Headwords Alphabetical [ << >> ]

falter 2
fame 18
familiar 28
familiarize 5
family 354
famine 34
famish 5
famous 55
fan 2
Headword

family
354 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

familiarity 1
familiarize 4
familiarized 1
families 94
family 259
familys 1
famine 31
famines 3
famished 5


Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:12 his brother organized with their families, women, and children, and all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:17 to him with his entire family, he regarded him as trustworthy
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:10 his own tun and his family, so do we, likewise, care
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:27 property and close relations and families for the sake of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:3 particular he ordered that the families of the impure pagan priests
Բուզանդ/Buzand 3- 13:12 loved ones, relations their relatives, families their families, members of the
Բուզանդ/Buzand 3- 13:12 relations their relatives, families their families, members of the same azg
Բուզանդ/Buzand 3- 18:11 there many years with their families, leaving their other home
Բուզանդ/Buzand 3- 21:8 of Armenian naxarars took their families and fled to the Byzantine
Բուզանդ/Buzand 4- 1:3 with his father and entire family. He assembled the dispersed folk
Բուզանդ/Buzand 4- 4:44 students, to love them like family and not to harrass them
Բուզանդ/Buzand 4- 5:66 your son and your whole family
Բուզանդ/Buzand 4- 57:3 left their women, children, and families and fled here and there
Բուզանդ/Buzand 4- 58:13 as well as their own families
Բուզանդ/Buzand 5- 31:3 the land and from each family
Բուզանդ/Buzand 5- 36:0 foolish opinions held by Mushegh’s family and other folk
Բուզանդ/Buzand 5- 36:1 to his tun, to his family, his family did not believe
Բուզանդ/Buzand 5- 36:1 tun, to his family, his family did not believe his death
Բուզանդ/Buzand 6- 8:19 entered the midst of his family
Բուզանդ/Buzand 6- 8:20 said to his wife and family: “ Arise and pray
Բուզանդ/Buzand 6- 8:26 The man’s family said to him: “Get up
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:69 and caused dissension in every family
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:142 great princes of the Gnuni family, Atom, to the West in
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:170 some lesser nobles from other families
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:186 nobles, Mush of the Dimaksean family, and wounded Gazrik
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:196 who was from the royal family of Albania
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:201 to flight all of your families and expelled them from their
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:202 has led away captive priests’ families, bound them and imprisoned them
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:2 or the captivity of their families, the leaving of their native
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:34 the valiant name of our family to the churchand the
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:55 junior noble of the Amatuni family, Arandzar by name, a man
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:121 and daughters and their entire families had been banished, and all
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:157 From the family of the Mamikoneans, the valiant
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:158 From the family of the Khorkhorunik, the resolute
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:159 From the family of the Palunik, the brave
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:160 From the family of the Gntunik, the wonderful
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:161 From the family of the Dimaksean, the wise
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:162 From the family of the Kajberunik, the splendid
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:163 From the family of the Gnunik, the young
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:164 From the family of the Entsayink, the just
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:165 From the family of the Sruandzit, the forward
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:28 Many were from the families of the great nobilitybrothers
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:99 called Atom from the Gnuni family, whom he had sent on
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:156 forfeit for himself and his family, as many people had been
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:97 in great anxiety for his family lest they be betrayed as
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:11 From the family of the Artsrunik: Aprsam
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:12 From the family of the Mandakunik: Sahak and
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:14 From the family of the Rapsonean: Babik and
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:53 Raham by name from the family of Mihran, although he saw
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:2 plants to women, men and families at the ostan
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:0 wickedness he summoned his entire family, brothers, azats, servants and the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:5 all of this to the family of his tun his venerable
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:8 those of their court and family who agreed with them, they
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:16 with your brothers and believing family who have thought to save
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:20 My brothers, family and I consider it the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:3 the Easter holiday with their families: “ Many brigades (of Iranians) have
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:18 Taking only his wife and family, ( Vardan) turned to go as
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:12 to our natural land and family, where the ranks of the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:6 that each person reaches his family safely, and that your compact
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:9 land of Armenia and your families, and may your bones be
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:32 the spiritual life of the families and the district
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:11 salvation of each and his family
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:6 embellished by them. Strangers and family adorned all the houses with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:24 and especially the martyrs’ wives, families, and dayeaks then convinced the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:15 to you in joining your family and your country. While arriving
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:7 descendants to come. For your family is an ancient one, valiant
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:7 of all the Armenian noble families as these are found in
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:7 and provinces and even private families and of controversies and pacts
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:7 the succession of the noble families
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:10 and the princely clans and families: who descended from whom, what
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:9 dwelt the fathers of the family of the house of Torgom
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:9 the great principality of the family of the Khoṙkhoṙunik’ valiant men
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:29 land, that is, the Sisakan family. That Vaḷarshak did this is
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:36 Armenians; and these were his families and offspring and their land
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:12 certain Mshak of his own family with a thousand of his
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:12 the posterity of the Gnt’uni family undoubtedly descend from him. The
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:12 of the men of that family demonstrates that they are Canaanites
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:22 historian says that the Bagratuni family descends, and that is certain
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:24 the truth, that the coronant family of the Bagratuni descends from
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:1 descendants, and what were the families derived from him
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:12 the last’s descendants come the families known as Zarehavanik’
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:19 held the chiefdom of his family not so much by his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:4 him the right for his family to be the coronants of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:4 the Arsacids, and for the family descended from him to be
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:3 and organization of the houses, families, cities, villages, estates, and in
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:5 valor by granting to his family the aforementioned rank of prince
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:6 Canaanites and called them the family of the Gnt’uni. I do
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:8 the original name of the family
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:10 was Varzh, from whom the family received its name - but this
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:14 the number of the princely families
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:20 now in Georgia does the family called Sēp’ētsul
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:21 be taken from the same family, and he set as their
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:21 of an honorable and princely family
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:3 call the princes of the family Lord of the Muratsean but
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:9 offspring, they say, descend the families of Uti and Gardman and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:12 appointed this great and powerful family and called the title of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:15 his face, he called his family the house of Angḷ
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:28 the Aṙavenean and the Zarehavanean families from among the descendants of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:32 truly branches of the Sisakan family. I do not know if
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:44 regions of Hashteank’ to the family’s hereditary estates
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:5 from his name the Varazhnuni family is so called
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:5 who were of the Vahuni family, took those of Apollo and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:11 the men of the Bagratuni family did not agree, and he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:4 Barzap’ran, prince of the noble family of the Ṙshtunik’, and appointed
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:5 relative of Antigonus of the family of Aristobulos
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:8 king and from the Gnuni family, to Jerusalem with cavalry on
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:16 he secretly fled with his family to the Idumaeans. He left
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:16 the Idumaeans. He left his family in the fortress of Masada
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:1 the danger to the Bagratuni family on his account
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:12 the chief of the Gnt’uni family, calumniated him before the king
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:15 on a cross and his family would be exterminated
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:1 a brief mention of the family of our Illuminator
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:6 of King Arshavir and the family of his son Artashēs who
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:6 they are of the same family as that hero
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:9 may know that this great family is indeed the blood of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:2 Shamshagram, prince of the Apahuni family, and also Anan his confidant
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:3 say, was of the Bagratuni family. He had fled from Arsham
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:5 certain woman of the Arsacid family, fat of body, horribly ugly
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:9 without anyone from the Bagratuni family acting as coronant
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:4 you, my own blood and family, nourish the Mede Artashēs in
Խորենացի/Khorenatsi 2- 42:9 Great bestowed on the Kamsarakan family as faithful allies and blood
Խորենացի/Khorenatsi 2- 42:9 blood relatives of the Arsacid family. This we shall describe in
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:4 Argam, prince of the Muratsean family who was descended from Azhdahak
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:5 slaughter many of the Muratsean family, to burn Argam’s palace, and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:8 eminent men of the Muratsean family; and he confiscated for himself
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:2 his days they say the family of the Amatunik’ came from
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:4 indeed now see among the family of the Amatunik’, for they
Խորենացի/Khorenatsi 2- 58:1 of the Aṙaveḷeank’, whence this family sprang
Խորենացի/Khorenatsi 2- 58:2 her, were established as a family and principality of Armenia, as
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:10 Abeḷoy, leader of the Abeḷini family, an active and sycophantic and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:5 members of his own ancient family of the Arsacids who lived
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:9 young man of the Andzavats’i family, distinguished in every way, called
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:1 the first names of his family
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:2 certain Trdat of the Bagratuni family, the son of Smbatuhi, daughter
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:3 and that being of noble family she lived with a man
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:13 know that when the Bagratuni family abandoned their ancestral laws, they
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:6 enrolled among the other noble families. But as for the lesser
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:6 But as for the lesser families either here or in the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:8 shall say nothing about those families that were established by the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:5 middle Tigran of the Arsacid family settled the entire first colony
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:1 About the royal families from which the Parthian tribes
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:11 them provinces and ennobled their families after each one’s name. And
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:11 them above all the noble families, preserving the original name of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:11 the original name of each family so that they were called
Խորենացի/Khorenatsi 2- 71:2 two branches of the Pahlav family called Aspahapet and Surēn Pahlav
Խորենացի/Khorenatsi 2- 71:4 nobles - both of his own family the Parthians and of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:6 the Parthian and the Pahlav families, and to all the forces
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:4 the ancestor of our great family of Kamsarakan, of whom we
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:5 after the slaughter of the family of the Karenean Pahlav, vengeance
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:13 he himself and all his family were put to death; but
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:6 Armenian nobles, with the Arsacid family, took refuge in Greece. Among
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:3 noble called Awtay from the family of the Amatunik’, who was
Խորենացի/Khorenatsi 2- 78:1 The slaughter of the Mandakuni family by Artashir
Խորենացի/Khorenatsi 2- 78:3 was Artavazd of the Mandakuni family. He ordered that entire family
Խորենացի/Khorenatsi 2- 78:3 family. He ordered that entire family to be exterminated
Խորենացի/Khorenatsi 2- 78:4 too had fled with the families of the other princes. And
Խորենացի/Khorenatsi 2- 78:5 Tachat, who was from the family of Ashots’ and descended from
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:1 Whence and how the Mamikonian family arose
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:3 the ancestor of the Mamikonian family from the northeast, from a
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:3 the prince of the Sḷkuni family, killed his own son-in
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:3 who was of the Amatuni family and had been the guardian
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:5 the prince of the Sḷkuni family fortified himself in his castle
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:7 the prince of the Sḷkuni family, to him I shall give
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:7 the domains of the Sḷkuni family
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:9 the prince of the Sḷkuni family about the king’s departure for
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:10 the prince of the Sḷkuni family greatly rejoiced, and he received
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:12 the prince of the Sḷkuni family to leave the fortress to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:14 also decided to destroy the family of the Sḷkuni, and he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:10 set out with all his family and entourage and came to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:19 descendant of the reigning Arsacid family, from the Surēn branch through
Խորենացի/Khorenatsi 3- 1:3 the removal of the Arsacid family from the throne and of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:3 mutual slaughter. Thus, the three families called Bznuni and Manavazean and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:5 Sanatruk of his own Arsacid family
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:1 and was slaughtered with his family
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:9 wish, massacre him and his family so that no successor is
Խորենացի/Khorenatsi 3- 16:4 was no man from Gregory’s family, they elected a certain P’aṙnerseh
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:11 and Gind of the Slkuni family, and various others
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:12 he abolished from the princely families: first, the marriage of close
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:7 called Olympias from the imperial family
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:4 certain P’aṙandzem of the Siuni family. He celebrated the marriage royally
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:6 who was of the Mamikonian family, they note: “Do you not
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:4 free you all with your families
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:3 the nobles, especially exterminating the family of the Kamsarakan because he
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:2 Arshak’s massacre of the Kamsarakan family took place, he ordered their
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:8 of powerful and valiant Apahuni family, drawing their swords they half
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:6 who was from the Bagratuni family
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:3 had belonged to the Kamsarakan family, not as avaricious confiscations of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:2 found a member of the family and descent of Aḷbianos called
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:2 Varazdat from the same Arsacid family
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:16 he was from the same family as Albianos and held office
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:7 by leading away the princely families from my sector
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:9 Khosrov from the same Arsacid family king of Armenia over his
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:12 own religion and from the family of your original royalty
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 and Peroz of the Gardman family. They were joined by Atat
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 by Atat of the Gnuni family, Kenan of the Amatuni family
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 family, Kenan of the Amatuni family, Sura of the Mok family
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 family, Sura of the Mok family, Ṙstom Aravenean, and some other
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:6 and Ashkhadar of the Dimak’sean family
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:18 you from your ancestral Kamsarakan family and receive you into that
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:22 the memory of the rebellious families might be preserved. And they
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:6 because of his noble Pahlavik family, and second, because God shows
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:7 to the survivors of the families who had offended him, the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:9 But the family of Hamazasp, that is, the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:17 and you will give his family the fifth rank of noble
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:18 the domains of the guilty families that we confiscated to the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:8 to himself of the Khaduni family, Vahrich by name, who was
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:8 all the possessions of his family to be confiscated to the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:10 Bznunik’ for himself and his family
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:12 possessions of his own Mamikonean family, he sent them to Armenia
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:9 had been withdrawn from his family, they burst into tears; and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:1 Armenian throne from the Arsacid family and of the archbishopric from
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:1 of the archbishopric from the family of Saint Gregory
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:6 true father of the same family
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 young king, abandoned with his family through their wicked planning and
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:3 men came from his own family and testified about him before
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:13 a certain Khosrov from the family of Sasan; and after Khosrov
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:8 to the tribes of the families of their patriarchs. They divided
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:22 send four men of his family to Armenia to bring him
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:9 the fashion of his ancestral family; he had not engaged in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:1 to do away with the families of Armenian lords and their
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:4 Dariwnk’, his wife and entire family, and left guards to protect
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:6 of Tayk’ with all their families and belongings. They were particularly
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:2 of the dead and their families
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:6 the point that his own family styled him thefather of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:2 and Saracen population with their families. Many residents of the district
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:5 sons of Ishmael and their families there and settled them to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 all your comrades and their families, abandon the inheritance of your
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:26 the men from the pious families who heeded (the divine advice
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:27 of Togarmah not according to family lineage, but according to personal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:1 renewed the ascendancy of his family he ruled over his domain
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:8 the branches of the Bagratuni family are descended from the generations
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:24 Zareh from whom the Zarehawanean family descended
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:10 they say, was of the family of David, since he had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:14 the Mede Astyages (Azhdahak), whose family is now called Murac’an
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:21 and perish (together) with his family
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:22 the king with his entire family and was reinstated in his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:9 He separated (the families of) the remaining brothers and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 but he and his entire family were also killed. The grace
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:15 was no one from the family of Saint Grigor, they chose
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:24 Yovhannes of the Gabeghean (feudal family) who was from the village
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:3 in that land Smbat found families there that had been taken
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:3 a certain Xosrov of the family of Sasan, and after him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:1 the Emperor Heraclius with his family and bondsmen. He went away
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:45 of Rshtunik’, however, with his family went to Asorestan with the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:20 troops, took captive the surviving families of those who had been
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:12 as members of the royal family
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:4 of the nobility of his family, the princes and naxarars of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:13 together with your parents, brothers, families and children, and made the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:10 in-law of the Arcruni family and a secretly converted Christian
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:0 and the Seizure of His Family
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:0 Freedom of the Royal Family from Captivity; Afshin’s Preparation for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:1 possession of his house and family ever since his grandfather and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:7 the ancestral cemetary of their family in Bagaran
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:4 as well as all their family and as much property as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:5 the enemy and liberate their families from captivity. Nevertheless, being unable
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:5 before the confinement (of their families) in prison, they made preparations
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:20 realm), taking with him his family, his treasures, as well as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:26 the sword all the tohms, families and children
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:33 of his fear for his family, he received him with honor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:5 they also took along their families, as well as the detachments
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:6 and glory of their own families to foreigners and enriched them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:18 to migrate with all their families to the fastnesses of his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:9 immediate use, he placed his family in the security of its
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:6 glorious nahapets of the noble families of the city of Dvin
Թովմա/Tovma 1- 1:1 from which tribe the Artsruni family arose. And since the equality
Թովմա/Tovma 1- 1:10 his wife Rhea from the family of Zrvan and seized for
Թովմա/Tovma 1- 2:14 Torgom of the family of Japheth, who rebelled (against
Թովմա/Tovma 1- 5:4 and the ancestors of the family of Senek’erim
Թովմա/Tovma 1- 6:30 He organized the noble families, introducing titles, positions, and ranks
Թովմա/Tovma 1- 6:30 descendants of Asud, of the family of Sanasar, they lived as
Թովմա/Tovma 1- 6:32 When Vałarshak had ascertained his family, province, land, the reason for
Թովմա/Tovma 1- 6:37 the other (acts) according to family and place: the deeds of
Թովմա/Tovma 1- 6:39 fashion the genealogies of past families, and diligently reviewing these histories
Թովմա/Tovma 1- 6:42 he greatly maltreated the Bagratuni family for releasing the priest Hyrcanus
Թովմա/Tovma 1- 6:42 sparapet of Armenia, with his family and all his relatives, he
Թովմա/Tovma 1- 6:42 wishing to exterminate the Bagratid family at a single stroke
Թովմա/Tovma 1- 6:43 the gibbet and saved his family from the murderous sword. Then
Թովմա/Tovma 1- 6:50 Senek’erim, which as its noble families increased and multiplied had reached
Թովմա/Tovma 1- 7:3 they are descended from the family of Senek’erim in Nineveh; they
Թովմա/Tovma 1- 7:5 Artashēs they may depose your family and descendants from the throne
Թովմա/Tovma 1- 7:15 given in inheritance (to their family), but which Sanatruk had confiscated
Թովմա/Tovma 1- 8:15 in inheritance to their own family, descendants of the house of
Թովմա/Tovma 1- 9:4 what happened to the Artsruni family, or how, where, or why
Թովմա/Tovma 1- 9:5 present the generations of the family as we have labored to
Թովմա/Tovma 1- 10:6 an exposition of the Artsruni families alone and have not pursued
Թովմա/Tovma 1- 10:12 they were distinguished and famous families, valiant and renowned, and respected
Թովմա/Tovma 1- 10:13 you exterminate these two noble families, their intentions are inimical to
Թովմա/Tovma 1- 10:15 the two Artsruni and Ṙshtuni families; but these did not participate
Թովմա/Tovma 1- 10:16 about the Artsruni and Rshtuni families and those of the Mamikonean
Թովմա/Tovma 1- 10:17 certain Vahan of the Amatuni family ( directing) them to return and
Թովմա/Tovma 1- 10:17 and honour. The three noble families heard the wise Vahan Amatuni
Թովմա/Tovma 1- 11:19 take revenge on the Mamikonean family for the murder of Mehuzhan
Թովմա/Tovma 1- 11:21 unconsolably over his own Artsruni family which, quickly forgetting the benefits
Թովմա/Tovma 1- 11:27 Armenia anyone from the Arsacid family. But in order that he
Թովմա/Tovma 2- 5:6 who was of the Bagratuni family, since he then held the
Թովմա/Tovma 2- 6:5 their forces; from the Artsruni family, Vahan and Vasak and Musheł
Թովմա/Tovma 2- 6:7 from the family of the Amatunik’, Shapuh with
Թովմա/Tovma 2- 6:8 from the family of the Gnunik’, Grigor son
Թովմա/Tovma 2- 6:9 from the family of the Ĕntrunik’, Artavazd with
Թովմա/Tovma 2- 6:24 troops according to their various families, and attacked him, supported by
Թովմա/Tovma 2- 7:3 would install themselves with their families in the fortresses of Armenia
Թովմա/Tovma 2- 7:9 They live separately by families, so distant from each other
Թովմա/Tovma 3- 1:20 first bring Ashot and his family here, and do not worry
Թովմա/Tovma 3- 2:11 Armenian nobility of the Vahevuni family, a certain Apusahak, brother of
Թովմա/Tovma 3- 2:43 with their troops according to families from among the native lords
Թովմա/Tovma 3- 2:47 the covenant. Those of noble family there at counsel decided on
Թովմա/Tovma 3- 2:50 of Vaspurakan: Musheł from the family of the Vahevunik’, Vahram from
Թովմա/Tovma 3- 2:50 the Vahevunik’, Vahram from the family of the Trunik’, another Vahram
Թովմա/Tovma 3- 2:52 other members of the Artsruni family, and a great number of
Թովմա/Tovma 3- 2:53 own homes and lands and families and clans
Թովմա/Tovma 3- 2:67 throw (me) with all my family into the dragon’s mouth, while
Թովմա/Tovma 3- 2:71 and turned sorrowfully to his family. Then he left the castle
Թովմա/Tovma 3- 3:0 and the nobles and their families
Թովմա/Tovma 3- 3:1 and the nobles with their families were in bonds, he (Bugha
Թովմա/Tovma 3- 3:2 other member of the Artsruni family and their nobles, the mighty
Թովմա/Tovma 3- 4:2 all the captives and their families they rescued from them and
Թովմա/Tovma 3- 4:7 first, Gēorg from the Akēts’i family; and of the other, Khosrov
Թովմա/Tovma 3- 4:7 other, Khosrov from the Gabełean family
Թովմա/Tovma 3- 4:45 in order of their various families
Թովմա/Tovma 3- 5:14 in bonds Gurgēn and his family and those nobles of Vaspurakan
Թովմա/Tovma 3- 5:20 followed him (Bugha) with their families, and had set to dividing
Թովմա/Tovma 3- 6:5 and his entourage with their families and others not related were
Թովմա/Tovma 3- 6:35 were related to the Artsruni family, had gone to Samarra of
Թովմա/Tovma 3- 8:12 the cavalry, by clans and families. But they did not agree
Թովմա/Tovma 3- 11:1 or place or province or family or valour or chance
Թովմա/Tovma 3- 11:34 prepared, according to the various families and the number of Armenian
Թովմա/Tovma 3- 11:37 place and the other Artsruni families
Թովմա/Tovma 3- 12:1 of Vaspurakan, there remained various families of the Artsruni clan: the
Թովմա/Tovma 3- 13:1 mean Gurgēn, member of a family that is most splendid, distinguished
Թովմա/Tovma 3- 13:40 numerous members of his own family, faithless relatives false to their
Թովմա/Tovma 3- 13:52 the prince of the Amatuni family was among the wounded who
Թովմա/Tovma 3- 22:17 of Sherep’, from the Akēats’i family— valiant men, versed in military
Թովմա/Tovma 3- 22:25 them. With their baggage and families they all abandoned their homes
Թովմա/Tovma 3- 25:3 by Shapuh from the Amatuni family, who had been an accomplice
Թովմա/Tovma 3- 25:9 a certain Arshak from the family of the Varazhnunik’ (survived) at
Թովմա/Tovma 3- 28:10 taken it from the Ginuni family descended from Mezhezh Gnuni, although
Թովմա/Tovma 3- 29:51 princely domain of the noble family of the Artsrunik’. The stones
Թովմա/Tovma 3- 29:52 by the efforts of his family
Թովմա/Tovma 3- 29:64 time T’adēos of the Akēats’i family, known as the son of
Թովմա/Tovma 3- 29:78 the Artsrunik’ and other noble families— on whom may God have
Թովմա/Tovma 4- 4:50 of kings and pre-eminent families, and the borders of each
Թովմա/Tovma 4- 13:21 province of Amiuk and the family of the Artsrunik’, named Abdlmseh
Թովմա/Tovma 4- 13:56 most illustrious in his whole family. Just as Isaac blessed Jacob
Թովմա/Tovma 4- 13:84 superior to him, for his family and ancestors are the most
Թովմա/Tovma 4- 13:94 father and head of the family, and Baron Kurchbek and Baron
Թովմա/Tovma 4- 13:101 his parents and his entire family
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:1 Everyone knows that three princely families reigned in Armenia, in three
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:1 three (different) periods, I mean ( families): Haykazunik, Arshakunik and Bagaratunik
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:5 from the glorious and famous family of Gnunik, taken by the
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:5 The great family of Hamtun, who lived on
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:24 from their inheritance, clan and family, and gave them places of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:42 territory) was to be (Grigor’s family property) from generation to generation
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:13 acquaintances, went far away from family and relatives, (becoming) the captive
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:26 Esayi, descended from a pious family, who, attracted by (Yakobos’) renown