovma 3- 23:5 Atrnerseh, prince of Gēorgia, came to him. And they
Թովմա/Tovma 3- 28:3 all the princes of Armenia, Gēorgia, and Albania came with the
Թովմա/Tovma 4- 3:20 his teeth and fled to Georgia
Թովմա/Tovma 4- 5:2 the lands of Armenia and Georgia, and having made (with him
Թովմա/Tovma 4- 10:8 teeth, and took refuge in Georgia
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:7 of princes in Armenia and Iberia, or a winner of all
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:10 which were) in Armenia and Iberia, ( as well as) the cities
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:6 with the assistance of the Iberian king Atrnerseh, and subsequently) released
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:10 joined by: the king of Iberia Atrnerseh, the prince of Vaspurakan
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:1 went to the land of Iberia, where he, having married, returned
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:3 to the invasions of the Iberians and Sarmatians on Armenia. At
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:27 from the north, and the Iberians from the east
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:5 under the sword of the Iberian fanatics, was buried in the
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:6 kouropalates David with all the Iberian troops went to Smbat and
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:4 household wandered around Armenia and Iberia, telling that since I became
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:1 summoned the commander Tornik, an Iberian by birth, who had been
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:2 Kuropalat David, having gathered the Iberian troops under the command of
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:4 army and, together with the Iberian troops, sent Bardas against the
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:1 of all the Greek and Iberian troops
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:5 head of the Greek and Iberian troops against the royal city
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:1 Bardas Phokas, releasing the Iberian troops from himself, personally went
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:2 Gurgen, the grandson of the Iberian king Bagarat, as the king
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:5 David and King Bagarat of Iberia sent to the Armenian King
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:7 All the Iberian and Vaspurakan troops, the Siwnik
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:6 countries of Tashirk and the Iberian plain, having the vast fortress
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:10 faith and, having won the Iberians to his side, he crossed
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:2 with inhabitants from Armenians and Iberians, who recognized his authority
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:0 The extermination of the Iberian army in the city of
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:1 what had happened, sent an Iberian army to besiege the city
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:2 stables and camps for the Iberian army
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:4 The Iberians answered: “We look at the
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:5 small detachment, went to the Iberian army, besieging Xlat on the
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:7 wrath of God visited the Iberian army; for by night their
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:2 take possession of Armenia and Iberia, rebuild the city of Karin
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:4 king Gagik and to the Iberian king Gurgen - for Bagarat [II], Gurgen’s
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:6 The king of Iberia Gurgen sent [6,000] excellent cavalry under
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:9 At the appointed time, the Iberian and Armenian troops, having united
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:12 which stood) the Armenian and Iberian camps
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:15 But the Armenians and Iberians, horrified, sent to them to
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:17 which) five people of the Iberians fell
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:19 The Armenian and Iberian troops, forgetting about their kings
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:24 glorious brothers Mesxuni from the Iberian detachment, crashing (into the crowd
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:28 But the Armenian and Iberian troops followed in his footsteps
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:30 apart from five people of Iberian soldiers who fell in single
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:30 huge number of Armenians and Iberians died, and was wounded below
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:3 eastern countries, especially Armenia and Iberia. He stopped the wars that
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:9 father Gurgen, the king of Iberia. Basil, having made a magnificent
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:11 his horse. One of the Iberians approached him and took the
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:11 to help another rus. The Iberian called to his own, who
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:1 King Gurgen of Iberia, considering for himself a humiliation
Ասողիկ/Asoghik 1- 44:0 the Tashir district and the Iberian plain
Ասողիկ/Asoghik 1- 44:2 attacked Tashir, Shamshvilde, and the Iberian plain, ruining and destroying everything
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:8 the land, facing Persia and Georgia, to Ashot
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:18 Georgiwho was ruling the Georgians— to come to him and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:18 For a certain bishop of Georgian nationality who resided in the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:0 Land of Tayk’ where the Georgian Troops were Defeated
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:6 an auxiliary army from the Georgian Curopalate. With these troops (Basil
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:13 the Lord had given the Georgians into his hand, as is
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:3 crossed through the district of Georgia. Through deception he expelled from
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:4 he crossed the land of Georgia. But he was unable to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:33 some in Greece, some in Georgia
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:9 loot. Now they took the Georgian prince (Liparit) and gave him